Носилки каталка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Джентри вдруг нетерпеливо дернул носилки, и Слик едва удержал ручки. |
Gentry gave the stretcher a sudden impatient tug and Slick almost lost his grip. |
Они быстро притащили откуда-то носилки и поставили их рядом с койкой. |
Swiftly they produced a stretcher and laid it beside Morley's bed. |
При перевозке животных могут использоваться носилки для домашних животных нескольких размеров. |
Pet carriers in several sizes may be used in the transportation of the animals. |
They put the stretcher down and went in. |
|
Он ложится на носилки, и его увозят с поля в машину скорой помощи, где его перевязывают или перевязывают. |
He lies down on his stretcher and is taken off the field to his ambulance, where he is dressed or bandaged. |
Санитары положили Герреро на носилки и в наступившей тишине понесли к машине. |
A silence fell as ambulance attendants lifted the body and carried it into their vehicle. |
Ассистент покатил к двери носилки, которые сзади осторожно подталкивал мистер Мэйгарджел. |
The assistant backed out first, pulling the gurney, which was being pushed gently by Mr. Magargel. |
Пока тела укладывали на носилки, одна из девушек вскрикнула и закрыла лицо рукой. |
While the bodies were being placed on stretchers, one of the girls cried out and covered her face with her arm. |
Мы взяли носилки, вынесли их и положили на оба левых сидения, которые вместе с откинутой спинкой образовали одну плоскость. |
We took up the stretcher, carried it out and laid it on the two left-hand seats, which with the lowered backs made a flat place. |
Давай уложим его на носилки. |
Let's just get him on the sled. |
Попытка уложить Фарука на носилки провалилась, когда сильно располневший король оказался слишком тяжелым, в результате чего носилки сломались под его весом. |
At attempt to place Farouk on a stretcher failed when the grossly overweight king turned out to be too heavy, causing the stretcher to break under his weight. |
Они передвигают носилки и они движутся по направлению к хижине. |
They've removed a stretcher and they are heading in the direction of the cabin. |
Наконец пришел другой доктор и две сестры, и они переложили Кэтрин на носилки с колесами, и мы двинулись по коридору. |
Finally a new doctor came in with two nurses and they lifted Catherine onto a wheeled stretcher and we started down the hall. |
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз. |
The hussars ran back to the men who held their horses; their voices sounded louder and calmer, the stretchers disappeared from sight. Well, fwiend? |
Немного погодя подъехала английская машина, меня положили на носилки, потом носилки подняли на уровень кузова и вдвинули внутрь. |
After a while the English ambulance came up and they put me onto a stretcher and lifted the stretcher up to the ambulance level and shoved it in. |
Носилки так и остались на платформе. С умерших сняли одеяла. |
The stretchers were left standing on the platform-the ones with the dead had no blankets. |
Он может обозначать любую машину или транспортное средство, особенно носилки или корабль, а также дворец императора, особенно с семью этажами. |
It may denote any car or vehicle, especially a bier or a ship as well as a palace of an emperor, especially with seven stories. |
Во время похода Блор, несущий носилки спереди, поскользнулся и упал с каменистого склона. |
During the trek, Blore, while carrying the stretcher from the front, slips and falls down a rocky slope. |
Занавески тоже не используются; вместо этого клиента кладут на носилки, окруженные цветами, на виду у проезжающих машин и пешеходов. |
No curtains are employed, either; instead, the client is laid on the bier surrounded by flowers in full view of passing cars and pedestrians. |
Пара людей по бокам - поддерживать... Будем класть ее на носилки. |
Okay, we need a couple of guys on the sides to steady her... as we put her on the gurney. |
Его смерть очень опечалила Аббаса I,который сопровождал свои носилки к месту, где были ритуально омыты и приготовлены для погребения тела умершего. |
His death greatly saddened Abbas I, who accompanied his bier to a place where the corpes of the deceased were ritually washed and prepared for the burial. |
Они соорудили для Кэррингтона носилки из бамбука и отправились к реке, гуляя ночью и отдыхая днем. |
They build a stretcher for Carrington out of bamboo and set out for the river by walking at night and resting during the day. |
Stretcher and let's go quickly! |
|
Handrails, shower bench, Rascal scooter. |
|
Согласно закону, - пояснил Ленц, - у вас должны быть носилки, а также достаточное количество перевязочных материалов... |
A stretcher, explained Lenz, is also statutory, and first aid material likewise- |
Катафалк - это простые носилки из грубых сосновых досок, сколоченных вместе и покрытых черной тканью. |
The catafalque is a simple bier of rough pine boards nailed together and covered with black cloth. |
Мы собираемся перекатить тебя из лодки на носилки. |
We're going to roll you off the boat and onto the stretcher. |
Другие изменения в сюжете происходят ближе к концу фильма, когда Досс кладут на носилки. |
