Новая система должна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Новая Каледония - new Caledonia
новая битва - new battle
новая воля - new will
новая горничная - new maid
новая трова - nueva trova
новая украина - new Ukraine
новая гавань - new Harbor
новая эстакада - A new overpass
Новая версия программного обеспечения - new software version
эта новая процедура - this new procedure
Синонимы к новая: другой, новый, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный
имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity
сокращение: syst.
система рычагов - leverage
подземная (железнодорожная система) - underground (rail system)
газотранспортная система - gas transmission system
конвейерная система разделки туш - endless chain system of slaughtering
акустическая система наведения - acoustic guidance system
система горячего дутья - hot-air system
система механической очистки от песка и гравия - grit removal system
система автономного наведения - pre-programmed self-contained guidance system
система, выпускаемая в военных целях - military produced system
автоматизированная система телетайпной связи - automated teletype communication system
Синонимы к система: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
Значение система: Определённый порядок в расположении и связи частей чего-н., в действиях.
должна быть определена - must be definite
должна включать в себя как минимум - must include as a minimum
должна увеличиться - should increase
Информация, которая должна предоставляться - information to be made available
их работа должна быть - their operation should be
чем она должна быть - than it needs to be
она должна решить - should it decide
партия должна продолжать свои усилия - party should continue its efforts
партия должна ускорить - party should expedite
остающаяся сумма должна быть выплачена наличными - the rest is to be paid in cash
Синонимы к должна: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
Таким образом, даже для Протолувийского и fortiori PA традиционная система пяти гласных должна быть реконструирована. |
Therefore, even for Proto-Luwian, and a fortiori PA, a conventional five-vowel system has to be reconstructed. |
У них наверняка должна быть какая-то система для детей-призраков, вроде яслей? |
They must have some kind of system, mustn't they, for ghost babies, like a creche? |
Несмотря на вышеизложенное, можно сделать вывод о том, что существующая система подготовки является неудовлетворительной и должна быть изменена. |
Despite the aforementioned it can be concluded that the present training is insufficient and needs to be modified. |
Первоначально эта система должна была применяться в районе Сибасы, но Айткен верил, что его система также будет успешной в целой стране. |
This system was originally meant to apply to the Sibasa area, but Aitken believed that his system would also succeed in a whole country. |
Должна быть предусмотрена система пожаротушения, утвержденная местными органами власти, например, местным пожарным управлением. |
A fire protection system approved by local authorities, for example, a local fire department, should be in place. |
Наряду с делегированием полномочий должна быть обеспечена строгая система подотчетности и отправления правосудия. |
Delegation of authority must be accompanied by a rigorous system of accountability and the administration of justice. |
Единая система приема во все высшие учебные заведения должна быть окончательно разработана в 2003 году. |
A uniform system of admission to all establishments of higher education is to be implemented in 2003. |
Удерживающая система предназначена для защиты работы трубы, установки и конструкции от ненормальных условий; она не должна препятствовать функционированию опор. |
The restraint system is intended to protect the pipe work, the plant and the structure from abnormal conditions; it should not impede the function of the supports. |
Система очистки воды должна быть включена и готова к запуску через 10 секунд. |
I need the purification systems loaded and ready to go in 10! |
Любая лабораторная система охлаждения воздушного заряда должна быть сконструирована таким образом, чтобы сводилось к минимуму скопление конденсата. |
Any laboratory charge-air cooling system to minimize accumulation of condensate shall be designed. |
The system that's supposed to help. |
|
У них наверняка должна быть какая-то система для детей-призраков, вроде яслей? |
They must have some kind of system, mustn't they, for ghost babies, like a creche? |
На все расщепляющиеся материалы должна распространяться система гарантий МАГАТЭ. |
The IAEA safeguards would have to be applicable to all fissile material. |
В форме Группы покрытия, можно выбрать сообщения по действиям, которые система должна создать, и группы покрытия или номенклатуры, к которым применяются сообщения. |
In the Coverage groups form, you can select the action messages that you want the system to generate, and the coverage groups or items that the messages apply to. |
