Что надо делать с чем угодно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что надо делать с чем угодно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that got to do with anything
Translate
что надо делать с чем угодно -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- надо

вспомогательный глагол: must

словосочетание: it’s necessary

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- угодно [частица]
,


Я могу заставить его делать что угодно- вертеться, смеяться, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make him do anything- whirl around, laugh, anything.

Хорошо, Совет может делать всё, что угодно Но я не допущу чтобы работу моей жизни использовали для совершения злодеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the council can do what it will, but I'll not let my life's work be used to commit an atrocity.

Вы можете делать с ними все, что угодно, даже продать их с большой выгодой, вместо того чтобы раздавать их задаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can do whatever you want to with it, even sell it at a high profit instead of giving it away free.

Со мной можно было делать все, что угодно, -приведите меня на берег реки и скажите Прыгай!, я прыгну и утону; толкните меня под колеса идущего поезда, я брошусь и не пикну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they had taken me to the edge of a river, or if they had flung me beneath a railway train, I should have been drowned or mangled in the same spirit.

Можно сколько угодно так делать и ничего не почувствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do it forever easily and you feel nothing.

Он может делать что угодно, но я не желаю быть его зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can do whatever he wants, but I don't want to be a spectator to it.

Здесь вы можете делать все, что угодно, не опасаясь последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may do as you wish here, without consequence.

Он раб, которым, оказывается, ты можешь манипулировать, заставляя делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a slave who, apparently, you can manipulate into doing just about anything.

Белые парни заставляют белых женщин делать всё, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White boys get the white women to do everything.

Мы просто подошли к сюжетно-тематической картине с той точки зрения, что это история о юноше и девушке. И у нас не было мысли о том, что мы можем делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We simply approached this narrative from the point of view that this is a story about a young man and a young woman, not with the idea that we can do anything we want.

Но как только файл оказывался в компьютере, вредоносная программа Zeus давала хакерам возможность делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once it was on your computer, Zeus let hackers play God: They could hijack websites and use a keystroke logger to record usernames, passwords, and PINs.

Я буду делать все, что смогу, сколь угодно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna do whatever it takes for however long.

Только представь себе - делать все что угодно для собственного удовольствия ...жить во власти прихотей и влечений тогда как весь мир видит только блеск?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you even imagine being able to do anything you please and live out every whim and impulse while the world just sees you gleam?

Но как только вы вошли, сможете программировать целые этажи, управлять отдельными источниками света, делать все, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once you're in, you can program whole floors, you can control individual fixtures, whatever you need.

Позволите делать что угодно, даже ходить вам по голове?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna let him do whatever he wants and walk all over you?

Когда окончишь мединститут, и будешь жить самостоятельно, тогда можешь делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you've finished medical school... and you're on your own then you can do as you damn well please.

Я могу делать всё что угодно сколько угодно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can do an infinite amount of reps of everything.

У меня нет причины делать что-угодно, но я сижу здесь и читаю и разлагаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no reason to do anything but sit here and read and rot.

Во сне мы вольны делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All things are permissible in our dreams.

Очевидно, что во власти командира делать что угодно во время полета включая запрет на разговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently a captain, while in flight, has authority to do almost anything including stopping passengers' speaking.

Элф умел делать что угодно, кроме как зарабатывать деньги, хотя и вкалывал от зари до зари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alf could do anything, and as a result he was a financial failure although he worked all the time.

Но ее хватило бы, чтобы оглушить жертву, поэтому нападавший мог делать с ней что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But would certainly be enough to daze the victim so the assailant could gain control over her.

Китайцы могут делать свои дела где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese can do a big business anywhere.

Можешь делать что угодно. И с каждым таким поступком ты становишься на шаг ближе к Всевышнему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing you can't do, and each time you do it just brings you one step closer to the divine.

Он потянул ее на землю, и она покорилась ему, он мог делать с ней что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had pulled her down on to the ground, she was utterly unresisting, he could do what he liked with her.

Мы можем делать это когда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do this any time of the day.

Когда надеваю маску, я могу делать что угодно, быть кем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I put that mask on, I can do anything. Be anything.

С наркотиками вам может показаться, что вы на вершине мира, что вы можете быть кем угодно и делать всё, что пожелаете, но... и это большое но... Мы теперь хуже Копельманов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs can make you feel like you're on top of the world, like you can be the best you can be and do anything, but... and here's the big but... we have slipped below the Kopelmans!

Стремление наносить удары где угодно и делать это быстро привело к созданию программы «глобального молниеносного удара», начатой американскими военными в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desire to be able to strike anywhere, and to do so quickly, has led to the creation of a program known as “prompt global strike,” which the U.S. military initiated in 2001.