Other changes to the story occur near the end of the movie when Doss is placed on a stretcher. |
Носилки опрокинулись, я перестал сознавать, что со мной, но пальцы мои не разжимались. |
The litter overturned, and I scarce knew whether I was heads or heels, but my clutch never relaxed. |
После переноса носилки могут быть отрегулированы таким образом, чтобы пациент мог принять сидячее положение. |
Once transferred, the stretcher can be adjusted to allow the patient to assume a sitting position. |
Действия Гартмана настолько убедили советы, что они положили его на носилки и погрузили в грузовик. |
Hartmann's acting so convinced the Soviets that they put him on a stretcher and placed him on a truck. |
Турецкие носилки отправились на ничейную землю, чтобы забрать убитых и раненых. |
Turkish stretcher-bearers headed into no man's land to collect the dead and wounded. |
Потом его усадили на пестро раскрашенные носилки. |
Then they made him seat himself on a motley litter. |
Санитары вытащили носилки, поставили их на тележку и подкатили Болана к кабинету экстренной хирургии. |
The ambulance crew off-loaded him, rolled the wheeled stretcher into the corridor and left Mack near the door of an emergency treatment room. |
Всадники остановились, чтобы уложить друзей на носилки и прикрыть их одеялами и непромокаемой тканью. |
They stopped long enough to lay their two fallen friends in the litters and cover them with blankets and oilcloth. |
Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки. |
Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard. |
Well, there are no more stretchers or backboards. |
|
Okay, let's get him on the backboard nice and slow. |
|
I need blankets and a backboard right now. |
|
К каким нарушениям безопасности может привести простое укладывание коллеги-офицера на подходящие носилки? |
What possible security breach would result from simply laying a fellow officer on a proper stretcher? |
Все были без сознания, когда я подошёл. Разумеется, я связал Блэка, вставил кляп, наколдовал носилки и незамедлительно доставил всех в замок. |
“All unconscious by the time I reached them. I bound and gagged Black, naturally, conjured stretchers, and brought them all straight back to the castle.” |
Носилки не умещались в кабине лифта, и они заспорили, что лучше: снять ли меня с носилок и поднять на лифте или нести на носилках по лестнице. |
The stretcher would not go into the elevator and they discussed whether it was better to lift me off the stretcher and go up in the elevator or carry the stretcher up the stairs. |
Somewhere he saw stretchers standing. |
|
Уложите его на носилки, мистер Палмер. |
Push him down flat, Mr. Palmer. |
We need a wheelchair over here. |
|
And Mrs Williams needs a wheelchair. |
|
Открывается дверь, выезжает каталка с человеком, накрытым простыней, и техники уходят пить кофе. Макмерфи взъерошивает волосы. |
The door opens and the Gurney comes back out with the guy under a sheet, and the technicians go out for coffee. McMurphy runs his hand through his hair. |
Унесены последние носилки. |
The last stretchers were lugged away. |
Мое дитя, - кричала она, в то время, как санитары проносили мимо нее носилки, - дайте мне увидеть мое дитя! |
My baby! she screamed. Let me see my baby! |
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. |
At that instant the sun began to hide behind the clouds, and other stretchers came into view before Rostov. |
The Gurney goes back in and brings the lifeguard out. |
|
Санитар пододвинул носилки и опустил лампу. |
The orderly pulled the stretcher into position and pulled down the light. |
Дым распахивает дверь, выкатывается каталка с первым, он граблит меня глазами. |
Smoke blows the door open, and a Gurney comes out with the first man on it, and he rakes me with his eyes. |
Таким образом были сооружены простые носилки, способные выдержать больного или пьяного. |
In this way a rude stretcher was constructed, capable of carrying either an invalid or an inebriate. |
Быстро, кладите его на носилки... |
Quick, get him onto the stretcher... |
Пока он называется каталка. |
So far, it's called the gurney. |
Они принесли боеприпасы и консервы, забрали раненых. С ними были носилки. |
They brought up ammunition and canned rations. They had stretchers and they took the wounded away. |
Жена Коннелли, Нелли Коннелли, заявила, что он держался за шляпу, пока его не положили на носилки в больнице Паркленда. |
In fact, Connally's wife, Nellie Connally, stated that he held on to his hat until he was put on a stretcher at Parkland Hospital. |
В 1951-1960 годах была также построена санитарная машина ГАЗ-12Б с откидными сиденьями для медиков и в основном таким же кузовом; носилки загружались через багажник. |
An ambulance GAZ-12B was also built in 1951-1960, with folding seats for medics and basically same body; stretchers were loaded through the trunk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «носилки каталка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «носилки каталка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: носилки, каталка . Также, к фразе «носилки каталка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.