Не может ждать еще - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не подходить - not fit
также ... не - also ... not
ничего не понять в - nothing is understood in
не возражать - raise no objection
не так много, как - not as much as
только не - only not
не хотят делиться - unwilling to share
не имея возможности (быть) - lacking the ability to (be)
пока гром не грянет, мужик не перекрестится - peasant will not cross himself before it begins to thunder
кто не рискует, тот не пьёт шампанское - he who takes no chances drinks no champagne
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
всякое может случиться - anything can happen
"Политика может быть другой" - another politics is possible
Восстановление может быть реализовано - reduction can be realized
доля может быть - a proportion can be
из которых может - of which may
изготовителем, может привести к - by the manufacturer may cause
вещество может вызывать проблемы - problematic substance
Другой вопрос, может быть - another issue could be
другой человек может - other person may
вид может быть изменен - view can be changed
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
ждать чудес - expect miracles
зачем ждать - why wait
будет ждать вашего звонка - will be waiting for your call
будет с нетерпением ждать - will look forward to
ждать минут - wait for minutes
ждать на столах - wait on tables
ждать, пока время не подходит - wait until the time is right
я думаю, что я буду ждать - i think i will wait
я сказал вам не ждать - i told you not to wait
не ждать от будущего ничего хорошего - to feel depressed about the future
Синонимы к ждать: ожидать, дожидаться, выжидать, поджидать, прожидать, продерживать, постоять кого, терпеть, повременить, погодить
Значение ждать: Быть где-н., пребывать в каком-н. состоянии, рассчитывая на появление, прибытие кого-чего-н..
где угодно ещё - somewhere else
еще не поздно - not too late
ещё не готов - not ready yet
что еще там - what else is there
а в последнее время еще - as recently as early
был еще в доме - was still in the house
был еще один человек - there was another person
все еще борются - are still struggling
все еще в стадии подготовки - are still under preparation
все еще может измениться - may still change
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
Может тебе стоит осознать мою ограниченность и прекратить ждать, что я буду вести себя как кто-то кем я не являюсь? |
Well, maybe you should realize my limitations and stop expecting me to be someone I'm not. |
Сейчас весь Фростбург, может только наблюдать и ждать, в то время, как проходят спасательные работы, а представители агенства по ЧС стараются выяснить, что послужило причиной обрушения. |
For now, all of Frostburg can only watch and wait as the rescue effort proceeds, and emergency officials try to determine the cause of the collapse. |
Таким образом, лечение здесь очень важно; врач не может просто ждать и наблюдать. |
Thus, treatment is essential here; the clinician cannot just wait and watch. |
Вы, кажется, не понимаете, что человека могут ждать друзья и его опоздание на сутки расстраивает все планы и может повлечь за собой массу неудобств. |
You do not seem to realise that one may have friends awaiting one's arrival inLondon, and that a day's delay upsets arrangements and causes a lot of annoyance. |
Миссис Смолридж не может ждать. |
Mrs. Smallridge is in a great hurry. |
И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать. |
And I told you, water can wait. |
Кажется, что-то не ладится с финансированием, может быть, еще неделю надо ждать. |
Apparently they lost some of the financing, it might be another week. |
Все, что он может сделать, - это создать для себя новые проблемы и ждать постепенного приближения своего распада. |
All he can do is create new problems for himself and await the gradual approach of his disintegration. |
От него следует ждать новых необычных ходов, так как он стремится восстановить импульс силы и ищет битвы, в которых может победить. |
Expect more unorthodox moves from him as he struggles to regain momentum and looks for battles to win. |
Затем Саффолк возвращается во Францию, чтобы привезти Маргарет в Англию, а Глостер тревожно размышляет о том, что может ждать его в будущем. |
Suffolk then heads back to France to bring Margaret to England as Gloucester worryingly ponders what the future may hold. |
Ваша светлость, я собираюсь выказать ему величайшее уважение, но он не может ждать от меня ползанья по полу. |
Your Excellency, I intend to show His Majesty the utmost respect, but he cannot possibly expect me to crawl along the floor. |
