Обезображивающая проказа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в обезображивать - to disfeature
лицо, обезображенное оспой - face scarred by smallpox
обезображивание лица - facial disfigurement
обезображивание -entstellung -missbildung - disfiguration -entstellung -missbildung
обезображивать на всю жизнь - disfigure permanently
обезображивающий рубец - disfiguring scar
Синонимы к обезображивать: искажать, калечить, портить, безобразить, уродовать
нравственная проказа - moral leprosy
абортивная проказа - abortive leprosy
черная проказа - black leprosy
гладкая проказа - smooth leprosy
диморфная проказа - border line leprosy
латентная проказа - latent leprosy
о проказа - about leprosy
трофонейротическая проказа - trophoneurotic leprosy
суставная проказа - articular leprosy
пятнистая проказа - macular leprosy
Синонимы к проказа: лепра, болезнь, шалость, баловство, игра, проделка, дурачество, озорничанье, леонтиазис, озорство
Значение проказа: Тяжёлая кожная заразная болезнь, считающаяся обычно неизлечимой.
Но на сей раз она этим пренебрегла и даже попыталась обезобразить себя. |
But now she neglected this, and even proceeded to impair the natural presentation. |
However, he is not actually disfigured, but is wearing make-up. |
|
Молодые люди, оказавшие сопротивление, были обезображены, отрезав себе носы, верхнюю губу и уши. |
The young men who offered resistance were disfigured by cutting their noses, upper lips, and ears. |
Под ним лежит окровавленный и обезображенный труп; позади и вокруг него-другие, которые вскоре разделят ту же участь. |
Beneath him lies a bloody and disfigured corpse; behind and around him are others who will soon share the same fate. |
Он перенес операцию по реконструкции лица, которая заняла несколько месяцев, но остался навсегда обезображенным и слепым. |
He underwent facial reconstruction surgeries that took months to complete, but he remained permanently disfigured and blind. |
И 10 лет назад их директор Люси Мирандо пошла в лабораторию, покопалась в обезображенных животных и выбрала 26 самых красивых, как твоя Окча. |
So ten years ago, their boss, Lucy Mirando, went inside the lab and dug around amongst all the disfigured creatures to find the 26 prettiest ones, like your Okja. |
Они устраивают нападения на синагоги, настраивают друг против друга различные политические организации, а недавно они обезобразили плакат с изображением папы римского Иоанна Павла II, написав на нем антипольские лозунги. |
They also damage synagogues, pit groups against one another, and recently defaced a poster of Pope John Paul II with “anti-Polish slogans.” |
Often the victim is disfigured, teeth are smashed and the body is burned. |
|
Нет. Фенитоин имеет долгосрочные проблемы с обезображиванием лица. |
No. Phenytoin has long term problems with facial disfigurement. |
Охваченная любопытством, она проскальзывает за спину призрака, приподнимает его маску и видит его гротескно обезображенное лицо. |
Overcome with curiosity, she slips behind the Phantom, lifts his mask, and beholds his grotesquely disfigured face. |
Это может вызвать пожар, густой черный дым, неприятные запахи, масло на стенах и других поверхностях,а также обезображивающее ошпаривание. |
This can cause fire, thick black smoke, unpleasant odors, oil on walls and other surfaces, and disfiguring scalding. |
Может мы не с той стороны смотрим, а, Дин? Мы должны не обезображенные тела искать. |
Maybe we're on the wrong track, Dean, looking for hacked-up corpses. |
Нет никакого намека на то, что когда-то на короткое время левое было чудовищно обезображено и торчало двойным горбом злой колдуньи. |
There is no sign that for a little while, once upon a time, the left one was sticking up in a witchlike double hump. |
Несколько заключенных из концлагеря Дахау были одурманены наркотиками, застрелены на месте преступления, а их лица обезображены, что делало невозможным опознание. |
Several prisoners from the Dachau concentration camp were drugged, shot dead on the site and their faces disfigured to make identification impossible. |
Другие получили ранения, некоторые были обезображены и остались инвалидами. |
Others sustained injuries, some resulting in disfigurement and permanent disability. |
Проказа сделала его уязвимым к сибирской язве, а сибирская язва дала полный газ проказе. |
