Не это не менее верно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не это не менее верно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this is no less true
Translate
не это не менее верно -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- менее [наречие]

наречие: less

- верно

наречие: right, correctly, aright, surely, truly, faithfully

словосочетание: as sure as



Это менее верно для очень длинных или коротких экспозиций, где мы имеем провал взаимности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is less true for extremely long or short exposures, where we have reciprocity failure.

Это было особенно верно в последние годы войны, когда курсы стали более неорганизованными и менее эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was particularly true in the late years of the war when courses became more disorganised and less effective.

Как вы верно заметили, изображения сильно увеличены: причем третья фотография вышла менее четкой, чем первые две.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, as you see, highly magnified. You may have noticed a sort of blur extending all across the picture.

Это никак не делает его менее чудесным, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't make him any less of a miracle, though, does it?

Тем не менее, он также стремится к партнерству с Западом и явно надеется (верно или ошибочно) на то, что присоединение Россией Крыма не помешает будущему сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, he has also sought partnership with the West at times and clearly hopes — correctly or incorrectly — that Russia’s annexation of Crimea does not foreclose future engagement.

Это клише, но, тем не менее, верно то, что Евросоюз страдает от дефицита демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a cliché, but nonetheless true, that the EU suffers from a democratic deficit.

Зеркало верно представляет образы, но не сохраняет их; наш холст отражает их не менее верно, но сохраняет их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mirror represents images faithfully, but retains none; our canvas reflects them no less faithfully, but retains them all.

Точно так же, как зима может прийти рано или поздно и быть более или менее суровой в любой данный год, то же самое верно и для четвертого поворота в любом данном saeculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as winter may come sooner or later, and be more or less severe in any given year, the same is true of a Fourth Turning in any given saeculum.

Тем не менее, ее мнение о Наташе далеко не верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, her opinion of Natasha is far from being correct.

Как вы думаете, это верно даже в менее богатых странах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think this last is true even in less affluent countries?

Тем не менее, обратное также верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, the contrary is always true as well.

Это, в частности, верно для орального секса, который подростки считают менее интимным, чем соитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's particularly true of oral sex, which teenagers consider to be less intimate than intercourse.

Я был руководителем округа, это верно, и помог избрать кое-кого из этих людей, что тоже верно, но тем не менее я ведь не купил их на веки вечные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been county chairman, it's true, and helped to elect some of these men, but I don't own 'em.

Но я думаю, что мы должны оставить все остальное, что, хотя и верно, теперь стало менее важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think we should leave out all the other stuff which, although true, has now been rendered less important.

Верно, что может на самом деле означать приглашение поиграть снова, так, Эмили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, which might actually make you want to play again, right, Emily?

Тем не менее финансовое бремя осуществления чрезвычайных мер нес заявитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the financial burden of the emergency activities was placed on the Claimant.

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

Тем не менее существует ряд первоначальных мер, без принятия которых существующие проблемы по-прежнему будут оставаться вне пределов досягаемости ПМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of initial steps though, without which the virtuous circle will continue to escape ICP's grasp.

Медленно, но верно мы осуществим переход от состояния полного лишений к бедности в условиях уважения человеческого достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly but surely we will pass from destitution to poverty with dignity.

Речь идет о классической теме международного права, которую тем не менее следует рассматривать в свете новых изменений и вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic was a classical topic in international law, which, however, had to be considered in light of new challenges and developments.

Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports.

В Азии конъюнктура была менее активной, а на формирующихся рынках в основном наблюдалось затишье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia had less activity, and emerging markets were mostly inactive.

Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together.

Резервные фонды являются устаревшей концепцией, и мир должен задуматься над тем, как сделать их менее важными для функционирования международной финансовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserve holdings represent an outdated concept, and the world should contemplate some way of making them less central to the operation of the international financial system.

В настоящее время ЕС выбирает свой Парламент, имеет одну валюту и контролирует бюджет, что подчеркивает повышение уровня жизни внутри менее развитых стран-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the EU elects its Parliament, shares a single currency, and controls a budget that emphasizes raising living standards within the less developed member countries.

Тем не менее в этом году данный документ будет важным показателем как для кампании Трампа, так и для будущего партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this year the document will be an important signpost both for the Trump campaign and for the future of the GOP.

