Никакого смысла для меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никакого смысла для меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make any sense to me
Translate
никакого смысла для меня -

- смысла

meaning

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- меня [местоимение]

местоимение: me



Этот ребус из письма Оксли не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This riddle in Oxley's letter doesn't make any sense.

Мне кажется, нет никакого смысла расспрашивать здесь о ком-либо, - заметила дочь, озираясь вокруг. - Народ на ярмарках меняется, как листва на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not much use inquiring here for anybody, I should think, the daughter observed, as she gazed round about.

Все это не имеет никакого смысла, и я не понимаю, почему нельзя следовать простым правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules.

Нет никакого смысла формулировать посылку и тут же отменять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no point in making a presumption, and immediately derogating from it.

Если ты сам себя не ценишь, в этом нет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't mean anything if you sell yourself short.

Он должен был так думать, иначе не имело никакого смысла бороться дальше, - оставалось только лечь на землю и умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was compelled to think this thought, or else there would not be any use to strive, and he would have lain down and died.

Нет никакого смысла продолжать сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in fighting anymore.

Тогда в этом не было бы никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wouldn't have been any point in that.

Видишь ли, в этом нет никакого смысла, пудра для девчонки-сорванца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, that don't make a lot of sense to me, a compact for a tomboy.

Нет никакого смысла в столь эмоциональной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in approaching this emotionally.

Циско говорит, что его нужно называть Удвоенная Ставка, в чём я не вижу никакого смысла, поскольку ему делали татуировку, когда ударила волна Тёмной Материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisco says we should call him Double Down, which doesn't exactly make sense, since he was getting a tattoo when the dark matter wave hit.

Без документов они не имеют никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the documents and files, these entries are meaningless.

Уже нет никакого смысла скрывать это, сержант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in hiding it now, sergeant.

Нет никакого экономического или политического смысла в том, чтобы мешать американским капиталу, знаниям и новой приверженности технологиям безопасности прийти на Кубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes no economic or even political sense to prevent American capital, know-how, and newfound emphasis on deepwater safety from being deployed in Cuba.

Да нет там никакого скрытого смысла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no underlying themes!

Это настолько хорошо известно, что в этом нет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so well-known, there's no point.

В конце концов, политики и эксперты ЕС говорят, что нет никакого смысла бороться с пропагандой и теориями заговора аналогичными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, EU politicians and experts say there is little point to fighting propaganda with propaganda or conspiracy theories with more conspiracy theories.

«Достигнут предел неэффективности, за которым нет никакого смысла держаться за преданного соратника, — пишет она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A limit of inefficiency has been reached beyond which it makes no sense to hold on to a loyal ally, she wrote.

И я сказала, что нет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And,uh,I said there was no a point.

Нет никакого смысла скрывать от него, - горячо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“. makes no sense not to tell him,” Mr. Weasley was

Поддерживать Мубарака для «продвижения свободы» - это все равно что пытаться бросить пить с помощью недельного запоя в Лас-Вегасе, и это не имеет совершенно никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporting Mubarak to “promote freedom” is like trying to quit drinking by going on a week-long binge in Vegas, it makes absolutely no sense.

Твоя интуиция велит тебе повидать Гари Соапера, что не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hunch is to see Gary Soaper which makes no sense.

Нет никакого смысла начинать с самого начала в другой фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't make any sense to take so many steps back at another firm.

Передо мной головоломка, но когда я пытаюсь сложить её части, я не вижу никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have this jigsaw puzzle in front of my face... and every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense.

В отличие от новой, еще никому не известной кампании, которая только выходит на рынок со своими ценными бумагами, нет никакого смысла нанимать инвестиционных банкиров, чтобы они разъясняли особенности финансового положения России в рамках коммерческой презентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike a new, unknown company selling shares for the first time, there's no added value in having a syndicate banker explain Russia's finances as part of the sales pitch.

Нет никакого смысла унижать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in me humiliating you.

Сын достиг восьмого класса и тут осознал и заявил, что учиться дальше он не видит никакого смысла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having finished his eighth year in school, he announced that he had come to the conclusion that he saw no point in further study.

