Не обременённый воспоминаниями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ничего хорошего не обещающий - unlikely
если не считать - except for
не срабатывать - malfunction
не находящийся в состоянии войны - not at war
гроша не стоит - not worth a penny
я не против - I don't mind
не может быть и речи - out of the question
не указано - not spelt out
до тех пор, пока не доказано обратное - until proved otherwise
не выполняющий обязательств клиент - defaulting customer
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
обременены - burdened with
обременяют - encumber
без каких-либо обременений - free of any burdens
доход обременительного - taxing income
другие обременения - other encumbrance
или другие обременения - or other encumbrances
наиболее обременительным - most onerous
обременяет по делу - burdens on business
обеспечение по обременительным контрактам - provision for onerous contracts
обремененным - to be burdened with
Синонимы к обременённый: угнетенный, отягченный, отягощенный, отяжеленный, затрудненный, утружденный
воспоминание - memory
будить воспоминание - evoke reminiscence
жить воспоминанием - live on reminiscence
воспоминать - commemorated
далёкое воспоминание - distant memory
воспоминания еще свежи - memories are still fresh
Воспоминания, которые длятся всю жизнь - memories that last a lifetime
школьные воспоминания - school memories
только воспоминания - only memories
незабываемые воспоминания - unforgettable memories
Синонимы к воспоминаниями: книга, чувство, память, ощущение, записки
А у меня еще свежи в памяти воспоминания о молодом корреспонденте жаждущем работать в Дэйли Плэнет. |
I have such a vivid memory of that young reporter... just eager to work for the Daily Planet. |
Однако Нортон заметил, что воспоминания Эйнштейна, вероятно, были окрашены полувековой ретроспективой. |
However, Norton has noted that Einstein's reminiscences were probably colored by a half-century of hindsight. |
Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача. |
For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent. |
Он слушал, пока эти воспоминания не перестали вызывать тревогу. |
He listened until those memories no longer generated any anxiety. |
Джамилла мрачно усмехнулась и съежилась при воспоминании о клыках, убийствах и искусанных трупах. |
She cringed at the thought of fangs, and the horrible deaths of all those who had been bitten. |
У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой. |
I've got a lot of great memories in my old place. |
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний. |
Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content. |
Нужно подавлять свои болезненные или мерзкие детские воспоминания. |
Painful/yucky childhood memories are meant to be repressed. |
Замок Эдо также хранит воспоминания о человеческих страстях и борьбе за власть. |
Edo Castle also contains the memories of countless human struggles. |
Misty watercolored memories of the way we were... |
|
Соглашение о прекращении огня между обеими сторонами, вступившее в силу в марте 2013 года, стремительно превращается в отдаленное воспоминание. |
The ceasefire struck between the two sides in March 2013 is fast becoming a distant memory. |
Московские протесты последних месяцев, в ходе которых на улицы неоднократно выходили, требуя честных выборов, более 100 000 человек, для многих уже стали отдаленным воспоминанием. |
The protests in Moscow that repeatedly drew over 100,000 people to the streets calling for fair elections over recent months may already seem a distant memory for many. |
И тут же воспоминания о прошлом нахлынули на него и пробудили в нем искреннюю печаль. |
At the same time a breath of real sorrow for the days that had gone swept over him. |
И уже томило сильное желание поделиться с кем-нибудь своими воспоминаниями. |
He was tormented by an intense desire to confide his memories to some one. |
Each volume brought a remembrance or a suggestion of his dead friend. |
|
Он рассказал мне о бережливости своей жены, и было странно видеть, как воспоминания о сэкономленных деньгах растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли. |
It was extraordinary how deeply the memory of money saved affected this skittles addict. |
Неудача моих опытов убедила меня в том, что только при помощи смерти я мог бы отчетливо и связно воскресить воспоминания о моих бывших я. |
I became convinced, through the failure of my experiments, that only through death could I clearly and coherently resurrect the memories of my previous selves. |
Ты пытаешься помириться со мной, используя ностальгические воспоминания? |
Are you trying to make peace with me by getting all nostalgic? |
