Ни прохода, ни проезда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ни в чем не повинный - harmless
ни единой живой души - not a single person
кто ни есть - who have no
ни в склад ни в лад - either in the warehouse or in the way
ни за что считать - no reason to consider
ни на шаг не отходить - a step not depart
ни плохо ни хорошо - neither good nor bad
ни сантима - centime
ни имена - nor the names of
ни там ни сям - nowhere at all
Синонимы к ни: ни, не, нет
Значение ни: Употр. в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов.
имя существительное: pass, passage, passageway, aisle, gangway, access, canal, channel, opening, orifice
проход между рядами - aisle
воздушный проход - air passage
утомительный проход - tedious passage
четкий проход - clear passage
главный транспортный проход - main traffic aisle
проход для пассажиров бизнес-класса - business pass
правый проход - right passage
секретный проход - secret passage
проход между сухими сторонками - dry aisle
последний проход - final run
Синонимы к проход: пасс, пас, проход, передача, перевал, пропуск, прохождение, проезд, переход, отрывок
Значение проход: Место, по к-рому можно пройти через что-н., где-н..
узкий проезд - narrow passage
платить за проезд - pay for travel
проезд на такси - cab fare
торговая улица (пересекающая главный торговый проезд) - shopping street (crossing the main shopping thoroughfare)
безбилетный проезд - stowaway
транзитный проезд - transit
льгота на проезд в общественном пассажирском транспорте - discounted travel on public transport
дорога без оплаты за проезд - freeway
уровень платы за проезд - passenger-fare level
проезд за предельный столбик стрелочного съезда - fouling of crossover
Синонимы к проезд: прохождение, проход, проезд, переход, отрывок, пассаж, оживленная улица, главная артерия, путь сообщения, дорога
Значение проезд: Место, где можно проехать.
Предоставленная в марте Джошуа Тернбуллу, под гарантию проезда в Ванкувер и последующего брака. |
Bound over in March to Joshua Turnbull, on guarantee of ship passage to Vancouver and subsequent marriage, |
Он имеет ствол 39-го калибра с привязанной челюстью горизонтального прохода скользящего блока и дульным тормозом пепперпот. |
It has a 39 calibre barrel with a tied jaw horizontal sliding-block breach and 'pepperpot' muzzle brake. |
They've opened up the hard shoulder. |
|
Не было никакого прохода, никакой щели между стоящими вплотную людьми. |
There was no pathway, no crevice between the close pressed bodies. |
Он глянул сквозь арку прохода и подумал о высоких дверях, ведущих на галерею. |
He glanced through the archway, and thought of the tall doors to the promenade. |
Якобы для защиты государя от пиратов, коими, как известно, так и кишат воды Внутреннего Прохода. |
Their announced purpose was to escort safely the Satrap's vessel through the pirate-infested waters of the Inside Passage. |
Они достигли конца прохода и снова вышли на свет, под призрачное мерцание свечей. |
They had reached the end of the row and emerged into more dim candlelight. |
Проверь в системе оплаты проезда номера Чейза и его трофейной жены. |
E-ZPass serial numbers for Chase and trophy wife's cars. |
Ты помнишь про перепады статического электричества, которые были зафиксированы как раз перед открытием прохода? |
Do you remember the electric swirls of static electricity that were reported before the corridor opened? |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Напротив, мы признаем, что на протяжении веков человечество рассматривало обширные океаны в качестве свободного пространства, открытого для всех видов прохода и эксплуатации. |
Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation. |
I can't 'cause I heard air hiss out the hole. |
|
Ребята, в конце прохода над системой охлаждения есть дверь. |
Guys, there's a door at the end of the walkway over the cooling room. |
Мы не можем парковаться у проезда. |
We can't park in the driveway. |
В Уоллбрук я водил по проездам. |
At Wallbrook, I drive on the driveway. |
Метрдотель дал им столик у прохода, так что их было превосходно видно. |
The head waiter gave them a table on the gangway so that they were admirably in view. |
Понижение класса обслуживания - место у прохода в хвосте. |
