Не в течение долгого времени, пока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ранее не описанный - previously not described
не по сезону - off-season
не по пути - not on the road
не видеть - do not see
не сделать оценку - not make the grade on
быть не похожим - be not unlike
не смею - dare not
не половина - not half
не в состоянии сводить концы с концами - unable to make ends meet
не делайте костей - make no bones of
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
изображать в карикатурном виде - caricature
расписка в получении - receipt of receipt
быть в дружеских отношениях - be on friendly terms
в большом масштабе - on a large scale
быть в расцвете - to be in full bloom
в хорошем состоянии - in a good condition
в порядке - OK
в последнее время - lately
введение закона в силу - enactment
в обтяжку - skin-tight
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
возникающее из состояния покоя течение - impulsive flow
активны в течение - active during
больница в течение нескольких дней - hospital for a few days
муссонное течение - monsoon current
экваториальное течение - equatorial current
быть вакантными в течение двух - being vacant for two
закончил в течение дня - finished for the day
имели место в течение месяца - took place during the month
ее в течение минуты - her for a minute
в течение 15 секунд - within 15 seconds
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
без изменений в течение долгого времени - unchanged over time
более стабильным в течение долгого времени - more stable over time
боль в яичках от чересчур долгого возбуждения - stone-ache
были вокруг в течение долгого времени - have been around for a long time
должны в течение долгого времени - should over time
друг с другом в течение долгого времени - each other over time
кожа в течение долгого времени - skin over time
эффект в течение долгого времени - effect over time
формируется в течение долгого времени - formed over time
утрачен в течение долгого времени - faded over time
Синонимы к долгого: длинный, долгий, длительный, долголетний, давно существующий
со времени - since
отделенные большим промежутком времени - few and far between
в тот момент времени, когда - at the moment when
программирование по критерию минимизации времени доступа - minimal access programming
агент по закупке эфирного времени - airtime buyer
блокировка по времени - timeout
в нужный момент времени - in the fullness of time
директива о рабочем времени - work time directive
III до настоящего времени - iii to the present
блок измерения времени - time measurement unit
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
союз: while, till, whilst, whiles
наречие: so far, as long as, for the present, for the time being, insomuch, pro tempore, pro tem
предлог: till
пока не поздно - while the getting is good
гала-показ - gala show
но пока - but for now
я покажу вам путь - i will show you the way
направленная на показ - aimed at showing
пока после встречи - until after the meeting
покажет нам, если - will tell us if
шум покадровой дискретизации - framing noise
пока вы не скажете да - until you say yes
пока не объявлена - not yet announced
Синонимы к пока: в то время как, пока, тогда как, между тем как, в течение этого времени, до тех пор пока, временно, предварительно, пока что, до поры до времени
Значение пока: До свидания ( прост. ).
Он основан на наблюдении, что политическая система страны в течение долгого времени функционировала весьма предсказуемым образом, постоянно порождая правительства, которые обещают больше, чем могут выполнить. |
It is based on the observation that the country's political system has long performed in a predictable way, consistently producing governments that promise more than they can deliver. |
В течение слишком долгого времени наша реакция на данную проблему была слабой и в целом неадекватной. |
For much too long, our response to this problem was weak and wholly inadequate. |
И я думаю, В течение долгого 50-летнего периода мы решали расовые проблемы, юридическую дискриминацию, долгое время это было приоритетом, и до сих пор это важно. |
And, I think , You know, we had a long 50-year period of dealing with our race problems and legal discrimination, and that was our top priority for a long time and it still is important. |
Но принципы являются систематическими с последствиями, которые разворачиваются постепенно и мучительно в течение долгого времени. |
But the patterns are systematic, with consequences that unfold gradually, and painfully, over time. |
Я знал в течение долгого времени, что отъезд школы — начало моей независимой жизни, начало намного более серьезной экспертизы моих способностей и характера. |
I have known for a long time that leaving school is the beginning of my independent life, the beginning of a far more serious examination of my abilities and character. |
Однако в течение долгого времени я держался от тебя вдалеке и редко искал твоего общества. |
Yet, for a long time, I treated you distantly, and sought your company rarely. |
Сериал является сложной задачей для зрителя, потому что концентрация, необходимая для того, чтобы следить за выражением лица в течение долгого времени, должна длиться в течение нескольких минут или более. |
The series is a challenging one for the viewer, because the concentration required to follow the facial expressions over time must last for minutes or more. |
Эксперимент показал, что G. anceps, в частности, может охотиться на все возрасты обоих видов комаров, но при этом поддерживать постоянную скорость хищничества в течение долгого времени. |
The experiment showed that G. anceps in particular can prey on all instars of both mosquito species yet maintain a steady predation rate over time. |
