Во всех смыслах этого слова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во всех смыслах этого слова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in every sense of the word
Translate
во всех смыслах этого слова -

- во [предлог]

предлог: in

- смыслах

meanings

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof

- слова [имя существительное]

имя существительное: speech



Вопрос о том, является ли Иерусалим официальной столицей Израиля во всех смыслах этого слова, не оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether Jerusalem is Israel's own official capital in all senses is not disputed.

И Синди, как финишная ленточка... Во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Cindy at the finish line... in every sense of the word.

И наоборот, обозреватель MetzoMagic Розмари Янг считала игру средней во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, MetzoMagic reviewer Rosemary Young thought the game was average in every sense of the word.

Магнум опус переры никогда не упускает из виду того, что требуется, чтобы стать полноценным игроком в крикет – во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perera's Magnum opus never loses sight of what is required to make a complete cricketer – in every sense of the word.

Мэннинг ничего этого не делает, следовательно, он все еще мужчина во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manning is doing none of these, therefore, he's still in every sense of the word male.

Но он выздоравливает как профи, придумывая зрелище, которое эпично во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he recovers like a pro, devising a spectacle that's epic in every sense of the word.

Я говорю о счастливой развязке для всех нас во всех возможных смыслах этого выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about happy endings for all of us, with all possible entendres intended.

У него плохо с сердцем, во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad heart, in every sense of the word.

Я средний человек во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a middleman in every sense of the word.

Ваш организм на грани отказа во всех возможных смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body is on the verge of shutting down in every conceivable way.

Я говорю о счастливой развязке для всех нас во всех возможных смыслах этого выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about happy endings for all of us, with all possible entendres intended.

Во многих смыслах этого так и не произошло, и, как мне кажется, эта идея имеет довольно мало сторонников в нынешней администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many ways that has not happened, and I think this idea doesn’t have as much hold on this current administration.

Баччан Тауэрс во всех смыслах этого слова, но без намека на показуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bachchan towers in every sense, but without a hint of showboating.

Таков мой шарм, я притягиваю людей во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such is my allure, I naturally woo with every sense.

Это был коронный номер ВО всех смыслах этого слова

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a real showstopper... in every sense of the word.

Но вместо этого, ты прячешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead, now you hide from it.

Решила больше этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was like, I'm not going to do this.

И с помощью этого телескопа, этих данных, мы составили полную картину южной части неба, GaLactic and Extragalactic All-sky MWA Survey, или, как я называю, GLEAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with this telescope, with this data, we've performed a survey of the entire southern sky, the GaLactic and Extragalactic All-sky MWA Survey, or GLEAM, as I call it.

Это сотрудничество, кое-кто может назвать его тайным сговором, не является конкуренцией, и мы, люди, пострадаем от этого, потому что заплатим за билеты больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is collaboration, some would say collusion, not competition, and we the people are harmed because we pay more for our tickets.

У этого не было ничего общего с вакуумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt nothing like a vacuum.

Вот наглядное представление этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's a visual presentation of this.

Как это влияет на общество, на эволюцию, и где пределы всего этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the implications of this on society, on evolution and what are the stakes in this game?

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides.

Зачем ты обрекаешь себя на прохождение этого пути в одиночку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you condemn yourself to walk this path alone?

Когда заканчивается лето, мне всегда жаль этого, потому что оно было таким коротким и так быстро пролетело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When summer is over, I always feel sorry, because it was too short and was too quick to pass.

Сегодня она сообщила то, что касается этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got big news today that pertains to that very question.

Ты от этого дерьмового курева смеешься, как будто свинья кашляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From smoking that shit your laughter sounds like a coughing pig.

Так что для этого, очевидно, не было никаких оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, apparently, there was no justification for such action.

Но вскоре после этого заместитель генерального прокурора побывал в министерстве юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the deputy attorney general paid a visit to the ministry of justice shortly thereafter

Просто я не считаю, что из этого нужно делать культ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't feel one should make a religion out of it.

Ей полагалось сейчас складывать кубики в башню, но она не стала этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know she should be able to stack blocks in a tower by now, but she won't do it.

У нас есть доказательства, что кто-то испортил провод заземления у этого микрофона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have proof that someone tampered with the ground wire on that microphone.

Вы показали нам слайды этого Хосписа для больных СПИДом, который вы построили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You showed us slides of that AIDS hospice that you built.

Что дело защиты других стоит того, чтобы рисковать ради этого своей жизнью и здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it was worth risking my own life and safety to defend others.

Уши Пашкиной шапки медленно покачивались от этого холодного дуновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earflaps on his shapka swayed slowly in the cold breeze.

У настоящего идеалиста который помнит каждое слово из этого журнала, как будто читал его вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crusading idealist who remembers every word of that magazine like it was yesterday.

Если б знала, что до этого дойдёт, проложила бы везде дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had known it would have all come down to this, I would have had the whole place paved.

Так что мне пришлось вылить содержимое этого флакона в ваше вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I had the contents of that vial emptied into your wine.

Мне просто нужно было какое-то прояснение насчет этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just needed to get some clarification on that.

Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise.

В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings.

Я также заверил стороны в том, что Секретариат будет находиться в их распоряжении, если они этого пожелают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had also assured the parties that the Secretariat would be at their disposal should they so wish.

Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium.

Вскоре после этого наша решимость была вознаграждена на встрече глав государств и правительств Европейского союза в Салониках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, our decisiveness was rewarded at the EU Thessaloniki Summit.

Этого времени достаточно в подавляющем большинстве случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the cases this is enough time.

Карев, ты похоже запустил всю жизненную систему этого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karev, you may have just kick-started this baby's entire system.

Вы врываетесь к нему в дом, для большинства этого бы хватило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, for most men, that would be enough.

Каждый из нас попытается выжить, и поэтому, из-за этого, мы потеряем весь свой цивилизованный лоск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone wants to live, so we shed our civilised veneer.

Новая Зеландия будет и далее поддерживать шаги, направленные на изыскание выхода из этого тупика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand will continue to support moves to overcome this blockage.

Более того, СКП были обещаны подкрепления из этого зарубежного государства через аэродромы Монгвалу, Ируму, Бамбу и Буле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, UPC had been promised reinforcements from that foreign country through the airfields of Mongwalu, Irumu, Bambu and Bule.

Ничего из этого не означает, что я убил Антонио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of that means I killed Antonio.

Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime.

Для этого необходимы координация и сотрудничество между департаментами/органами, занимающимися проблемами водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires coordination and cooperation between departments/agencies dealing with water issues.

через год после своего исчезновения твоя мать решает навестить этого сумасшедшего, а не своего родного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the year that your mother's disappeared, she decides to go see this nut job instead of her own son.

Что-то из этого выглядит знакомо тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does any of this look familiar to you?

И я слышу этого от парня, которые на преступниках тренировался в меткости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coming from the guy who used to use criminals as target practice.

Составление перечня ключевых групп, относящихся к сфере этого исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To map and compile a list of the key groups which come within the scope of this study.

Пожалуйста, во всех смыслах, продолжай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, by all means, continue.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всех смыслах этого слова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всех смыслах этого слова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всех, смыслах, этого, слова . Также, к фразе «во всех смыслах этого слова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information