Трейси начала волноваться. Может, они имели в виду, что будут ждать её на платформе. |
Tracy started to panic. Perhaps they had meant they would wait for her on the platform. |
Когда исполняющая обязанности руководителя Брукс может ждать твоего возвращения к основной работе? |
When can I tell acting Chief Brooks to expect you back on job number one? |
Райден подтверждает, что Шан Цзун пытается заманить Лю Кана и его союзников во внешний мир, где он может приказать своим приспешникам напасть на них и ждать своего часа для власти. |
Raiden confirms that Shang Tsung is trying to lure Liu Kang and his allies to Outworld where he can order his henchmen to attack them and bide his time for power. |
Учитывая, что и фундаментальные, и технические факторы складываются в пользу медведей, пару NZDUSD может ждать волна ослабления в ближайшие дни. |
With both fundamental and technical factors aligning with the bears, NZDUSD could be in for a spate of weakness in the coming days. |
Он уже почти вышел из депо, как вдруг понял, что не может больше ждать. Отойдя в темный угол, он открыл конверт, залез в него дрожащими пальцами. |
He was almost out of the barn now. Suddenly, he couldn't wait any longer and he ducked into a dark corner to open the pay envelope. He tore at it with trembling fingers. |
Он не может ждать целый день. |
He is not get ready to do this all day. |
Кто не готов, может оставаться и ждать толпу. |
If they ain't, they can stay behind and wait for the mob. |
Столкнувшись с убытками по кредиту, центральный банк может либо выкрутиться с помощью инфляции, либо ждать рекапитализации со стороны налогоплательщиков. |
Faced with credit losses, a central bank can either dig its way out through inflation or await recapitalization by taxpayers. |
Кран может быть включен все время и не должен ждать, пока обработка будет завершена. |
The tap can be on all the time and does not have to wait while the processing is done. |
Может быть, мои летние каникулы не были очень необычными, но я запомню их и буду с нетерпением ждать следующих. |
Maybe, my summer holidays weren’t very unusual, but I will remember them and look forward to the next ones. |
But if it can wait until then, why does she need it at all? |
|
Если греки выберут вариант «нет», их может ждать смягченный вариант этой ситуации. |
A mild version of this is possible if Greece votes “no.” |
Нет, это ждать не может. |
Can't wait, Nicole. |
Теперь Россия может ждать чего-то взамен, и учитывая повестку дня Медведева, это что-то может быть улучшением экономического сотрудничества, особенно в сфере технологий. |
Russia may now expect something in return and, considering Medvedev’s agenda, this might be an appeal for better economic cooperation, particularly in technologies. |
В результате, теперь кенийский фермер, живущий в удаленном районе, может получить информацию о ценах на урожай или перевести свои средства без необходимости преодолевать большие расстояния и ждать в очередях. |
As a result, a Kenyan farmer in a remote district can now obtain information about crop prices or transfer funds, without having to travel long distances and wait in lines. |
Манолито не может ждать, потому что этот пассажир самый важный на этом корабле. |
Manolito can't wait because he's the most important passenger on the ship. |
И тут я узнаю, что она не может ждать, и вот, мой сын родился в приёмном отделении этой проклятой больницы. |
Next thing I know, the baby ain't about to wait. So my son is born on the goddamn floor of this hospital's reception room. |
Это я, Тамб Итам! - крикнул он у двери. -Принес весть, которая ждать не может. |
It is I, Tamb' Itam, he cried at the door, with tidings that cannot wait. |
Вероятно, достоверного ответа на этот вопрос нам придется ждать не один месяц или не один год, а может быть и не одно десятилетие – пока не рассекретят соответствующие документы. |
We may not be able to determine that answer with any certainty for months or years — or conceivably not for decades, when the pertinent documents are declassified. |
Поскольку вызовы выстраиваются в очередь в контакт-центре SIP, система IVR может обеспечить лечение или автоматизацию, ждать фиксированный период или воспроизводить музыку. |
As calls are queued in the SIP contact center, the IVR system can provide treatment or automation, wait for a fixed period, or play music. |
Может быть это уж слишком, ждать, чтобы они заплатили за вакцину. |
It might be asking too much to expect them to pay for the vaccine. |
