Не скромно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не работающий - not working
не воспользоваться - do not take advantage
не доходить по адресу - miscarry
не обдуманный заранее - unpremeditated
не запрещенный - not forbidden
делать вид, что не видишь - pretend not to see
не волноваться - do not worry
не требующий постельного режима - ambulant
не совсем ясно - not quite clear
не должен - must not
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
наречие: lowly, decently, coyly, abstemiously, maidenly, maidenlike, shamefacedly
скромное положение - humble condition of life
иметь скромное материальное обеспечение - enjoy a modest competence
защиты от скромности - protect modesty
женская скромность - feminine modesty
Возмущение скромности - outrage of modesty
скромное происхождение - humble origins
скромное (не многообещающее) начало - a small beginning
скромное вознаграждение - modest remuneration
не скромно - not modest
скромное, скудное жалованье - meager / modest salary
Синонимы к скромно: скромно, прилично, порядочно, благопристойно, любезно, подходяще, как подобает девушке, воздержанно, стыдливо, робко
Кроме того, он всегда жил скромно и, казалось, не мог должным образом заботиться о себе. |
In addition to that, he always lived frugally and seemed unable to care for himself properly. |
Некоторые крупные компании увеличили заработную плату скромно, но нет никаких признаков того, что домохозяйства в целом чувствуют себя богаче или тратят больше в результате. |
Some major companies have increased their wages modestly, but there’s no sign yet that households in general are feeling any richer or spending any more as a result. |
Они скромно жили на небольшое наследство и сбережения, ведя спокойную жизнь со своими детьми. |
They lived modestly on a small inheritance and savings, living a quiet life with their children. |
В то время как седан немного увеличился в размерах, купе скромно уменьшилось. |
While the sedan grew slightly in size, the coupé shrunk modestly. |
Что ж, как средство меня задобрить, знаешь, это... это довольно скромно. |
Well, as peace offerings go, you know, this is... this is pretty meager. |
Она одевалась и вела себя скромно, надевая драгоценности только для торжественных случаев, и производила впечатление несколько печальной. |
She dressed and acted modestly, only wearing jewelry for occasions of state, and gave the impression of being somewhat sad. |
Она говорит, всё прошло очень скромно, потому что его мать больна, но она надеется, что вскоре познакомит его с нами. |
She says they kept it very quiet because his mother's ill but she hopes she can introduce us to him in due course. |
Египтяне были довольно скромно одеты в белые льняные ткани, а украшения создавали контраст. |
The Egyptians were quite soberly dressed in white linen fabrics, and jewelry offered a possibility for contrast. |
Это тот вид скромно-любопытного общения, посредством которого мы начинаем узнавать новые вещи. |
It's through this kind of humbly curious communication that we begin to try and learn new things. |
В ответ на перечисление его заслуг Корреш скромно кивнул головой. |
Chumley nodded modestly at this recitation of his accomplishments. |
Поэтому я скромно отступаю в тень, в надежде, что ваши сердца подскажут вам правильный путь. |
I therefore humbly retreat hoping only that you let your hearts guide you in this matter. |
They lived very simply, and they didn't run in our social circles. |
|
Он отворил ее и шагнул в скромно обставленную прихожую. |
He opened it and stepped into the minimalist foyer. |
Категорично, скромно и со вкусом. |
Categorical, modest and in good taste. |
Но сама она может жить скромно, денег у неё может быть не много. |
But she herself may live humbly, without much money. |
Да, кое-каких успехов мне удалось достичь, -сказал Пуаро, стараясь выглядеть скромно, что, однако, ему не удалось. |
Some little success I have had, perhaps. Hercule Poirot tried to look modest but failed signally. |
И этот прославленный в Виндзоре и в Хайд-парке денди отправился в поход, одетый скромно, словно сержант, и чуть ли не с молитвой за женщину, которую он покидал. |
And this famous dandy of Windsor and Hyde Park went off on his campaign with a kit as modest as that of a sergeant, and with something like a prayer on his lips for the woman he was leaving. |