The leprosy made him vulnerable to the anthrax, and the anthrax treatment put the leprosy in overdrive. |
But isn't it good for us to indulge a little deviltry? |
|
Адамова рука сама собой поднялась к плечу, словно прикрывая обезображенное место. |
Adam's fingers went up as though to conceal the scar. |
Когда проказа рспространилась на его лицо, она его опустошила. |
When the leprosy spread to his face, it devastated him. |
Она была сильно обезображена, - глубокие шрамы исчертили все запястье. |
The last wrist was much disfigured,-deeply scarred and scarred across and across. |
Why smash up a dead woman's face? |
|
Облонский и Вронский оба видели обезображенный труп. |
Oblonsky and Vronsky had both seen the mutilated corpse. |
Мы здесь, чтобы обсудить этот ужасающий акт вандализма, обезобразивший наш любимый Орсон. |
We're here to talk about this horrific vandalism that has besmirched our beloved Orson. |
Ты ужасно обезображен и на тебя, вероятно, будут вести охоту. |
You're hideously disfigured... and will probably be hunted for sport. |
Димитри, не знаю, как тебе об этом сказать, но... шероховатости на твоей коже не проказа. |
Dimitri, I do not know How do you say this, but ... roughness on your skin is not leprosy. |
Что его великодушие выше обезобразившей меня перемены и унаследованного мною позора. |
That his generosity rose above my disfigurement and my inheritance of shame. |
Хотя они обезображивают и загромождают жилища, - говорит с отчаянием Соваль, - тем не менее наши старики не желают расставаться с ними и сохраняют их наперекор всему |
Although they disfigure and embarrass the places, says Sauvel in despair, our old people are still unwilling to get rid of them, and keep them in spite of everybody. |
Потом я прижму ягодку смородины к нёбу, и меня не обезобразят ни судороги, ни нелепое положение тела. |
Then I shall break the little pill against the roof of my mouth, and shall not be disfigured by any convulsion or by a ridiculous position. |
Его друзья из сопротивления увидят его обезображеное тело, и сочтут что его так жестоко избили потому что он отказался говорить. |
His friends in the resistance will see his disfigured body, and they will conclude that he was only so badly beaten because he refused to talk. |
На миг он ощутил боль в сердце при мысли, что прекрасное лицо на портрете будет обезображено. |
A feeling of pain crept over him as he thought of the desecration that was in store for the fair face on the canvas. |
Те здания... обезображивание мира. |
Those buildings... the uglification of the world. |
Один! - загадочно произнес граф, устремив глаза на труп, обезображенный ужасной смертью. |
One! said the count mysteriously, his eyes fixed on the corpse, disfigured by so awful a death. |
Морли убили. Амбериотиса убили. Обезображенную женщину, точнее - ее труп был обезображен - тоже убили. Но зачем?! |
No, Morley was murdered, Amberiotis was murdered, an unrecognizable woman was murdered - Why? |
Каждым замечанием, проказами, даже самой своей вежливостью он заставлял ее чувствовать, что она принадлежит к другому поколению. |
In every remark he made, in his mischievousness, in his polite little ways, he made her feel that she belonged to an older generation. |
Как многие изумлялись, смотря на Тебя, сколько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его - паче сынов человеческих; |
As many were astonished at thee his visage was so marred, more than any man and his form more than the sons of men; |
Did my heart turn with my face? |
|
Что Морра подумает, если узнает о твоих проказах, учитывая, что он баллотируется в президенты? |
What would Morra think if he learned you were going on a murder spree while he was running for president? |
Проказа это, когда отваливаются пальцы на руках и ногах? |
Like, uh, like hands and feet falling off leprosy? |
Лицо сильно обезображено, не поддается даже компьютерной реконструкции. |
The face is very damaged, even beyond computer reconstruction imaging. |
Ты изолируешь меня, как сделала с Томом, когда решила, что у него проказа? |
Are you gonna quarantine me like you did to Tom when you thought he had leprosy? |
Молодые люди, оказавшие сопротивление, были обезображены, отрезав себе носы, верхнюю губу и уши. |
The young men who offered resistance were disfigured by cutting their noses, upper lips, and ears. |
Его обезображивающее двуличие появилось бы в кульминации, когда женщина-кошка целует его электрошокером в лицо, которое заменил Макс Шрек. |