Нужно просто помочь артисту найти себя, и потом он может делать что угодно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just got to get the artist in tune with themselves, and, once they do that, they can do anything.

В конце года каждой группе, награжденной деревянной ложкой, разрешается делать с трофеем все, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the year, every group awarded the Wooden Spoon are allowed to do what they will with the trophy.

Этот парень сейчас набирает силу, а потом сможет делать все что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kid is gathering a serious head of steam, could do anything with it.

Вы, ребята, можете делать всё, что вам угодно в этой квартире, потому что я ухожу, и скажу вот что, Сантана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys can do whatever you want in this apartment, because I'm leaving, and let me tell you something, Santana.

Маленькие дети любят помогать с чем угодно, что вы будете делать в течение дня в ее присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small children love to help with anything, what do you do during the day in her presence.

Ты можешь делать со мной почти всё что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can do almost anything you wish with me.

Им было позволено делать все что угодно с самой столицей, ее обитателями и их собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could do with the capital, its people and possessions whatever they wished.

Если ты знаешь, как управлять информацией, ты можешь делать с ней что угодно...политика, банкинг, неважно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you know how to control information, you can do anything with it... politics, banking, whatever.

Она могла делать все, что угодно, например, петь в шоу без денег или выступать в местном игровом шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would do just about anything, like singing on a show for no money, or making an appearance on the local game show.

Я мог делать все что угодно, не считаясь с последствиями: стоило только скинуть платье, чтоб исчезнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I did, whatever the consequences might be, was nothing to me. I had merely to fling aside my garments and vanish.

Вы можете делать, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could do anything.

В ДК перерождение перезагружается вселенной, Бэтмен решает вылечить двуликий, делать все, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the DC Rebirth rebooted universe, Batman decides to cure Two-Face, doing whatever it takes.

Вы можете делать там, что угодно – пиво, шипучку, что вам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make anything there, beer, pop, whatever you like.

Король может делать все, что ему угодно, не опасаясь препятствий со стороны той, кому он причинил столько зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King may do what he will without hindrance from one whom he has cruelly wronged.

Человек может делать что угодно, стоит ему только признать, что никакого бога нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing a man cannot do once he accepts the fact that there is no god.

Этот водитель может ехать куда угодно, делать что угодно... для вашего шипящего удовольствия на заднем сиденье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This driver might go everywhere, do anything... for your sizzling backseat pleasure.

После достижения такой трансцендентной точки проблемный наркоман может пойти не так, чувствуя себя уполномоченным делать все, что угодно, без каких-либо моральных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After arriving at such a transcendent point, a troubled drug user may go wrong by feeling licensed to do anything, with no moral limit.

Индийцам нельзя давать волю, а если у них отнять их веру, с ними можно будет делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Indians, you must never give in. We can make them whatever we want by taking away their religion.

Поверьте мне на слово, что это письмо Брента проверено, если вам нравится делать все, что угодно, мне все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take my word its Brent's writing have it checked if you like do whatever, I care not.

Я хочу объединиться с Маком, потому что он выглядит тупым достаточно, чтобы делать всё что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to team up with Mac, because he seems stupid enough to do anything.

Убрав его он получил свободу действия и возможность делать все что угодно с объектом своего желания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove the obstacle, he's free to act out on the object of his desires.

Она цифровая, можешь делать сколько хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's digital, so just take as many as you want.

Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps.

Я думаю, что мне проще это делать с парнем, которого я не целовала, чем с парнем, поцелуи которого мне не понравились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easier for me to do it with someone whom I've never kissed than with someone I'm crazy about who isn't a good kisser.

Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job.

До тех пор пока они в твоем сердце, ты можешь быть с ними где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as you keep them in your heart, you take them wherever you go.

Одолжите мне по самолету из каждой эскадрильи, всего по одному самолету, и у вас будет столько дынь из Касабы, сколько душе угодно, если ваша столовая раскошелится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Just lend me one plane from each squadron, just one plane, and you'll have all the casabas you can eat that you've money to pay for.'

Я вам все высказала и теперь могу ехать куда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have spoken my mind, and can go anywhere now.

Я сказал же, что помогу с чем угодно, как только закончу с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you I'd help with whatever once I'm done with this.

Но в любом случае есть * одно имя*, возможно, с именами-синонимами, но эти имена - синонимы могут или не должны быть дополнительными якорями или перенаправлениями-что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is *one name* in any event, with synonym names possibly, but those synonym names can or don't have to be additional anchors or REDIRECTs - whatever.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что надо делать с чем угодно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что надо делать с чем угодно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, надо, делать, с, чем, угодно . Также, к фразе «что надо делать с чем угодно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information