Не в течение долгого времени, пока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не в течение долгого времени, пока - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
over time until
Translate
не в течение долгого времени, пока -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- долгого

of long standing

- пока [частица]

союз: while, till, whilst, whiles

наречие: so far, as long as, for the present, for the time being, insomuch, pro tempore, pro tem

предлог: till



Он основан на наблюдении, что политическая система страны в течение долгого времени функционировала весьма предсказуемым образом, постоянно порождая правительства, которые обещают больше, чем могут выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on the observation that the country's political system has long performed in a predictable way, consistently producing governments that promise more than they can deliver.

В течение слишком долгого времени наша реакция на данную проблему была слабой и в целом неадекватной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much too long, our response to this problem was weak and wholly inadequate.

И я думаю, В течение долгого 50-летнего периода мы решали расовые проблемы, юридическую дискриминацию, долгое время это было приоритетом, и до сих пор это важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, I think , You know, we had a long 50-year period of dealing with our race problems and legal discrimination, and that was our top priority for a long time and it still is important.

Но принципы являются систематическими с последствиями, которые разворачиваются постепенно и мучительно в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the patterns are systematic, with consequences that unfold gradually, and painfully, over time.

Я знал в течение долгого времени, что отъезд школыначало моей независимой жизни, начало намного более серьезной экспертизы моих способностей и характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have known for a long time that leaving school is the beginning of my independent life, the beginning of a far more serious examination of my abilities and character.

Однако в течение долгого времени я держался от тебя вдалеке и редко искал твоего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, for a long time, I treated you distantly, and sought your company rarely.

Сериал является сложной задачей для зрителя, потому что концентрация, необходимая для того, чтобы следить за выражением лица в течение долгого времени, должна длиться в течение нескольких минут или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series is a challenging one for the viewer, because the concentration required to follow the facial expressions over time must last for minutes or more.

Эксперимент показал, что G. anceps, в частности, может охотиться на все возрасты обоих видов комаров, но при этом поддерживать постоянную скорость хищничества в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experiment showed that G. anceps in particular can prey on all instars of both mosquito species yet maintain a steady predation rate over time.

Так, если рынок развивает сильный восходящий тренд, осциллятор покажет перекупленность рынка, даже если он продолжает повышаться в течение долгого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if a market is in a strong uptrend, an oscillator will show the market as being over-bought for the majority of the uptrend, even if it continues rising for a great deal of time.

Ему удавалось скрывать своё предательство в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to hide his traitorous acts for quite some time.

Он, я следил за этой страницей в течение некоторого времени, но фактически ничего не комментировал в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, I have been following this page for a while, but have not actually commented on anything in a very long time.

Но в течение долгого времени не удавалось приступить к работе, так как каменоломня была заполнена талым снегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time the quarry was full of snowdrifts and nothing could be done.

Тем не менее, некоторые экземпляры MCI могут просто оставаться стабильными в течение долгого времени или даже передавать полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some instances of MCI may simply remain stable over time or even remit.

Вьющиеся волосы повышают вероятность развития ПФБ в 50 раз. Если его не лечить в течение долгого времени, это может вызвать келоидные рубцы в области бороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curly hair increases the likelihood of PFB by a factor of 50. If left untreated over time, this can cause keloid scarring in the beard area.

В течение долгого времени компании были обеспокоены разрывом между преимуществами, которые технология цепочки поставок имеет, и решениями для обеспечения этих преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, companies had been troubled by the gap between the benefits which supply chain technology has and the solutions to deliver those benefits.

Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has long invested heavily in higher education and technology;

Ячейка Лекланше не может обеспечить устойчивый ток в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Leclanché cell can not provide a sustained current for very long.

следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back.

Работой двигателя на пределе в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing the engine to the red line for prolonged periods of time.

В течение очень долгого времени наука и искусство считались радикально различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct.

В течение долгого бита слышен был лишь шелест листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long beat the rustling of the trees below was the only sound.

Не могу сказать, что мне очень нравится новая схема, но это может быть просто отпечатком того, что я смотрел на тысячи из них в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I'm much taken with the new scheme, but that might just be the imprinting of having stared at thousands of 'em over time.

Некоторые из этих звезд горели в течение долгого, долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those stars have been burned out for a long, long time.

Большинство из этих современных инструментов, таких как зубила, лифты, щипцы, крючки, импакторы и зонды, были в медицинской практике в течение относительно долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these modern tools, like chisels, elevators, forceps, hooks, impactors, and probes, have been in medical practice for a relatively long time.

Эти предикторы показали нам, что самооценка обладает чертоподобными качествами, оставаясь стабильной в течение долгого времени, как личность и интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These predictors have shown us that self-esteem has trait-like qualities by remaining stable over time like personality and intelligence.

Если тренд продолжается уже в течение долгого времени, возможно, профессионалы уже сделали на этом деньги или, по крайней мере, защитили свою прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a trend has already run for months, chances are the professionals have already made their money on it or at least have a lot of profit locked in.

Однако белит принимает на себя порядок дней или месяцев, чтобы установить полностью, что оставляет бетон слабым в течение недопустимо долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, belite takes on the order of days or months to set completely, which leaves concrete weak for an unacceptably long time.

Монолог занимал в тексте целые две страницы, и вряд ли в Англии нашлась бы еще актриса, которая могла бы удержать внимание публики в течение такого долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two pages long, and there was not another actress in England who could have held the attention of the audience while she delivered it.

