Неужели все так плохо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неужели все так плохо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is it so bad
Translate
неужели все так плохо -

- неужели [частица]

междометие: Indeed!

  • да неужели - Oh really

  • Синонимы к неужели: разве, или, неужто, ужели, ужель, неужли, да, ну, негли, нешто

    Значение неужели: Разве? Возможно ли?.

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- плохо [наречие]

наречие: poorly, badly, ill, amiss, illy, commonly

приставка: mal-



Тут плохо видно - туман, деревья - но вон там Большая Медведица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to see through the trees and the fog, but up there's the Big Dipper.

Может, в той группе окажется её будущий лучший друг, и я не хочу, чтобы о нас там подумали плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We - her future best friend might be in that class, And I don't want to rub anyone the wrong way.

Если он вернется к своим старым трюкам, насколько все станет плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's back to his old ways, how bad can it get?

Неужели он не понимает, что видения Элис так неточны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he not realize how subjective Alice's visions were.

Сначала это, казалось, было плохо, но фактически это был шанс - изучить различные языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first it seemed to be bad, but in fact it was a chance to study different languages.

Неужели никакие мольбы не заставят тебя благосклонно взглянуть на твое создание, которое молит о жалости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will no entreaties cause thee to turn a favourable eye upon thy creature, who implores thy goodness and compassion?

Неужели все в мире вымерли, что они дали эту работу вам, двум дебилам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did everyone in the whole world die, so they had to give these jobs to you two morons?

Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, India's financial difficulties stem from a badly designed and administered tax system.

Неужели есть какая-то загадка в том, почему политическое движение, считающее Виктора Шендеровича своим видным представителем, не добивается особых успехов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really mysterious why a political movement which counts Viktor Shenderovich as a prominent member hasn’t fared very well?

Неужели вы думаете, что я доверил бы резать себя первому встречному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think I'd let just anybody cut me up, do you?

Я вёл себя плохо по отношению к Роберту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I behaved badly towards Robert.

Неужели вам любо быть рабами? - услышали они голос Дикаря, войдя в вестибюль умиральницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do you like being slaves? the Savage was saying as they entered the Hospital.

Неужели умереть так рано, мой труд даже еще не начат, я не успел себя испытать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not yet, not before I've begun my work, not before I've had a chance to prove myself!

Я уж было подумал, неужели вот так закончится жизнь Крису?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like, is this the end of krisu's earthly existence?

Дамы сокрушались по поводу высоких цен и спрашивали у мужчин, неужели добрые времена никогда не вернутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ladies bewailed the high prices of everything and asked the gentlemen if they thought good times would ever come back.

Я уже не говорю об отрицательном влиянии на Ваше заболевание, из-за которого Вы изначально и почувствовали себя плохо .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention adversely affecting any condition you may have that made you feel unwell in the first place.

Неужели большая гибкость нарушит наши принципы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it violate our principles to be a little flexible?

Ехать в колонне совсем не плохо, если находишься в головной машине, и я уселся поудобнее и стал смотреть по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving in convoy is not unpleasant if you are the first car and I settled back in the seat and watched the country.

Неужели ж ты не видишь, Нелли, сколько злого, самодовольно злого в твоем поступке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, Nellie, you must see what naughtiness there is in your behaviour?

Если бы ты оказался на дереве лаконосе, и если б у тебя было несколько бревен и чем связать из них плот, неужели ты сидел бы и ждал, пока наступит смерть?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were marooned in an ombu tree... and you had some logs and something to tie them into a raft... you wouldn't just sit there until you died or something, would you?

Я знаю, он без него иногда плохо засыпает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know sometimes he has a hard time sleeping without him, so...

Неужели нельзя иметь ребёнка, который бы превознёс имя Кастилло-Кальдера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it so wrong to want a child To honor the castillo-caldera name?

Неужели ты не можешь поддерживать иллюзию , что в тебе есть что-то хорошее более 60 секунд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you not maintain the illusion of niceness for like longer than 60 seconds?

Но все это плохо кончилось когда они регистрировались на службе когда ей пришлось объяснять, что ее имя пишется...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She insisted they got it wrong when they registered her name. She said, The right spelling of my name is...