Теперь мир может ждать встречи с вашим дарованием. |
THE WORLD CAN NOW ANTICIPATE YOUR GIFT. |
Он может арестовать вас и ждать, пока не сошьет дело. |
He can arrest you and detain you for months while he builds a case. |
Это противоречит ее спокойному, холодному темпераменту. Она может сильно любить, проявить привязанность, но ждать от нее страстного порыва или жеста, продиктованного гневом, невозможно. |
She is cold rather than warm blooded, capable of deep devotion and unanswering constancy, but not of hot-blooded passion or rage. |
Если они удержат контроль и продолжат нынешний курс, Кубу может ждать еще один долгий урок биологии. |
If they take control and stick to their guns, Cuba could face another long biology lesson. |
Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью. |
So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely. |
Возможно, демонстрация возможностей моей системы убедит вас, что ваша страна не может ждать. |
Perhaps a demonstration of my system's capabilities will convince you that your country cannot afford to wait. |
И все же мы не знаем, когда это произойдет. Может быть, Господь будет ждать еще какое-то время. |
Yet, we do not know when it will be. It could be that the Lord will wait for a time longer. |
Намерение здесь – оставаться в нейтральной позиции на протяжении месяца и ждать коллапса волатильности, после которого сделка может быть закрыта. |
The intention here is to stay neutral for a month and then look for a collapse in volatility, at which point the trade could be closed. |
Maybe we shouldn't wait until sundown to bury it. |
|
Фермеры хотят, чтобы их разрушенные ирригационные каналы были восстановлены уже сегодня; их урожай не может ждать, пока будет достигнуто окончательное соглашение. |
The farmers want their damaged irrigation canals repaired today; their harvest cannot be delayed until a final agreement is reached. |
Maybe she was here but got fed up of waiting. |
|
Худший исход, которого может ждать украинский депутат — потеря парламентского иммунитета и побег за границу. |
The worst outcome a Ukrainian MP can generally expect is the loss of parliamentary immunity and an overnight dash out of the country. |
Использование его для указания на то, что вы проходите, а другой водитель должен ждать, может привести к аварии. |
Using it to indicate that you are coming through and the other driver must wait, could lead to an accident. |
Так что долгосрочной перспективы, быть может, придётся долго ждать. |
So the long term could be long in coming. |
Замена запасов железа редко бывает настолько аварийной ситуацией, что она не может ждать лечения любой такой острой инфекции. |
Replacement of iron stores is seldom such an emergency situation that it cannot wait for any such acute infection to be treated. |
Наш инвестор в нетерпении, говорит, что не может ждать бесконечно... |
Our investor is getting says he cannot wait forever. |
Полиция может ждать долго, и они никогда не закрывают открытое досье. |
The police are infinitely patient, and they never close an open file. |
Она зашла повидать Шейлу, посидела немного, но потом сказала, что больше ждать не может. |
She came here to see Sheila this evening and she waited a bit but after a while she said she couldn't wait any longer. |
Molly's advance almost gets us completely out of debt. |
|
Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить. |
And he's dictating from memory every army training manual he can remember. |
Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе? |
What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway? |
The theory that changes in the color spectrum can affect emotion. |
|
Может, на этот раз отпустишь меня? |
Do you think you could let me off this once? |
Отказ в предоставлении информации может быть оспорен в судебном порядке. |
Objections to refusals to provide information may be raised before the courts. |
Мы тут раздумывали, куда посадить Пакера, но ждать, пока Крид помрет, смысла нет. |
We have been thinking about where packer should sit, and we can't just sit around waiting for creed to die. |
As long as people expected no more of me than that. |
|
Ждать, пока он превратится в оборотня-сосульку? |
Wait till he turns into a werewolf freezy pop? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может ждать еще».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может ждать еще» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, ждать, еще . Также, к фразе «не может ждать еще» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.