Не болтай и поезжай вперед! - сказал Седрик. Воспоминания об услуге, недавно оказанной Вамбой, смягчили его гнев, вызванный неуместной шуткой дурака. |
Peace, and move on, said Cedric, his anger at this untimely jest being checked by the recollection of Wamba's recent services. |
С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя. |
Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves. |
И хочу мечтать и предаваться воспоминаниям |
And want to dream and reminisce |
Оставив после себя только воспоминания, большой перерасход... и спальню, куда позволено заходить только правительственным учёным. |
Leaving behind just memories, a large overdraft and a bedroom only government scientists are allowed to enter. |
Эти мои драгоценные воспоминания, эти все мои действия я чаще всего буду любить вспоминать, когда тени смерти станут смыкаться надо мной. |
These are my imperishable relics; these are the deeds of my life that I shall love best to look back on, when the all-infolding shadows of death are closing round me. |
Для них близость к природе не таила в себе никаких неожиданностей, она только приносила радость воспоминаний. |
There was less of the unexpected in their dealings with nature, while theirs was all the delight of reminiscence. |
Очень перспективный город, в нем так мало воспоминаний о прошлом |
Such a forward-looking city, yet so many links to the past. |
Фильмы торговали дорогими воспоминаниями на потребу публике. |
The movies traded precious memories for instant gratification. |
Эта паника и воспоминания о катастрофе, случившейся два года назад, излечили Каупервуда как от любви к биржевой игре, так и от любви к Филадельфии. |
Failures such as this, and disasters such as the Chicago fire, that had overtaken him two years before, had cured him of all love of the stock exchange and all feeling for Philadelphia. |
Если же вы пожелаете сразу остановить поток его воспоминаний, то вам стоит только спросить его, не играли ли роль в этой истории какие-то рукописные книги. |
And if you want to cut off the flow of his reminiscences abruptly, you can always do so by asking if there weren't three manuscript books in the story. |
Могу я просто сделать заказ, пока вы предаётесь воспоминаниям? |
Could I just give him my order while you're reminiscing? |
Единственное различие между их с Диланом воспоминаниями, это что Джек не проверял спор. |
the only difference between his memory and Dylan's memory. is that Jack off to go check the argument. |
И перенаправляли его боль и страдания и привязывали их к воспоминаниям о тебе. |
And then all of that suffering and fear is redirected. Associated with other memories or a person. |
И она предалась воспоминаниям, не сдерживаясь более. |
For this very reason she dwelt on it without inward check. |
Весь Париж, Париж биржевых хищников, крупных промышленников, завсегдатаев клубов и бульваров, еще и теперь содрогается при воспоминании об этом двойном мошенничестве. |
All Paris - the Paris of the Stock Exchange and Clubs - was still shaken by this double stroke of swindling. |
И я понял, что воспоминания о мисс Чейпел - часть программы моего импланта, некий проверочный тест. |
I deduced that my memories of Ms. Chapel have been included in my CVI programming as a sort of... quality control tests of my implant. |
Скорее вроде отдаленного воспоминания о прикосновении. |
It's more like the distant memory of a touch. |
На заключительной стадии мы используем церебральную синхрозапись и все мысли, инстинкты и воспоминания вашего любимца вводятся в мозг через зрительный нерв. |
In the final stage, using RePet's cerebral syncording process all your pets thoughts, memories and instincts are transplanted via the optic nerve. |
My memories of the early days are dazzling. |
|
В первом моем младенческом воспоминании я живу вдвоем с отцом в темной хибарке среди картофельного поля и отец рассказывает мне о матери. |
My first memory is of living in a little dark shack alone with my father in the middle of a potato field, and with it the memory of my father telling me the story of my mother. |
Маргарет вышла из дома и быстро зашагала к окраине города, пытаясь отогнать воспоминания. |
She went out, going rapidly towards the country, and trying to drown reflection by swiftness of motion. |
Так не может продолжаться. Ей нужно пережить те воспоминания. |
This can't continue, she needs to overcome those memories. |
Это подразумевает, что травма может нарушить формирование воспоминаний раннего детства, но не обязательно дает доказательства теории вытеснения Фрейда. |
This implies that trauma can disrupt the formation of early childhood memories, but does not necessarily give evidence for Freud's theory of repression. |