Так, если рынок развивает сильный восходящий тренд, осциллятор покажет перекупленность рынка, даже если он продолжает повышаться в течение долгого периода времени. |
So, if a market is in a strong uptrend, an oscillator will show the market as being over-bought for the majority of the uptrend, even if it continues rising for a great deal of time. |
Ему удавалось скрывать своё предательство в течение долгого времени. |
He managed to hide his traitorous acts for quite some time. |
Он, я следил за этой страницей в течение некоторого времени, но фактически ничего не комментировал в течение очень долгого времени. |
He, I have been following this page for a while, but have not actually commented on anything in a very long time. |
Но в течение долгого времени не удавалось приступить к работе, так как каменоломня была заполнена талым снегом. |
For a long time the quarry was full of snowdrifts and nothing could be done. |
Тем не менее, некоторые экземпляры MCI могут просто оставаться стабильными в течение долгого времени или даже передавать полномочия. |
However, some instances of MCI may simply remain stable over time or even remit. |
Вьющиеся волосы повышают вероятность развития ПФБ в 50 раз. Если его не лечить в течение долгого времени, это может вызвать келоидные рубцы в области бороды. |
Curly hair increases the likelihood of PFB by a factor of 50. If left untreated over time, this can cause keloid scarring in the beard area. |
В течение долгого времени компании были обеспокоены разрывом между преимуществами, которые технология цепочки поставок имеет, и решениями для обеспечения этих преимуществ. |
For a long time, companies had been troubled by the gap between the benefits which supply chain technology has and the solutions to deliver those benefits. |
Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии; |
China has long invested heavily in higher education and technology; |
Ячейка Лекланше не может обеспечить устойчивый ток в течение очень долгого времени. |
The Leclanché cell can not provide a sustained current for very long. |
следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью. |
Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back. |
Pushing the engine to the red line for prolonged periods of time. |
|
В течение очень долгого времени наука и искусство считались радикально различными. |
For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct. |
For a long beat the rustling of the trees below was the only sound. |
|
Не могу сказать, что мне очень нравится новая схема, но это может быть просто отпечатком того, что я смотрел на тысячи из них в течение долгого времени. |
I can't say I'm much taken with the new scheme, but that might just be the imprinting of having stared at thousands of 'em over time. |
Некоторые из этих звезд горели в течение долгого, долгого времени. |
Some of those stars have been burned out for a long, long time. |
Большинство из этих современных инструментов, таких как зубила, лифты, щипцы, крючки, импакторы и зонды, были в медицинской практике в течение относительно долгого времени. |
Most of these modern tools, like chisels, elevators, forceps, hooks, impactors, and probes, have been in medical practice for a relatively long time. |
Эти предикторы показали нам, что самооценка обладает чертоподобными качествами, оставаясь стабильной в течение долгого времени, как личность и интеллект. |
These predictors have shown us that self-esteem has trait-like qualities by remaining stable over time like personality and intelligence. |
Если тренд продолжается уже в течение долгого времени, возможно, профессионалы уже сделали на этом деньги или, по крайней мере, защитили свою прибыль. |
If a trend has already run for months, chances are the professionals have already made their money on it or at least have a lot of profit locked in. |
Однако белит принимает на себя порядок дней или месяцев, чтобы установить полностью, что оставляет бетон слабым в течение недопустимо долгого времени. |
However, belite takes on the order of days or months to set completely, which leaves concrete weak for an unacceptably long time. |
Монолог занимал в тексте целые две страницы, и вряд ли в Англии нашлась бы еще актриса, которая могла бы удержать внимание публики в течение такого долгого времени. |
It was two pages long, and there was not another actress in England who could have held the attention of the audience while she delivered it. |
Вы не хотите ставить слишком много под угрозу, поскольку рынок может оставаться оптимистичным в течение долгого времени и игнорировать любые дурные вести, которые становятся известными. |
You don't want to put too much at risk, as the market can stay happy for a long time and ignore any bad news that is trickling in. |
В течение долгого времени Тэсс не принимала участия в этом еженедельном паломничестве, но по настоянию других, согласилась пойти. |
For a long time Tess did not join the weekly pilgrimage. But under pressure from the others, she went along with them. |
«Взаимные фонды – долгосрочные инвестиции, и чтобы получить бОльшую прибыль необходимо держать их в течение долгого времени» - сообщил Киннел. |
“Mutual funds are long-term investments and the way to get a superior return is to hold it for a long time,” said Kinnel. |
Климат Иллинойса описывает погодные условия и экстремальные явления, отмеченные в штате Иллинойс, Соединенные Штаты, в течение долгого времени. |
The Climate of Illinois describes the weather conditions, and extremes, noted within the state of Illinois, United States, over time. |
В конце концов, некоторые женщины в течение долгого времени находили в себе силы и желание стремиться к вершинам. |
After all, some women have long had the strength and the will to make it to the top. |
Этот парень вдохновлял меня в течение долгого времени. |