Downgraded to coach, an aisle seanear the back. |
Мама и папа могут оплатить только половину от стоимости проезда до Цинциннати, и я сама должна придумать как оплатить себе вторую его часть. |
Mom and dad only pay for half my trip to Cincinnati, and we are responsible for fund-raising the other half ourselves. |
Украшенные гербами экипажи пэров Франции и иностранных послов занимали середину проезда, свободно передвигаясь в обоих направлениях. |
The carriages of the peers of France and of the Ambassadors, emblazoned with coats of arms, held the middle of the way, going and coming freely. |
Эй, ты собираешься сегодня гулять по праву проезда? |
Hey, you gonna walk the right-of-way today? |
Бабы никогда не знают, когда они имеют преимущество проезда. |
Chicks never know when they have right of way. |
На всякий случай, они предоставляют каждому преимущество проезда. |
Just in case, they give everybody right of way. |
Я добился права свободного проезда через парк старика Мидлтона - через самый парк, сэр! - в каких-нибудь ста шагах от его дверей! |
I have established a right of way through the centre of old Middleton's park, slap across it, sir, within a hundred yards of his own front door. |
установим несколько витрин в конце прохода AP, подальше от остального пива, так, чтобы они были окружены сыром, крекерами и зубочистками с целофановыми этикетками. |
Connecticut... the cash belt... set up a few end-aisle displays at the APs, away from the other beer, surrounded by cheese and crackers and toothpicks with cellophane tips. |
После Северо-Западного прохода, я встретил Дэрела и Льюиса и мы отправились на Гавайи. |
So, after the Northwest Passage, I ran into Darrell and Lewis here, and we set sail for Hawaii. |
И, знаете, я не ожидаю бесплатного проезда. |
And, you know, I'm not expecting a free ride. |
Мы собирались доехать только до конца проезда. |
We were only gonna go as far as the end of driveway. |
We've turned right, but there is no exit... |
|
В конце прохода на ровном месте была расчищена площадка для крокета. |
At the end of the unit there was a level place on which a croquet court had been set up. |
Я была бы готова к демонстрации танца в обмен на оплату проезда до вашей страны. |
I'd be willing to give dance demonstrations in return for my fare to your country. |
No, they have a display case at the end of the aisle. |
|
We've got eyes on the northern avenue of approach. |
|
Если бы я знал, что это то, что потребуется для проезда через границу, я бы давно попытался словить пулю себе в голову. |
If I'd known this is what it took to get across the border, I would have tried getting shot a long time ago. |
About to get a second line through here. |
|
Множество выдающихся людей по обе стороны от прохода. |
A lot of prominent people, on both sides of the aisle. |
У священников нет права бесплатного проезда. |
Ministers don't ride the subway for free. |
В те дни заново мостили камнем северный конец улицы Сен -Луи, и, начиная от Королевского парка, она была загорожена для проезда. |
At that epoch, the northern extremity of the Rue Saint-Louis was in process of repaving. It was barred off, beginning with the Rue du Parc-Royal. |
Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass. |
Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll. |
Эти концы прохода используются для того, чтобы заманить клиентов в момент покупки, а также побудить их делать покупки по проходу. |
These aisle ends are used to lure customers into making a snap purchase and to also entice them to shop down the aisle. |
Восточная стена Южного прохода также имеет Черепичный парапет и угловые башенки. |
The east wall of the south aisle also has a crocketed parapet, and corner pinnacles. |
В окнах Южного прохода сохранились осколки стекла XV века. |
There are fragments of 15th-century glass in the south aisle windows. |
Тем не менее он поддерживал прямое управление естественными монополиями в качестве последнего средства, такого как монополия на право проезда, необходимая для железных дорог. |
Yet he did support direct management of natural monopolies as a last resort, such as right-of-way monopolies necessary for railroads. |