Том услышал голос матери, памятный ему, спокойный, сдержанный голос, звучавший дружелюбно и скромно. |
Tom heard his mother's voice, the remembered cool, calm drawl, friendly and humble. |
Как раз для семьянина, желающего выйти в свет... но сделать это скромно. |
The obvious choice for the family man who has a light... but wants to keep it under his bushel. |
Именно только ты и способен на такой настоящий русский героизм, выраженный просто, скромно, без лишних слов. |
It's precisely you, only, who are capable of such a genuinely Russian heroism, expressed simply, modestly, without superfluous words. |
Скромно выждав за дверью, чтобы дать Джералду время утихомириться, Скарлетт постучалась, вошла и протянула матери платье. |
Then, after a discreet pause which gave Gerald's splutterings time to die away, she knocked on the door and handed the dress to her mother. |
Внимательно изучив файл, только что полученный из Бостона, я нашёл то, что скромно отнесу к зацепке. |
In perusing the file that we just obtained from Boston, I have found what I will modestly refer to as a clue. |
У меня самого дела идут скромно, но вот мой товарищ везет с собой внушительную сумму. |
I am only in a modest way of business myself, but I have a colleague who's carrying a very a substantial sum. |
Ночная рубашка, приготовленная заботливой Энни, лежала на подушке; отец Ральф надел ее девочке через голову, скромно натянул до пят, потом снял с нее штанишки. |
Her nightdress lay on the pillow where Annie had left it; he tugged it over her head and decently down before he removed her drawers. |
Как ты напишешь Гарджери, Джо? -спросил я скромно-покровительственным тоном. |
How do you spell Gargery, Joe? I asked him, with a modest patronage. |
Красивым женщинам, - скромно заметила г-жа Камюзо, - все простительно, ведь у них случаев для этого гораздо больше, нежели у нас! |
Beautiful women are excusable, said Madame Camusot modestly. They have more opportunities of falling than we have. |
С Клиффордом держалась скромно, молчаливо, даже испуганно. Ему такое обращение пришлось по душе, и он вскоре перестал стесняться, полностью доверившись сиделке, даже не замечал ее. |
He liked that, and soon recovered his self-possession, letting her do things for him without even noticing her. |
Быть может, она скромно опустит голову, покраснеет, затрепещет и позволит обнять себя, позволит даровать ей покой и приют. |
She might droop, and flush, and flutter to his arms, as to her natural home and resting-place. |
Комната была миленькая, хотя и весьма скромно меблированная: кровать, комод, умывальник, кресло. |
The room was nicely though plainly furnished a bed, a chest of drawers, a washstand and a chair. |
Toohey dismissed all praise, gaily and modestly. |
|
Я скромно пообедаю хотя бы во французском ресторане у Оперной колоннады. |
I shall take my little meal, I think, at the French house, in the Opera Colonnade. |
И Хэйлу лучше вести себя скромно, но, все-таки, можешь поверить, она даже ни разу не поинтересовалась, как я? |
And Hale better behave himself, but still, can you believe she hasn't even come down to check on me? |
Это были чудесные прогулки. Компания доходила до Сент-Уэна или Венсена и там скромно закусывала в садике перед рестораном жареной рыбой или кроликом. |
They were pleasant little excursions, sometimes to have some fried fish at Saint-Ouen, at others a rabbit at Vincennes, in the garden of some eating-house keeper without any grand display. |
Я скромно согласился с ним, и тут мы ввалились через низенькую замызганную дверь в какой-то жарко натопленный упаковочный ящик, где мистер Уопсл совлекал с себя датские одежды. |
I modestly assented, and we all fell through a little dirty swing door, into a sort of hot packing-case immediately behind it. |
Вместе с тетей Идой и тетей Мэй, я скромно взываю к твоему духу. |
Along with Aunt Ida and Auntie May... I humbly call upon your spirits. |
If that means keeping a low profile, I'm up for it. |
|
' The living is evidently as small as she said. |
|
В январе следующего года - Батлер скончался в августе - Нора скромно отпраздновала свою свадьбу, а весной ее примеру последовал и Кэлем. |
In the January following Butler's death, which occurred in August, Norah was married very quietly, and the following spring Callum embarked on a similar venture. |
Когда папа получил первые частицы антивещества, он никак не мог их сохранить, -скромно потупившись, сказала Виттория. |