Вы не хотите ставить слишком много под угрозу, поскольку рынок может оставаться оптимистичным в течение долгого времени и игнорировать любые дурные вести, которые становятся известными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to put too much at risk, as the market can stay happy for a long time and ignore any bad news that is trickling in.

В течение долгого времени Тэсс не принимала участия в этом еженедельном паломничестве, но по настоянию других, согласилась пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time Tess did not join the weekly pilgrimage. But under pressure from the others, she went along with them.

«Взаимные фондыдолгосрочные инвестиции, и чтобы получить бОльшую прибыль необходимо держать их в течение долгого времени» - сообщил Киннел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Mutual funds are long-term investments and the way to get a superior return is to hold it for a long time,” said Kinnel.

Климат Иллинойса описывает погодные условия и экстремальные явления, отмеченные в штате Иллинойс, Соединенные Штаты, в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Climate of Illinois describes the weather conditions, and extremes, noted within the state of Illinois, United States, over time.

В конце концов, некоторые женщины в течение долгого времени находили в себе силы и желание стремиться к вершинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, some women have long had the strength and the will to make it to the top.

Этот парень вдохновлял меня в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's been inspiring me for a long time.

Во время его учебы британские студенты изучали Индийскую народную сказку, а затем вспоминали ее снова и снова в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His studies had British college students learn the Indian folktale and then recall it again and again over time.

Тем не менее, некоторые прерогативы были широко признаны и приняты в течение долгого времени, в то время как другие вышли из употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, certain prerogative powers have been widely acknowledged and accepted over time, while others have fallen out of use.

Я мрачно уставилась на него в течение долгого мгновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stared at him darkly for a long moment.

В течение довольно долгого времени по линии подарков к торжествам и годовщинам у нас не все обстояло благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation with regard to gifts for anniversaries and special occasions has been problematic in this country for a fairly long time.

При очень слабой устойчивости общий запас человеческого капитала и природного капитала остается постоянным в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In very weak sustainability, the overall stock of man-made capital and natural capital remains constant over time.

Что принуждает их отплясывать до пяти часов утра в течение долгого сезона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What keeps them dancing till five o'clock in the morning through a whole mortal season?

Еще одной важной проблемой является измерение прогресса в той или иной стране в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another major problem is measuring progress in a given country over time.

Маяки используют интеллектуальную технологию беспроводной передачи данных Bluetooth®, это означает, что батарея может оставаться активной в течение долгого времени, пока не наступит необходимость ее замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beacons use Bluetooth® smart wireless technology, which means that the battery can stay active for a long time before needing to be replaced.

Поддерживающие признаки могут сохраняться в течение долгого времени, присутствовать на ранних стадиях прогрессирования ДЛБ и являются общими, но они не являются специфичными для диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supportive features may persist over time, be present early in the progression of DLB, and are common, but they are not specific to the diagnosis.

Движущая сила этого равновесия известна как мотив постоянства, который является побуждением поддерживать свои ценности и убеждения постоянными в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driving force for this balance is known as the consistency motive, which is an urge to maintain one's values and beliefs consistent over time.

Часовня Киджи была спроектирована Рафаэлем и была частично завершена в 1516 году, но оставалась незаконченной в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chigi Chapel was designed by Raphael and it was partially completed in 1516 but remained unfinished for a very long time.

За этим мне придется наблюдать в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's something I'll have to monitor over time.

Один из самых ярких, умных, и необычных автомобилей, которые я видел в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most striking, intelligent, and unusual cars I've seen in a very long time.

Или можно трансплантировать сознание во что-то совершенно другое, приспособленное к космосу, способное существовать десятки тысяч лет, что будет полностью переделанным телом, способным хранить в себе сознание в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or could you transplant that consciousness into something that would be very different, that would last in space, that would last tens of thousands of years, that would be a completely redesigned body that could hold consciousness for a long, long period of time?

Эти признаки личности были фактически выявлены в большом наблюдательном исследовании социального поведения в различных повторяющихся ситуациях в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These signatures of personality have been in fact revealed in a large observational study of social behavior across multiple repeated situations over time.

Я скучаю по Мише, когда мы не видимся в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss Misha when we don't see each other for a long time.

Немые фильмы умерли в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent film was dead within a year.

Ученики первой формы и учеников одиннадцатого готовятся в течение этого дня с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pupils of the first form and the pupils of the eleventh one are preparing for this day with great pleasure.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Департаменту были выделены ассигнования для покрытия расходов в период максимальной рабочей нагрузки и для выплаты пособий в связи с беременностью и родами и пособий по болезни в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department.

В течение этого времени пользователи не смогут получать доступ к общедоступным папкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, users won’t be able to access the public folders.

В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated.

Я от природы несдержан, а после долгого воздержания, могу очень громко кричать, то есть я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kind of exuberant by nature. When I haven't had it in a while, I do this shrieking thing...

Мне не нравятся люди в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like people for extended periods of time.

В 1998 году, после долгого судебного разбирательства, Дарго потерял права на издание и продажу альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, after a long trial, Dargaud lost the rights to publish and sell the albums.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не в течение долгого времени, пока». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не в течение долгого времени, пока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, в, течение, долгого, времени,, пока . Также, к фразе «не в течение долгого времени, пока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information