Обдуманных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обдуманных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upon scrutiny
Translate
обдуманных -


Если сосредоточиться только на идеях, не раз детально обдуманных, — это полный провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the only things I'm allowed to consider in the first place are ideas that have already been done over and over and over again, I am screwed.

Быть может, поведи она себя по-другому... Однако она чувствовала, что перестанет уважать Эшли, если окажется, что он способен попасться на крючок таких обдуманных женских уловок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps if she changed her tactics-But she felt that if Ashley succumbed to premeditated feminine tricks, she could never respect him as she now did.

Игры, требующие обдуманных действий и тщательного планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games that require careful thinking and planning.

Она считается центральной в области этики из-за своей роли в создании условий для обдуманных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered central to the field of ethics because of its role in enabling deliberate action.

Ее выбор и поступки были обдуманными и целесообразными во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her choices and actions have been considered and rational in every way.

Отныне ты вольна принимать свои собственные обдуманные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, you make your own, cool-headed decisions.

Он стоял под темным окном и ругал ее -медленно, обдуманно, похабно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood beneath the dark window, cursing her with slow and calculated obscenity.

Разве вы не приняли вполне обдуманное решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not the result of your own reflections?

Это было обдуманное решение в первые дни существования центра, чтобы способствовать разнообразному деловому сообществу в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a deliberate decision in the early days of the centre, to foster a diverse business community within the building.

Они представляют обдуманное решение вопроса о жизни или смерти значительной части местного населения как логическое, неизбежное развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They present a deliberate decision on the life or death of vast parts of the local population as a logical, inevitable development.

Здесь особенно явственно ощущалась разница между мирным спокойствием природы и обдуманной злонамеренностью человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between the peacefulness of inferior nature and the wilful hostilities of mankind was very apparent at this place.

Слова, подавшие повод к нашей ссоре, показались мне еще более гнусными, когда, вместо грубой и непристойной насмешки, увидел я в них обдуманную клевету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words which had provoked our quarrel seemed to me the more infamous when, instead of a rude and coarse joke, I saw in them a premeditated calumny.

Мы не можем просить об этом из-за того, как некоторые вещи были обдуманно организованы между организацией и исполняющей властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't ask for that because of the way things were very deliberately set up between that organization and the executive branch.

Типичные Борги никогда не были замечены бегущими, вместо этого они двигались обдуманно, никогда не отступая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical Borg have never been seen to run, instead moving in a deliberate fashion, never retreating.

Но так ли это на самом деле? И было ли это достаточно обдуманным решением со стороны Обамы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is that really accurate and, even if so, is it wise?

Осторожно и обдуманно исходить из бессмыслицы, с невозмутимым лицом, часто приходя к новому виду смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To proceed, carefully and deliberately, from nonsense, with a straight face, often arriving at a new kind of sense.

Темп подсказок Блу был обдуманным, и его материал был представлен четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pace of Blue's Clues was deliberate, and its material was presented clearly.

Он двигался медленно и обдуманно, реагируя на неверные разведданные, которые заставили его поверить, что конфедераты значительно превосходят его численностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved slowly and deliberately, reacting to faulty intelligence that led him to believe the Confederates outnumbered him significantly.

Эта идея предполагает, что спонтанные решения часто так же хороши, как—или даже лучше—тщательно спланированные и обдуманные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idea suggests that spontaneous decisions are often as good as—or even better than—carefully planned and considered ones.

Бык сделал это умышленно и обдуманно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bull had malice and forethought.

Вообще-то это вполне обдуманное решение, не важно, веришь ты или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've actually given this a fair amount of thought, believe it or not.

Ты никогда не отличался обдуманными решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody ever accused you of good judgment.

И дам обдуманный наряд; Люблю их ножки; только вряд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of ladies well-considered dress. I love girls feet. But it's a stress

Хотя он обычно действовал обдуманно, забастовка бостонской полиции принесла ему национальную репутацию решительного лидера и строгого блюстителя закона и порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he usually acted with deliberation, the Boston police strike gave him a national reputation as a decisive leader, and as a strict enforcer of law and order.

Они могут следовать заранее обдуманному решению, которое соответствует их опыту, и прийти к определенному образу действий, не взвешивая альтернативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may follow a recognition primed decision that fits their experience and arrive at a course of action without weighing alternatives.

Они склонны казаться спокойными, сдержанными, обдуманными и менее вовлеченными в социальный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to seem quiet, low-key, deliberate, and less involved in the social world.

И ваш душевный и обдуманный вклад в эти усилия только укрепляет мою приверженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your thoughtful and passionate contribution to that effort only strengthens my commitment.

Другими словами, случайно ли он заметил влюбленных или действовал по заранее обдуманному плану?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, was he an eavesdropper by accident, or a spy acting upon information previously communicated to him? The former was the fact.

