Не надо волноваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не надо волноваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
don't pee in your pants
Translate
не надо волноваться -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- надо

вспомогательный глагол: must

словосочетание: it’s necessary

- волноваться

глагол: worry, bother, fluster, be agitated, sweat, wave, roll, flap, throb, flutter

словосочетание: run high



Я предупреждал, что не надо брать луциана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned you against the snapper.

Кристине стало плохо сегодня ночью, скорее всего, у неё упали лейкоциты из-за химиотерапии, но Адам попросил меня никому не говорить, чтобы никого не волновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Kristina had a rough night last night, and her white blood cell count apparently dropped because of the chemo, and so Adam asked me not to tell anyone 'cause he didn't want anyone to worry.

Нам надо приступить к составлению планов на случай чрезвычайных обстоятельств прямо сейчас, потому что будущее становится все более неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not fail now to make contingency plans for an increasingly uncertain future.

Вместо того чтобы волноваться о секстинге, нам нужно больше думать о безопасности цифровой личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And instead of worrying about sexting, what I think we need to do is think a lot more about digital privacy.

Если вы хотите купить почтовые марки, открытки, кон­верты, послать телеграмму или сделать денежный перевод, подписаться на газеты или журналы, вам надо пойти на почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office.

Он знает, все, что надо знать о законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows everything there is to know about the law.

По крайней мере, не надо было опасаться, что ужасные крылатые твари последуют за ними сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no fear that the awful, winged creatures could follow them here.

Надо сказать, чтобы он выбрал себе подходящую двухлетку, потому что его лошадь начинает стареть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way to handle him is to tell him to take his pick of the likely two-year-olds, for his horse is growing old.

Не надо было тогда покидать пост прокурора и выдвигаться на мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bad he quit the prosecutor's office and ran for mayor.

Но я не могу волноваться за него, потому что занята тем, что волнуюсь за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't get to worry about him, because I'm busy worrying about you.

Каким чудовищем надо быть, чтобы так жестоко обойтись с одним из самых чудесных творений Господа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of monster would destroy one of God's gentle creatures with such malicious intent?

В какой-то момент я сказала себе, что надо пойти на компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point I told myself that anybody has to compromise.

Кстати, мне ещё сегодня надо прочесть 15 сочинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, I have 15 essays to get through tonight.

У меня есть особенная машина, которую надо достроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a very special car that needs to be finished.

Не надо повторять это всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to keep saying it over and over.

Ты должен прекратить волноваться за всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to stop worrying for all of us.

Инфляционные ястребы утверждают, что инфляционного дракона надо повергнуть ещё до того, как будут видны его глаза: если не действовать сейчас, он сожжёт вас через год или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation hawks argue that the inflation dragon must be slayed before one sees the whites of its eyes: Fail to act now and it will burn you in a year or two.

Я начинаю волноваться, Джейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to get worried, Jake.

Это их восприятие того, почему не надо лезть к изолированным племенам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is their perception of why you shouldn't mess with uncontacted Indians.

Насколько же надо быть сумасшедшими, чтобы допустить, что одна планета может уничтожить другую, чтобы спасти себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How then is it mad that one planet must destroy another that threatens the very existence - That's enough!

Я думала, нам надо экономить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weren't we being careful with money?

Теперь мне надо делить мое пенсионное пособие на семерых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I get to split my social security checks seven ways.

Я думаю мне надо его снять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think I'll take off this one.

Энди получает прелюдию, а тебе ничего не надо для этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy is getting foreplay, and you don't have to do it.

Любой присяжный поймет, что их надо посадить, но нужно объяснение тому, что они сделали с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any juror will see they deserve jail time, but what they did needs explaining.

Позже в тот чудный день, позабыв ранее сковывавшую меня стеснительность, я решил, что раз каникулы заканчиваются, надо сделать Ирис еще один подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that glorious day, forgetting the shyness that paralyzed me, I decided, since vacation was ending, to bring Iris another gift.

Если же мало фишек, то надо терпеть и ждать хорошей стартовой карты, либо ловить удачу на флопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are not enough chips one should be patient and wait for a good starting card, or catch the luck on flop.

Вообще-то надо, чтобы ты присмотрел за Бабулей вместо нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you need to watch Maw Maw for us.

Однако, несмотря на сближение позиций, по-прежнему имеются значительные разногласия, которые надо преодолеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in spite of converging views, there is still a significant gap to be bridged.

Надо делать быстро, чтобы они не потеряли форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a cut in one stroke so it won't go out of shape.