Тем не менее, военные карты это до сих пор весьма болезненная тема в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, military maps are still a touchy topic in Russia.

Почти двадцатилетняя поддержка безуспешных действий, направленных на противодействие глобальному потеплению, является не менее ужасной стратегией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, too, is continuing to embrace a response to global warming that has failed for nearly two decades.

Тем не менее, России удавалось добиваться ежегодного роста объемов добычи нефти в течение 13 из 14 последних лет — это вполне реальные показатели, которые в значительной степени превзошли прогнозы большинства аналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Russia has still managed to achieve annual increases in oil production for 13 out of the past 14 years, a real-world performance that was much better than most estimates.

Значит, обычно ты менее узорчатая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So normally you're less veiny?

Тем не менее, утечка химических веществ - не наша вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the chemical spill was not our fault.

И тем не менее их фильтр безопасности отпугивает людей от фирм, находящихся в афроамериканских кварталах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet their Safe Filter deters people from patronizing businesses in African-American neighborhoods.

И медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла . музыкальный рынок, с моей точки зрения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view.

То есть, вы приняли участие в воспитании позже, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you became part of the parenting plan later, correct?

Не надо разводить мелодраму, Поппинс, но да, все верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to be melodramatic, Poppins, but yeah, that's it.

Но когда ты потеряла ее, ты все же поняла, что можешь стоять сама по себе, на собственных ногах, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you lost her, you found you could stand alone, didn't you?

Вам приказали забрать меня отсюда, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were told to take me away from here. Is that right?

Я буду здоров уже через пару часов, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be healed up in a couple of hours, right?

Я полагаю что это наследственное, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's hereditary, right?

Совершенно верно, был некогда дракон, который, укрывшись в пещере, поджигал оттуда небо, выбрасывая пламя из пасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is true that there was a dragon, which, from the depths of its cave, spouted flame through his maw and set the heavens on fire.

Если все обстояло иначе - он должен был все отрицать, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't he deny it, in any case?

Вы не нашли в доме отпечатков Уилкса, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't found any of wilkes' prints Around the house, have you?

Верно, сейчас он собственность правительства Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, he is the property of the United States government now.

Может, если бы я сделал что-то хорошее это бы все отменило, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MAYBE IF I DID SOMETHING GOOD THAT WOULD CANCEL IT OUT, RIGHT?

Живёшь с мечом, от меча и умираешь, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live by the sword, die by the sword, right?

Так это и было, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It was true, wasn't it?' I said.

Понятно, - протянула Розамунд. - Еще одно совпадение, верно? - Она посмотрела на Пуаро. -Не слишком ли много совпадений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, said Rosamund. Another coincidence, you think? She looked at Poirot. Aren't there rather too many coincidences? Coincidences, sid Hercule Poirot, do happen.

Это ведь не сумасшествие, верно, не упускать эту возможность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not crazy, right, to go after this opportunity?

Верно, что вы были на лечении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true you've been in rehab?

Попраздновали, это верно, - согласились наборщики, и метранпаж убрал со стола сообщение о страусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they must have had a drop or two, agreed the compositors, and the maker-up removed the ostrich report from the desk.

Господин Дэнъитиро, вы ведь на редкость хороший рыбак, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Den'ichiro, you're really good at fishing, aren't you?

Верно, ну кто же захочет иметь протекающую крышу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, well, who wants to have a leaky roof?

Она рассматривается как тот, кто наиболее верно указывает христианам на Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is seen as the one who points Christians most surely to Christ.

Это было верно еще до Венского конгресса, поскольку Англия продолжала назначать послов после того, как стала республикой в 1649 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had been true even before the Congress of Vienna, as England continued to appoint ambassadors after becoming a republic in 1649.

Но с другой стороны, это все еще продолжается, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the other hand this is still ongoing, right?

Африканское исследование ВИЧ, если оно верно, вполне может быть связано с меньшей сексуальной активностью после обрезания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The african HIV-study, if true, may very well got to do with less sexual activity after circumcision.

Я подозреваю, что это верно для многих опросов, в том числе широко цитируемых и уважаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect that is true of many polls, including widely cited and respectable ones.

Поскольку и то и другое, вероятно, в определенной степени верно, то кто же более прав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since both are likely to be correct to a certain extent, who is more correct?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не это не менее верно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не это не менее верно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, это, не, менее, верно . Также, к фразе «не это не менее верно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information