Чтобы предоставить определенным пользователям разрешение изменять диапазоны на защищенном листе, на компьютере должна быть установлена операционная система Microsoft Windows XP или более поздней версии, а сам компьютер должен находиться в домене. |
To give specific users permission to edit ranges in a protected worksheet, your computer must be running Microsoft Windows XP or later, and your computer must be in a domain. |
Система зачистки, предусмотренная в пунктах 9.3.2.25.10 или 9.3.3.25.10, должна подвергаться испытанию водой перед началом ее использования или после модификации. |
The stripping system referred to in 9.3.2.25.10 or 9.3.3.25.10 shall be subjected to a water test before its first use or after a modification. |
Эта система должна подкрепляться средствами контроля и периодической оценки государственной политики и достигнутых результатов. |
This system must be accompanied by a means of appraisal and periodic evaluation of public policies and performance. |
Чтобы поддерживать динамическое равновесие и эффективно выполнять определенные функции, система должна обнаруживать возмущения и реагировать на них. |
To maintain dynamic equilibrium and effectively carry out certain functions, a system must detect and respond to perturbations. |
Система должна быть полностью герметичной; в противном случае процесс термосифона не будет иметь эффекта и заставит воду испаряться только в течение небольшого периода времени. |
The system has to be completely airtight; if not, the process of thermosiphon will not take effect and cause the water to only evaporate over a small period of time. |
Система электропитания должна работать без малейшего сбоя. |
The electrical power system must work flawlessly. |
Однако система комплексного глобального управления должна рассматриваться в качестве не разового проекта, а непрерывного процесса, требующего постоянного внимания. |
Integrated global management should not, however, be seen as a one-time project but rather as a continuous process requiring sustained nurturing. |
Единая система обмена сообщениями Exchange все еще должна напрямую взаимодействовать с участниками SIP-сеанса (шлюзами VoIP, IP-УАТС и пограничными контроллерами сеансов), которые могут не поддерживать протокол IPv6 на уровне ПО или встроенного программного обеспечения. |
Exchange UM must still communicate directly with SIP peers (VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs) that may not support IPv6 in their software or firmware. |
Система подвески должна обеспечить достаточную грузоподъемность и иметь такую конструкцию, которая позволяет нейтрализовать резонанс подвески. |
The suspension system shall provide adequate load-carrying capacity and be of such a design as to isolate suspension resonance. |
Подобная система должна быть чрезвычайно хрупкой и требовать постоянных усилий по своему поддержанию. |
The system must be incredibly fragile, requiring constant manipulation to maintain. |
Система должна рухнуть, а люди разочароваться в лидерах, которых они избрали. |
The system has to fail, and people have to lose confidence in their elected leaders. |
Другая - механизмы реального выхода из кризиса. Финансовая система должна работать, социальная сфера должна работать, государство тоже должно работать, чтобы обеспечить необходимый минимум для существования. |
No clear trend in educational inheritance emerges over the recent 50 years, covering both the period of socialism and transition to a market economy. |
Их система наблюдения не должна быть одобрена |
Their surveillance program cannot be approved. |
Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки. |
A deployable system must also incorporate cost-effective architectures, manufacturing processes, and installation methods. |
Директор также подчеркнул, что система социальной защиты должна охватывать не только работающих, но и детей и пожилых людей. |
He also emphasized the importance of social protection not only in improving working life but also childhood and old age. |
Пожалуй, самой сложной задачей в системном анализе является определение конкретных требований, которым должна удовлетворять система. |
Perhaps the most difficult task in system analysis is identifying the specific requirements that the system must satisfy. |
Их нервная система... В бессознательном состоянии должна быть автономная активность. |
Their nervous systems... unconscious like this, there should be just routine autonomic activity. |
И чтобы получить голос, система необязательно должна быть открытой |
And a system doesn't have to be open to be given a voice. |
2.1 Система пружинного тормоза не должна использоваться в качестве системы рабочего тормоза. |
A spring braking system shall not be used as a service braking system. |
Прежде всего - система, - бормотал он, - каждая общественная копейка должна быть учтена. |
System above all, he muttered to himself. Every public kopek must be accounted for. |
В новую эпоху более гибкого производства японская субподрядная система должна была стать более динамичной. |
In the new age of more flexible production, the Japanese subcontracting system had had to become more agile. |