Можете вы видеть и слышать меня, и неужели не чувствуете ответной симпатии в вашем сердце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you see me, can you hear me, and do you feel no answering sympathy in your own heart?

Помните, что миссис Бэнкс отказалась пробовать свадебный пирог и предлагала не звать врача до утра, когда мисс Гилкрист ночью стало плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She herself, remember, refused to partake of the wedding cake and also suggested not calling in a doctor until the morning, when Miss Gilchrist was taken ill in the night.

В Миссури со мной так плохо обращались, что одним из моих лучших друзей было старое пугало у ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up in Missouri, I was so mistreated that one of my best friends was an old scarecrow I found in the creek.

Каждый раз, когда ты подумаешь, что поступил плохо со мной, тебя будет мучить боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each times that you feel that you owe me, you'll have gastric pain.

Неужели тебе все равно, от кого родится ребенок? - полюбопытствовала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And wouldn't you mind what man's child I had?' she asked.

Не потому, что ты ошиблась или не потому, что ты НЕ ошиблась, а потому, что тебе плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because you were negligent and not because you did anything wrong, but because you feel bad?

Они плохо взаимодействуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got bad interaction.

Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.

Неужели я вас так напугал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I really as frightening as all that?

Это плохо для сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very bad for the heart...

Что у нас плохо с координацией для бега?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not coordinated enough to play sports?

Неужели она так похожа на Макиавелли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is she really so Machiavellian?

Неужели я должна это рассказывать тебе, Джордж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must I really tell it to you in words, George?

Мы с друзьями решили нарядиться Могучими рейнджерами. Уже плохо, потому что я вытащил короткую спичку, и мне достался розовый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, me and some friends decided to dress up as Power Rangers, which was already embarrassing enough 'cause I drew the short straw, had to go as the pink one.

На случай, если это плохо кончится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just in case it turns out badly.

Неужели я единственный, кто парится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I the only one who's spinning out?

И в старших классах было очень плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was very bad in high school?

У тебя есть один изъян - ты слишком плохо о себе думаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have one failing... ..And that is that you don't think well enough of yourself.

В смысле, неужели за этим стоит реальная история?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's no way there isn't some real-life story behind it, right?

Мне плохо от мысли, что Леонардс может оказаться в том же самом поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sick with the thought that Leonards may be in the same train with you.

Неужели ты думаешь, что жилища моих ближних интересуют меня только по этой детской причине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I only care about my fellow-creatures' houses in that childish way?

Неужели это его фамилия, Герберт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely that's not his name, Herbert?

это подстава, и это плохо сделано

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a setup, and it's poorly done.

То, что он плохо вел себя не значит то, что это был мотив для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because he exhibited some bad behavior doesn't mean that that was motive for murder.

Ты ведь не будешь плохо себя вести, правда, папа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to be naughty as well, are you, Daddy?

Ты ведь не хочешь, чтобы обо всех нас плохо думали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't want to give us all a bad name, would you?

Неужели ваше участие так необходимо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is his pleasure in your encouragement so necessary?

Проходит по нескольким различным вариантам, различным сценариям, но это всегда заканчивается плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's run through several different variations, different scenarios, but it always ends badly.

Мне было так плохо в последнее время, а теперь, ничего не исцеляет лучше, чем пройтись по распродажам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been kind of down lately, and, well... nothing like a little retail therapy.

Пятимесячный переход был неудобным, потому что граф де Пари очень плохо управлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five month passage was uncomfortable because the Comte de Paris steered very badly.

Список примеров со временем расширился... неужели нам действительно нужно так много?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of examples has grown over time... do we really need so many?

Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get?

Эту страницу и так немного трудно читать. Неужели редактор, более осведомленный, чем я, знает, как отделить каждое прозвище от пуль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page is a bit hard to read as is. Does an editor more knowledgeable than I know how to separate each nickname with bullets?

Неужели у нас действительно нет другого образа, который мы могли бы использовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we truly have no other image we can use?

Неужели кто-то действительно слушает или заботится о том, что он говорит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone really listen to or care what he says anymore?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неужели все так плохо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неужели все так плохо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неужели, все, так, плохо . Также, к фразе «неужели все так плохо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information