Нам сказали, что надо быть готовыми к воздушным налетам, и поэтому я в первую очередь пошел в сад и выкопал глубокую траншею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were told to be ready for air raids, so the first thing I did was go into the garden and dig a big trench.

Нам просто надо начать думать о будущем, потому что существующая модель уже не работает – она окончательно разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to start thinking about what’s next because this model is irreversibly broken.

Другими словами, российские капиталисты - актив не менее ценный, чем сырьевые ресурсы, и относиться к ним надо соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's capitalists, in other words, were an asset every bit as valuable as its natural resources and they had to be treated accordingly.

В следующий раз США надо просто прекратить беспокоиться и воздержаться от вмешательства в политические дела других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time the United States should stop worrying and just stay out of the political affairs of other nations.

Надо помнить, что Ту-104 летал на абсолютно новой высоте, на которой метеорологи еще не могли определять направление ветров и воздушных потоков».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You have to remember that the Tu-104 flew at a completely new altitude, where meteorologists had no experience of the winds and currents.”

Для экономии веса воду придется добывать из атмосферы Красной планеты, а окислитель для топлива, необходимый для взлета на обратном пути, надо будет делать на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save weight, water would be extracted from the Martian air, and the oxidizer for the fuel needed to take off for the journey back to Earth would be manufactured on Mars.

Нет, я решила, что тебе надо снять кандидатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I've decided you need to drop out.

- Я просто знал, что мне надо понять в реальной жизни, как ярлык гея может изменить мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I just knew that I needed to understand, as realistically as possible, how the label of gay might change my life.

Он ненасытен — ему надо еще и еще», — сказал Моултон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is hungry for more,” said Moulton.

Qiwi, например, это то, к чему надо стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qiwi, for instance, is what Russia should doing more of.

Сегодня Израиль на пути в членство растущего клуба стран нелиберальных демократий, и благодарить за это надо премьер-министра Биньямина Нетаньяху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is now well on its way to joining the growing club of illiberal democracies, and it has Prime Minister Binyamin Netanyahu to thank.

Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.

Нет с открытыми Только надо сильней нажать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no like this youll have to push it harder

Надо изменить рыночную модель или стоимостную?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a retooling of the go to market model or the, uh, cost model?

Если дни ее долги и горьки, ибо она потерпела поражение, терпеть надо молча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the days were long and bitter with a sense of failure, she must bear it in silence.

Вам надо попытаться обрести душевный покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should try to find inner peace.

И не волнуйся о будущем, и знай, что волноваться - то же самое,.. ...что решать алгебраическое уравнение при помощи жевательной резинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry about the future, or worry, but know that worrying is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.

Я должен волноваться о шести санаториях, не говоря уже о комнатах... в Городском Парке Вилльямсбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got six convalescent homes to worry about, not to mention apartments... in Borough Park, Williamsburg.

В конце концов, я полагаю, у вас была причина волноваться по поводу тридцатилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had reason to worry about turning 30 after all.

Страховой компании иногда требуется несколько месяцев, чтобы выплатить страховку, и это не то, о чем стоит сейчас волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life insurance companies sometimes take several months to pay out a claim, and this is not what you need to be worrying about right now.

Да, даже не надо волноваться о микробах. Потому что, если даже слюна и попадет в трубку... алкоголь их убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we don't even have to worry about germs... because even though our spit backs up in the tube... the alcohol kills 'em.

Они будут волноваться, если я улечу, ничего им не сказав. А если скажу, то не пустят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll worry if I fly away without telling them, but if I tell them, they won't let me go.

Теперь ты можешь не волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your worries have been laid to rest now.

Я стала гораздо больше волноваться о мировых проблемах с тех пор, как мы с Троем решили дать нашему ребёнку африканское имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've become much more conscious of world issues since Troy and I decided to give our baby an African name.

Однако полисмен, видимо, прочно обосновался на этом месте, и кот начинает тревожиться и волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policeman, however, seems to have taken up his residence at that particular spot, and the cat becomes worried and excited.

Поэтому я не позволяю себе волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm not allowed to freak out.

Это не Рендинг, а всего-навсего Пеннифезер, так что можно не волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't Reading. It's Pennyfeather - someone of no importance.

Никто не должен волновать моего ангелочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's allowed to bother my angel.

Я не подвергаю это сомнению, но не нужно об этом так волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not disputing it, but there's no need to get so excited about it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не надо волноваться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не надо волноваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, надо, волноваться . Также, к фразе «не надо волноваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information