This guy's been inspiring me for a long time. |
Во время его учебы британские студенты изучали Индийскую народную сказку, а затем вспоминали ее снова и снова в течение долгого времени. |
His studies had British college students learn the Indian folktale and then recall it again and again over time. |
Тем не менее, некоторые прерогативы были широко признаны и приняты в течение долгого времени, в то время как другие вышли из употребления. |
Nevertheless, certain prerogative powers have been widely acknowledged and accepted over time, while others have fallen out of use. |
Я мрачно уставилась на него в течение долгого мгновения. |
I stared at him darkly for a long moment. |
В течение довольно долгого времени по линии подарков к торжествам и годовщинам у нас не все обстояло благополучно. |
The situation with regard to gifts for anniversaries and special occasions has been problematic in this country for a fairly long time. |
При очень слабой устойчивости общий запас человеческого капитала и природного капитала остается постоянным в течение долгого времени. |
In very weak sustainability, the overall stock of man-made capital and natural capital remains constant over time. |
Что принуждает их отплясывать до пяти часов утра в течение долгого сезона? |
What keeps them dancing till five o'clock in the morning through a whole mortal season? |
Еще одной важной проблемой является измерение прогресса в той или иной стране в течение долгого времени. |
Another major problem is measuring progress in a given country over time. |
Маяки используют интеллектуальную технологию беспроводной передачи данных Bluetooth®, это означает, что батарея может оставаться активной в течение долгого времени, пока не наступит необходимость ее замены. |
Beacons use Bluetooth® smart wireless technology, which means that the battery can stay active for a long time before needing to be replaced. |
Поддерживающие признаки могут сохраняться в течение долгого времени, присутствовать на ранних стадиях прогрессирования ДЛБ и являются общими, но они не являются специфичными для диагноза. |
Supportive features may persist over time, be present early in the progression of DLB, and are common, but they are not specific to the diagnosis. |
Движущая сила этого равновесия известна как мотив постоянства, который является побуждением поддерживать свои ценности и убеждения постоянными в течение долгого времени. |
The driving force for this balance is known as the consistency motive, which is an urge to maintain one's values and beliefs consistent over time. |
Часовня Киджи была спроектирована Рафаэлем и была частично завершена в 1516 году, но оставалась незаконченной в течение очень долгого времени. |
The Chigi Chapel was designed by Raphael and it was partially completed in 1516 but remained unfinished for a very long time. |
It's something I'll have to monitor over time. |
|
Один из самых ярких, умных, и необычных автомобилей, которые я видел в течение очень долгого времени. |
One of the most striking, intelligent, and unusual cars I've seen in a very long time. |
Или можно трансплантировать сознание во что-то совершенно другое, приспособленное к космосу, способное существовать десятки тысяч лет, что будет полностью переделанным телом, способным хранить в себе сознание в течение очень долгого времени. |
Or could you transplant that consciousness into something that would be very different, that would last in space, that would last tens of thousands of years, that would be a completely redesigned body that could hold consciousness for a long, long period of time? |
Эти признаки личности были фактически выявлены в большом наблюдательном исследовании социального поведения в различных повторяющихся ситуациях в течение долгого времени. |
These signatures of personality have been in fact revealed in a large observational study of social behavior across multiple repeated situations over time. |
Я скучаю по Мише, когда мы не видимся в течение долгого времени. |
I miss Misha when we don't see each other for a long time. |
The silent film was dead within a year. |
|
Ученики первой формы и учеников одиннадцатого готовятся в течение этого дня с большим удовольствием. |
The pupils of the first form and the pupils of the eleventh one are preparing for this day with great pleasure. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Департаменту были выделены ассигнования для покрытия расходов в период максимальной рабочей нагрузки и для выплаты пособий в связи с беременностью и родами и пособий по болезни в течение длительного периода. |
Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department. |
В течение этого времени пользователи не смогут получать доступ к общедоступным папкам. |
During that time, users won’t be able to access the public folders. |
В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее. |
During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated. |
Я от природы несдержан, а после долгого воздержания, могу очень громко кричать, то есть я... |
I'm kind of exuberant by nature. When I haven't had it in a while, I do this shrieking thing... |
Мне не нравятся люди в течение длительного времени. |
I don't like people for extended periods of time. |
В 1998 году, после долгого судебного разбирательства, Дарго потерял права на издание и продажу альбомов. |
In 1998, after a long trial, Dargaud lost the rights to publish and sell the albums. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не в течение долгого времени, пока».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не в течение долгого времени, пока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, в, течение, долгого, времени,, пока . Также, к фразе «не в течение долгого времени, пока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.