His disfiguring appearance of Two-Face would have appeared in the climax when Catwoman kisses him with a taser to the face, which was replaced with Max Shreck. |
Термолюминесцентное датирование проводят на небольших образцах керамики, просверленных или вырезанных из тела куска, что может быть рискованно и обезображивающе. |
Thermoluminescence dating is carried out on small samples of pottery drilled or cut from the body of a piece, which can be risky and disfiguring. |
В некоторых округах Ротари есть пятый D, чтобы избежать, обезображивание. |
Within some Rotary districts there is a fifth D to avoid, Disfigurement. |
Тролли сделали снимки ее обезображенного тела, которые они нашли в интернете, и использовали их для пыток скорбящих родителей девочки. |
Trolls took images of her disfigured body they found on the internet and used them to torture the girl's grieving parents. |
Убегая, Сьюзи обнаруживает обезображенный труп Сары и ныряет в другую комнату. |
As Suzy flees, she discovers Sara's disfigured corpse and ducks into another room. |
Он идет в церковь по буклету, который нашел в надгробии Джозефины, и находит ее там обезображенной. |
He goes to the church on the booklet he found in Josephine's tombstone and finds her there, disfigured. |
Сабуридо была среди 21 обезображенного человека, обратившихся к хирургам в лондонской больнице, чтобы провести первую операцию по пересадке лица в Великобритании; она не была выбрана. |
Saburido was among 21 disfigured people who had approached surgeons at a London hospital to carry out Britain's first face transplant operation; she was not selected. |
Проказа, говорили они, отличается правильной, круглой формой пятен, в то время как псориаз всегда нерегулярен. |
Leprosy, they said, is distinguished by the regular, circular form of patches, while psoriasis is always irregular. |
Он был частично обезображен более поздним погребением в банке. |
It was partially disfigured by a later jar burial scene. |
Обезображенный, он использовался под жилые дома, магазины и лавки, а в начале 20-го века был покрыт другими зданиями. |
Deconsecrated, it was used for dwellings, shops and stores, and at the beginning of the 20th century it was covered by other edifices. |
В адаптации Universal 1943 года он обезображен, когда помощник издателя бросает ему в лицо травильную кислоту. |
In Universal's 1943 adaptation, he is disfigured when the publisher's assistant throws etching acid in his face. |
Враги Призрака в рассказах о Лунном камне включают обезображенного кикбоксера Мануэля Ортегу, Али Гутаале и его самого. |
Foes of the Phantom in the Moonstone stories include disfigured kickboxer Manuel Ortega, Ali Gutaale and HIM. |
В отличие от капиллярных гемангиом, кавернозные могут быть обезображивающими и не имеют тенденции к регрессу. |
Unlike the capillary hemangiomas, cavernous ones can be disfiguring and do not tend to regress. |
Слуги опознали обезображенный труп по кольцам на его пальцах, которые принадлежали Дориану Грею. |
The servants identify the disfigured corpse by the rings on its fingers, which belonged to Dorian Gray. |
Этот мем возник из обезображенной попытки нарисовать главных героев Рейму и Марису с помощью Shift JIS art. |
This meme originated from a disfigured attempt to draw the main characters Reimu and Marisa with Shift JIS art. |
Те, кто страдает от этого состояния, способны нормально распознавать лица, но воспринимают их как странно обезображенные. |
Those who suffer from this condition are able to recognise faces normally but perceive them as strangely disfigured. |
В странах, где распространен туберкулез или проказа, одна доза рекомендуется здоровым детям как можно ближе ко времени рождения. |
In countries where tuberculosis or leprosy is common, one dose is recommended in healthy babies as close to the time of birth as possible. |
Он выжил, питаясь орехами, травой и жуками,и его проказа исчезла. |
He has survived by eating nuts, grass and bugs, and his leprosy has disappeared. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обезображивающая проказа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обезображивающая проказа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обезображивающая, проказа . Также, к фразе «обезображивающая проказа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.