Третье исследование показало возможность того, что печаль ухудшает точность, способствуя более обдуманному стилю обработки информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third study showed the possibility that sadness impairs accuracy by promoting a more deliberative information-processing style.

Выбор пантеиста в статье представляется обдуманным и давним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of pantheist in the article seems considered and of long-standing.

Он утверждал, что стратегия является частично обдуманной и частично незапланированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that strategy is partially deliberate and partially unplanned.

Удачное исчисление могло бы, по крайней мере в принципе, определить моральный статус любого обдуманного поступка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The felicific calculus could, in principle at least, determine the moral status of any considered act.

И сказал, что это было просто плохо обдуманное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said it was just an oversight. A rash judgment call.

С заранее обдуманной злобой набрасывайтесь на бродягу и за неимением недостатков превращайте даже его неподражаемые красоты в посмешище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rail with premeditated Malice at the Rambler; and for the want of Faults, turn even its inimitable Beauties into Ridicule.

Ваша Честь, обвинение открыло эту дверь довольно обдуманно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, the prosecution has opened this door rather deliberately...

Похоже, что эта мысль была очень обдуманной ‘ нам нужно избавиться от этих костей, но мы не можем просто пойти и кремировать их сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further measures in the energy sector include energy conservation and increased energy efficiency and decarbonizing buildings and transport.

Это было обдуманное решение, господин Президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a judgment call, Mr. President.

Так что, мадам, я буду очень признателен, если инструкции, тщательно мною обдуманные, будут выполняться неукоснительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would assist me greatly therefore... if my instructions, which have been given great consideration... should be observed.

Фотографы-документалисты, как правило, имеют определенное, заранее обдуманное сообщение и намерение зафиксировать определенные события в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documentary photographers typically have a defined, premeditated message and an intention to record particular events in history.

Я думаю, что это очень обдуманно, и мне было бы интересно, если бы кто-нибудь мог доказать, что я ошибаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's very deliberate, and I'd be interested if anyone could prove me wrong.

Проехав около мили в сторону реки Нуэсес, Зеб круто повернул на запад; сделал он это со спокойствием, говорившим, что он действует по заранее обдуманному плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having advanced about a mile in the direction of the Nueces river, he abruptly changed his course; but with a coolness that told of a predetermined purpose.

Третье исследование показало возможность того, что печаль ухудшает точность, способствуя более обдуманному стилю обработки информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third study showed the possibility that sadness impairs accuracy by promoting a more deliberative information-processing style.

Тогда я надеюсь, что ваши последующие действия будут более осторожными и обдуманными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I hope your next course of action will be more... ..cautious... and informed.

Женщина убила своего ребенка, детоубийство доказано, но присяжные отклонили предположение о заранее обдуманном намерении, и она приговорена к пожизненной каторге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman had murdered her child; the infanticide was proved; the jury threw out the question of premeditation, and she was condemned for life.

Когда присутствует и то, и другое, поведение будет обдуманным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When both are present, behavior will be deliberate.

И заявиться сюда вчера вечером, спонтанно, воспользовавшись её ключом, было явно не обдуманным действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And coming over here last night, spontaneously, using her key, was not well-thought-out.

Похоже, что эта мысль была очень обдуманной ‘ нам нужно избавиться от этих костей, но мы не можем просто пойти и кремировать их сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also spent fifteen person-days at the UEA carrying out interviews with scientists.

Вступление в брак - не простое решение... а обдуманное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage is not to be entered into lightly... but reverently.

К убийству, Уотсон... хладнокровно обдуманному убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is murder, Watson - refined, cold-blooded, deliberate murder.

Безобидная женщина, и обдуМанное и хладнокровно выполненное злодеяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A harmless woman, a deed conceived and executed in cold blood.

Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully.

Вы взяли ее с целью дать вашему мужу, который хотел вас оставить и сойтись с другой женщиной. И вы действительно обдуманно дали ему яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that you took it in order to administer it to your husband, who was about to leave you for another woman, and that you did deliberately administer it to him.'

Ставка была - жизнь, карты - патроны, и он играл так, как может играть только завзятый игрок, -осторожно, обдуманно, никогда не теряя хладнокровия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His life was the stake, his cards were the cartridges, and he played as only a big gambler could play, with infinite precaution, with infinite consideration.

У этого бедняги вырывались порой не совсем обдуманные слова, которые по тогдашним законам считались бунтовскими речами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This poor fellow occasionally let slip inconsiderate remarks, which the law then stigmatized as seditious speeches.

Доктор Вершем считает, что психическое состояние моего клиента отвечает всем формальным требованиям и он вполне в состоянии принять самостоятельное и обдуманное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dr. Wersheim, my client meets all legal standards for mental competency and has made here an intelligent and fully informed waiver.


0You have only looked at
% of the information