Не было никакого смысла отказываться устанавливать дипломатические отношения с Ханоем после Вьетнамской войны, но Вашингтон следовал этой политике примерно двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made no sense to refuse to establish diplomatic relations with Hanoi following the Vietnam War, but Washington persisted in that policy for the next two decades.

И все это вместе с охотой за дичью и новой пчелиной охотой наполняло всю ту жизнь Левина, которая не имела для него никакого смысла, когда он думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this, together with shooting and his new bee-keeping, filled up the whole of Levin's life, which had no meaning at all for him, when he began to think.

Но в этот час нет никакого смысла играть отбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it makes no sense to sound retreat at this hour.

Похоже, что судья не считает, что у нас есть право на временный судебный запрет, в этом не было никакого смысла, пока я не узнал, что судьёй был Джек Холландер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems that the judge does not think we have standing to file the TRO, which made no sense until I heard the judge was Jack Hollander

Нет никакого смысла идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in going.

В этом нет никакого скрытого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no deeper meaning.

Нет никакого смысла впадать в истерику в мгновение подобно этому!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in you getting hysterical at a moment like this!

Если в жизни нет любви, все остальное не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without love, everything else is meaningless.

Это не имеет никакого смысла. наквадриа тяжелее, менее стабильный изотоп чем наквадак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes no sense. Naquadria is a heavier, less stable isotope than naqahdah.

В этих словах нет никакого скрытого смысла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's no hidden meaning in those words, is there?

Ведь он продолжал напирать и напирать, никакого здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he kept going on and on, completely irrational.

В этих историях нет абсолютно никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stories make no sense whatsoever.

Поэтому нет никакого смысла оставлять это звено вне поля деятельности европейской разведывательной и информационной цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it makes no sense to leave this link in Europe's intelligence and information chain dark.

Всего лишь на мгновение всё не имело никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just for a moment, everything was meaningless.

По мнению эксперта из Норвегии, это не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not make sense in the opinion of the expert from Norway.

В конце концов, переговоры – это просто средство для достижения цели, и если эта цель неясна или маловероятна, то, нет никакого смысла в них участвовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, negotiations are simply a means to an end, and if that end is unclear or unlikely, it makes little sense to engage in them.

Но AX + AY не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then AX + AY is no longer working out.

— Нет. Еще сказали, что идентифицировали набор цифр как последовательность Фибоначчи и что, судя по всему, никакого особого смысла тут не просматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, also to tell us that they had just identified the numerics as Fibonacci numbers, but they suspected the series was meaningless.

Нет никакого смысла об этом говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point to talk about it.

Так что, нет никакого смысла жить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's just no point in being alive.

поезд, стена, мир, человек... нечто болтающееся, издавая бессмысленные звуки, в унылой пустоте, и нет никакого смысла в его жизни, в его словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a train, a wall, a world, a man... a thing dangling in senseless articulation in a howling void, no meaning to its life, its words.

Но сейчас в резких, категоричных словах, которые пришли ей на ум, не было никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharp, decisive speeches came thronging into her mind, now that it was too late to utter them.

Разгадка не имеет никакого смысла, если вы не нашли ее сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer is meaningless unless you discover it for yourself.

И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet.

Поэтому нет никакого смысла добиваться повторения событий – как на Украине, так и в любом другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to look for a return performance, in Ukraine or elsewhere.

Лицо, которое он являл миру, лицо здравого смысла и доброжелательности, именно оно было реальной маской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This face he showed the world, this face of sanity and benevolence, that was his real mask.

Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you.

Не стоящая никакого внимания, вернулась в Австралию из-за какого семейного обязательства, но все пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, she's returned to Australia out of some familial obligation that's gone awry.

У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences.

Но он бы не выиграл, так что нет смысла отбирать голоса у вариантов, которые имеют молитву стать консенсусом сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it wouldn’t have won so there is no point siphoning votes off options that have a prayer of becoming the community consensus.

Ирвин переделывает третью категорию в терминах интернализованных целей, что придает больше смысла первоначальной дихотомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irvine recasts the third category in terms of internalized goals, which makes more sense of the original dichotomy.

Наша практика имеет гораздо больше здравого смысла, чем изложено в самой политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our practice is much more common sense than is set forth in the policy itself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никакого смысла для меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никакого смысла для меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никакого, смысла, для, меня . Также, к фразе «никакого смысла для меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information