Vittoria's voice was unassuming. My father produced the first particles of antimatter but was stymied by how to store them. |
He sidestepped it modestly. |
|
Даже неопытному глазу становилось ясно, что живет Сесили Уильямс довольно скромно. |
It was clear to Hercule Poirot that Cecilia Williams lived very near the bone. There was no roast beef here. |
Не часто узнаваемая в греческом искусстве, она выглядела как скромно прикрытая вуалью женщина. |
Not often identifiable in Greek art, she appeared as a modestly veiled woman. |
Паркер уже вовлек Пресли в плотный график съемок, сосредоточившись на шаблонных, скромно финансируемых музыкальных комедиях. |
Parker had by now pushed Presley into a heavy film making schedule, focused on formulaic, modestly budgeted musical comedies. |
Статуя изображала обнаженную Афродиту, скромно прикрывающую лобок и опирающуюся на горшок с водой, накинув на него халат для поддержки. |
The statue showed a nude Aphrodite modestly covering her pubic region while resting against a water pot with her robe draped over it for support. |
Ортодоксальные мужчины и женщины одеваются скромно, сохраняя большую часть своей кожи покрытой. |
Orthodox men and women dress modestly by keeping most of their skin covered. |
Луи-Филипп правил скромно, избегая пышности и расточительности своих предшественников. |
Louis Philippe ruled in an unpretentious fashion, avoiding the pomp and lavish spending of his predecessors. |
Скульптуры в стиле рококо были скромно задрапированы на бедрах, но более смелые обнаженные фигуры привлекали мужчин-покровителей девятнадцатого века. |
Rococo sculptures of the subject were modestly draped across the hips, but bolder nudes appealed to male nineteenth-century patrons. |
Он позволит любящему приветствовать его, нежно касаясь его гениталий и лица, в то время как сам он скромно смотрит в землю. |
He will allow the lover to greet him by touching, affectionately, his genitals and his face, while he looks, himself, demurely at the ground. |
Так же как и Эрик Робертс, К. Д. Лэнг, Дуайт Йоакам, а также Брюс Спрингстин и Патти Сциалфа, скромно стоявшие в боковом проходе. |
So were Eric Roberts, k.d. lang, Dwight Yoakam, and, standing discreetly in a side aisle, Bruce Springsteen and Patti Scialfa. |
Альбомы Baby It's Me и Ross продавались скромно. |
The albums Baby It's Me and Ross sold modestly. |
Занавес, как я скромно предполагаю, лишен контекста. |
Curtain calls, I humbly suggest, lack context. |
В 1992 году немецкая техно-группа Techno Cop охватила инструментал, чей успех скромно вошел в топ-30 успеха. |
In 1992, the German techno group Techno Cop covered the instrumental, whose success modestly ranked to a top 30 success. |
Чтобы продолжать получать доход, он занялся торговлей акциями горнодобывающей промышленности, что позволило ему скромно прожить остаток своей жизни. |
To continue making income, he took up trading mining stocks, which allowed him to live modestly for the rest of his life. |
Сэм, ты ведешь себя очень скромно...Я провел довольно много времени на вашем Вики-сайте, и вы определенно не сутулитесь! |
Sam, you are being coy...I spent a fair amount of time at your wiki site and you are definitely no slouch! |
I have modestly altered the descriptions of Servetus's trial, condemnation, and execution. |
|
Я понимаю, что это не очень скромно, но Метвольфы прямо здесь, чтобы что-то сделать с этим. |
I realise this is not very modest, but the MethWolves are right here to do something about it. |
В течение последних нескольких лет скромно заметные работы Роя Лихтенштейна продавались в диапазоне $ 42-56 миллионов долларов. |
Over the last few years Roy Lichtenstein's modestly notable works have been selling in the $42–56 million dollar range. |
Она пробежала за скромно успешные 96 спектаклей. |
It ran for a modestly successful 96 performances. |
Это размерно скромно по сравнению с наполненными воздухом водолазными часами, предназначенными для экстремальных глубин. |
This is dimensionally modest compared to air filled diving watches designed for extreme depths. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не скромно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не скромно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, скромно . Также, к фразе «не скромно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.