The Guardian напечатала отрывок из мемуаров Уилла Каррутерса о его воспоминаниях о записи альбома. |
The Guardian printed an extract from Will Carruthers memoir about his recollection of the recording of the album. |
Его воспоминания о путешествии в Татарию, Тибет и Китай, опубликованные в Париже в 1850 году, были хорошо приняты. |
His Remembrances of a Journey in Tartary, Tibet, and China, published in Paris in 1850, was well-received. |
Она-хранительница Врат Лазури, и ее долг состоит в том, чтобы подавить ее воспоминания и вернуть ее в то бесчувственное состояние, в котором она впервые появилась в своей собственной серии. |
She is the gate keeper of the Azure, and her duty sees her memories repressed and her returned to the emotionless state she first appeared in within her own series. |
Последнее восстание якобитов в 1745 году было совсем недавним воспоминанием и едва не превратило войну за Австрийское наследство в войну за британское наследство. |
The last Jacobite uprising of 1745 was a very recent memory, and had come close to turning the War of the Austrian Succession into a war of the British succession. |
Коллективная память относится к общему пулу воспоминаний, знаний и информации социальной группы, которая существенно связана с идентичностью группы. |
Collective memory refers to the shared pool of memories, knowledge and information of a social group that is significantly associated with the group's identity. |
Дел скорбит о потере своих фотографий и пытается вспомнить воспоминания, которые ушли вместе с ними. |
Del mourns the loss of his photos and tries the remember the memories that went with them. |
Определенные химические вещества мозга, необходимые для преобразования краткосрочных воспоминаний в долгосрочные, подавляются во время быстрого сна. |
Certain brain chemicals necessary for converting short-term memories into long-term ones are suppressed during REM sleep. |
Отношения между клиентами и ассистентами были сердечными, и позднейшие воспоминания Бондфилда об этом периоде были неизменно радостными. |
Relations between customers and assistants were cordial, and Bondfield's later recollections of this period were uniformly happy. |
Настоящий план Артемиса по восстановлению своих воспоминаний включает мульч-Рытвинг. |
Artemis' actual plan to retrieve his memories involves Mulch Diggums. |
Эти воспоминания используются для иллюстрации того, как Оливер превратился в человека, который возвращается в Старлинг-Сити. |
These flashbacks are used to illustrate how Oliver transformed into the man that returns to Starling City. |
Вызывающие воспоминания противопоставления характеризуют его эстетику. |
Evocative juxtapositions characterize his aesthetic. |
Аманда появилась в воспоминаниях вместе с Джоном и Марком Хоффманами, когда они загнали Тимоти Янга в ловушку. |
Amanda appeared in a flashback with John and Mark Hoffman as they put Timothy Young into his trap. |
Она встречается в воспоминаниях ссыльного русского церковника Аввакума. |
It is found in the memoirs of the exiled Russian churchman Avvakum. |
Теория примеров утверждает, что мы классифицируем суждения, сравнивая их с аналогичным прошлым опытом в наших сохраненных воспоминаниях. |
The exemplar theory states that we categorize judgements by comparing it to a similar past experience within our stored memories. |
Он поручил мне передать вам наилучшую благодарность за ваш дружеский подарок, который так богат воспоминаниями. |
He has directed me to send you his best thanks for your friendly gift which is so rich in memories. |
Когда он начинает медленно восстанавливать воспоминания о своем прошлом, он понимает, что когда-то был злобным, неразумным и беспощадным парчовым стражем. |
As he begins to slowly piece back memories of his past, he realises that he was once a vicious, unreasonable, and merciless Brocade Guard. |
Некоторые исследования показали, что степень ложных воспоминаний увеличивается с течением времени. |
Some studies have found that the extent of false memories increases over time. |
Позже Ло пей появился в воспоминаниях Шенду, когда дядя использовал первоначальное заклинание Ло Пея, чтобы снова вернуть Шенду в камень. |
Lo Pei later appeared in a Shendu flashback, when Uncle used Lo Pei's original spell to once again return Shendu to stone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не обременённый воспоминаниями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не обременённый воспоминаниями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, обременённый, воспоминаниями . Также, к фразе «не обременённый воспоминаниями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.