Генерируемый аэрозоль часто обрабатывают, чтобы ограничить его до мельчайших капель, обычно с помощью охлаждаемого Пельтье двойного прохода или циклонной распылительной камеры. |
The aerosol generated is often treated to limit it to only smallest droplets, commonly by means of a Peltier cooled double pass or cyclonic spray chamber. |
Разница между бестраншейными и другими методами подземного строительства зависит от размера строящегося прохода. |
The difference between trenchless and other subsurface construction techniques depends upon the size of the passage under construction. |
Максимальная высота прохода составляет 9,00 м при среднем уровне воды в гавани + 1,10 м, ширина прохода-58,60 м. |
The maximum passage height is 9.00 m at + 1.10 m medium water-level in the harbour, the passage width is 58.60 m. |
2 августа Германия потребовала свободного прохода через Бельгию, что было важным элементом для достижения быстрой победы над Францией. |
On 2 August, Germany demanded free passage through Belgium, an essential element in achieving a quick victory over France. |
Южный проход был построен в 1864 году, когда были найдены следы более раннего Южного прохода, которые никто из живущих тогда не мог вспомнить. |
The south aisle was built in 1864, when traces of an earlier south aisle were found, which no one then alive could remember. |
Фиксированная социализация дает новому нанимателю точное знание о времени, которое потребуется для завершения данного прохода. |
Fixed socialization provides a new hire with the exact knowledge of the time it will take to complete a given passage. |
Каждая самка с гнездовым туннелем затем начинает строить выводковые клетки в коротких боковых проходах, которые она выкапывает в сторону основного прохода. |
Each female with a nest tunnel then begins to build brood cells in short side passages which she excavates to the side of the main passage. |
3 мая офицеры Юна похитили Изетбеговича в аэропорту Сараево и использовали его для обеспечения безопасного прохода войск Юна из центра Сараево. |
On May 3, Izetbegović was kidnapped at the Sarajevo airport by JNA officers, and used to gain safe passage of JNA troops from downtown Sarajevo. |
Место язвы обычно находится на передней стенке ампулы прямой кишки, примерно в 7-10 см от заднего прохода. |
The site of the ulcer is typically on the anterior wall of the rectal ampulla, about 7–10 cm from the anus. |
Окна вдоль северного прохода в георгианском стиле с замковыми камнями. |
The windows along the side of the north aisle are Georgian with keystones. |
После лобового прохода в течение 3-4 дней можно ожидать преимущественно ясного неба. |
Following the frontal passage, mostly clear skies can be expected for 3 or 4 days. |
Центральный куб с четырьмя сторонами разделяют два прохода; каждая грань украшена массивным изображением Будды. |
Two passages delimit the central cube, with the four sides of the cube; each face is decorated with a massive image of the Buddha. |
Следующим шагом является размещение порталов, или небольших отверстий, сделанных для прохода инструментов в стык. |
The next step is placement of the 'portals', or the small holes made to pass instruments into the joint. |
В результате иранцы ограничили свои ответные атаки Иракским судоходством, оставив пролив открытым для общего прохода. |
As a result, the Iranians limited their retaliatory attacks to Iraqi shipping, leaving the strait open to general passage. |
Во многих церквях также имелись пары паров, по одному с каждой стороны центрального прохода. |
Many churches also had pairs of paxes, one used on each side of the central aisle. |
С внутренней стороны ха-ха была преградой для прохода. |
From the inside, the ha-ha was a barrier to passage. |
Я посмотрел исключительно на ссылки и форматирование ссылок, как это обычно бывает при оценке первого прохода в FAC. |
I've looked exclusive at references and reference formatting, as is my habit for first-pass evaluations over at FAC. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ни прохода, ни проезда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ни прохода, ни проезда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ни, прохода,, ни, проезда . Также, к фразе «ни прохода, ни проезда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.