Не может потворствовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не может потворствовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cannot condone
Translate
не может потворствовать -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- потворствовать

глагол: indulge, pander, gratify, encourage, connive, cater, cocker up



Я не думаю, что кто-то здесь потворствует изнасилованию при любых обстоятельствах, и это строительство не может быть поставлено на шутку Кагеторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think anyone here condones rape in any circumstances, and that construction can't be put on KageTora's joke.

эта ересь может потворствовать подавлению подобных выступлений и стиранию всякой памяти о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it can only conspire to repress... the appearance and memory of such a thing.

Это замечательно, но The Guardian не может потворствовать публикации данных, угрожающих чьей-то жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all very well, but The Guardian can't be seen to condone... publishing something that puts lives in danger.

Чрезмерное потворство своим желаниям может быть разрушительным для удовольствия и даже привести к боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive indulgence can be destructive to pleasure and can even lead to pain.

Но может быть, это просто какое-то новомодное подражание США или потворство прибыльному американскому рынку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But might this perhaps be just some newfangled aping of the US, or pandering to the lucrative US market?

Фрейд утверждал, что индивид может застрять на любой из этих стадий, если происходит чрезмерное или недостаточное потворство своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud argued that an individual could become stuck in any of these stages if overindulgence or underindulgence occurs.

Он может казаться простым, даже бесцветным сам по себе, но он задаёт темп, следуя за биением сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat.

И простое изображение может сказать массу всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a simple image can speak volumes.

Но даже световой день на Земле может нас запутать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even the Earth daylight could confuse us.

И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight.

Вот что может произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what would happen.

Может быть, вы помните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you remember.

Он может понять, когда я вру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can he tell if I'm lying?

Один звук в его устах может быть очень содержательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can make a single syllable sound very meaningful.

Даже дохлый логхир нечасто может принять Торнаду за мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even a dead Loghyr often mistakes Winger for male.

Но он думает, что может рассчитывать на твою помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he thinks he can count on your help.

Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell can be accessed from any terminal inside Division.

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.

Там каждый может купить масло и мясо без очередей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil price like water, to buy meat without lining up

Может Картер,сможет достать больше информации по ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Carter can get more info on her date.

Может быть, таким образом она пытается совладать с дурной наследственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be her way of coping with a difficult ancestry.

Мы не сомневаемся, что по этому поводу не может возникнуть никаких возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no doubt that on this occasion Can not be any objection.

Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl.

Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century.

Своими неуместными сомнениями ты потворствуешь врагам бога и Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your inopportune scruples you have aided the enemies of God and Spain.

Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you.

Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.

Ее точное местоположение не может быть установлено из-за непрерывного дрейфа льдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its position cannot be known with certainty, because of the clockwise drift of the polar ice pack.

Может быть, я лучше расскажу тебе все, что мне известно о его прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose I fill you in on all I know about Judd's background instead?

Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address?

Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness?

Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders.

Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we upload those same files back to the probe, it might go with them.

Может, нам не стоит ждать заката, чтобы закопать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we shouldn't wait until sundown to bury it.

Проще говоря, утверждается, что поскольку люди будущего еще не существуют, у них не может быть прав; у них вообще не может быть ничего, и прав в том числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it is argued that, because they do not yet exist, future persons cannot have rights: they cannot possess anything, which includes rights.

Такое может с каждым случиться, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this stuff happens to everybody, right?

Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased.

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds.

Он может выступить завтра в десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take the stand at 10 tomorrow.

В середине 1990-х гг. перед тем, как стать правящей партией, она открыто потворствовала националистическим и популистским настроениям, чтобы получить наибольшее количество голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1990's, before becoming the governing party, it pandered openly to nationalist and populist sentiment in order to win votes.

Я хотела сказать, что несмотря на все эти обманы и потворства, я все еще люблю Карлоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I was gonna say, is with all his conniving and trickery, - I still love Carlos.

Надеюсь, я не потворствую своим слабостям, если, вспоминая об этом, плачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it is not self-indulgent to shed these tears as I think of it.

эта семья кто потворствовал своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place, this family, was not sustained or built by people doing what they want!

Вы же, наоборот, упускаете ваше отличие, потворствуя настоящему виновнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are losing your chance of distinction by letting slip the real criminal.

Ни в коем случае не потворствует действиям г. Флетчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In no way condones Mr. Fletcher's actions.

Он описал это так: посвящая один-на-один время баловству и щедро одаривая своего ребенка любовью и, в пределах разумного, потворствуя каждому его желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described it as, “dedicating one-on-one time spoiling and lavishing your child with love, and, within reason, pandering to their every wish.

Мельцер также полагает, что, признавая неравенство талантов людей, Руссо тем самым молчаливо потворствует тирании немногих над многими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melzer also believes that in admitting that people's talents are unequal, Rousseau therefore tacitly condones the tyranny of the few over the many.

Однако если насилие сохраняется достаточно долго, утверждает Харф, различие между потворством и соучастием рушится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the violence persists for long enough, however, Harff argues, the distinction between condonation and complicity collapses.

Хотя я не потворствую нарушению авторских прав, я чувствую, что действия администратора были слишком быстрыми в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I do not condone copyright infringement, I feel the actions of the admin were too swift in this case.

Потворствовать чувствам педофилов, которые смотрят в прошлое, чтобы попытаться рационализировать свое поведение, - это аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pandering to the sentiments of paedophiles who look to the past to attemot to rationalise their behaviour is aborent.

Хотя он потворствует грехам человека, он остается одним из слуг Божьих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he condones the sins of man, he remains one of God's servants.

Во второй половине двадцатого века многие местные органы власти потворствовали проституции и публичным домам и терпимо относились к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second half of the twentieth century, prostitution and brothels were condoned and tolerated by many local governments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может потворствовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может потворствовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, потворствовать . Также, к фразе «не может потворствовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information