Если армия решит, что победившая железнодорожная система должна быть закуплена, поставка новых рельсов ожидается к лету 2014 года. |
If the Army determines that the winning rail system should be procured, delivery of new rail is anticipated by the summer of 2014. |
Система Организации Объединенных Наций должна отбирать партнеров, имеющих четко определенные уставные документы, правовой статус, а также членство или круг избирателей, перед которыми их учреждения отчитываются. |
The United Nations system should select partners with defined constitutions, legal status, and a membership or constituency to whom their officers are accountable. |
- невидимая рука Адама Смита, с помощью которой система цен, якобы, должна вести экономику к эффективным результатам, невидима частично потому, что ее просто нет. |
- Adam Smith's invisible hand, by which the price system is supposed to guide the economy to efficient outcomes, is invisible in part because it is absent. |
Система личных файлов должна стать мировым стандартом в управлении информацией и технической безопасности. |
The Personal File system should become a world standard in information management and technology security |
Для этого транспортная система должна быть безопасной и обеспечивать, чтобы здоровье человека не подвергалось риску. |
This requires the transport system to be safe to ensure that human health is not at risk. |
3.1 Пружинная тормозная система должна быть сконструирована таким образом, чтобы в случае неисправности этой системы имелась возможность для растормаживания тормозов. |
A spring braking system must be so designed that, in the event of a failure in that system, it is still possible to release the brakes. |
Они работают с давлением от 6 до 20 бар, так что вся система должна быть полностью герметизирована. |
They work with pressures of 6 to 20 bars, so that the whole system has to be completely sealed. |
Вскоре после этого правительство Тэтчер решило, что преемником системы должна стать система Trident, и заказало вариант C4. |
Shortly afterwards the Thatcher government decided that the successor system should be the Trident system and ordered the C4 variant. |
В Оз же должна быть надёжная система безопасности? |
I thought OZ's security was supposed to be world class! |
Субсекторальная стратегия развития должна охватывать такие области, как водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационная система и удаление твердых отходов. |
The sub-sectoral development strategy should cover such areas as water, electricity and sewage and solid waste treatment. |
Результирующая система числовых символов должна находиться в изоморфной связи с предложениями самой этой системы. |
The resulting system of numerical symbols are meant to be in an isomorphic relationship with the sentences of that system itself. |
Тормозная система, определенная выше в пункте 2.3 настоящих Правил, должна выполнять следующие функции:. |
The braking system defined in paragraph 2.3. of this Regulation must fulfil the following functions:. |
Должна быть какая-то система. |
There has to be a pattern. |
Было достигнуто общее согласие в отношении того, что система учета после истечения периода кредитования должна быть надлежащей, транспарентной и простой. |
There was general agreement that the accounting system beyond the crediting period should be appropriate, transparent and simple. |
Система должна вести запись либо непрерывно, либо в режиме обнаружения движения. |
The system records either continuously or in motion detection mode. |
На территории Сербии отсутствует система сбора полных данных о количестве и качестве твердых отходов. |
In the territory of Serbia there is no organized gathering of complete data on the quantity and quality of solid waste. |
Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование. |
Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation. |
В 2008 году система, которая во время холодной войны возникла в форме обмена сообщениями по телетайпу, превратилась в защищенный канал передачи сообщений и документов по оптоволоконным линиям связи. |
In 2008, what started during the Cold War as a teletype messaging system became a secure system for transferring messages and documents over fiber-optic lines. |
У нас, у тибетцев, очень продвинутая астрологическая система. |
We Tibetans have a very advanced system of astrology. |
Губернатор, это надежнейшая и новейшая система охранной сигнализации. |
This is a prototype of a revolutionary new system of security devices. |
Подобно молнии, нервная система - это электричество. |
Just like lightning, the nervous system is electricity. |
Если это будет вентиляционная система, нам конец. |
If it's the ventilation system, we're sunk. |
Our system had nothing to do with it. |
|
All systems are run, we deliver exactly test vehicle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новая система должна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новая система должна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новая, система, должна . Также, к фразе «новая система должна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.