Обивать мебель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обивать мебель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upholstery
Translate
обивать мебель -

глагол
upholsterобивать мебель, вешать, меблировать
- обивать [глагол]

глагол: stud

- мебель [имя существительное]

имя существительное: furniture, piece of furniture, appointment, stick


обивка, меблировать, вешать, обивать


Как будто кто-то таскает мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like somebody humping' furniture about.

Также я хочу иметь современную новую мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I want to have a modern and quite new furniture.

Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.

Они не смогли забрать значительную часть своих личных вещей, включая мебель, которые так и остались в домах при их сносе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to leave much of their personal belongings, including furniture which was still in their homes when they were demolished.

В свое время отель был резиденцией австрийской знати, и поэтому здесь все еще сохранилась антикварная мебель, которая превосходно сочетается с современной живописью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once home to Austrian nobility, Grand Hotel Verona still features antique furniture as well as contemporary paintings.

У неё есть великолепная антикварная мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has some beautiful antique furniture.

Если мы придвинем тяжелую мебель к двери, они смогут заходить только по одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we move heavy furniture in front of the door, they'll have to come in single file.

На этом расстоянии световое излучение обладает достаточной мощностью, чтобы выжечь глазные яблоки, вызвать ожог кожи третьей степени и поджечь мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this distance, the heatwave is sufficient to cause melting of the upturned eyeball, third-degree burning of the skin and ignition of furniture.

Должна быть причина, по которой всё это произошло в гостиной... все эти убийства, наниматели, у который разгромили мебель, всё в той самой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be a reason why all these things happened in the living room- all these murders, uh, the tenants who had their furniture smashed, all in the same room.

Числится под номером 71 в каталоге Мебель Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was mentioned in edition 71 ofFrench Furniture.

Это была обычная холостяцкая берлога: постеры, сборная мебель, журналы повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so bachelor pad before: rock posters, modular furniture, magazines everywhere.

Несколько сотен фунтов и кое-какая мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few hundred pounds and some furniture.

Мы можем прибить всю нашу мебель к полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can nail down all our furniture.

Они все забрали, даже портреты.., почти всю мебель, посуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took things, even the pictures-some of the furniture, the china-

По закону мебель может стоять две недели, а она стояла только три дня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law the furniture can stay another two weeks, and it's only three days so far.

Эту мебель привезли сюда в фургоне на четверке лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a waggon and four horses to get it here.

Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair.

Аттикус, может, надо уже вытаскивать мебель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus, reckon we oughta start moving the furniture out?

Лесные склады, фабрики, мебель... знаете что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lumberyards, mills, furniture... you know what?

Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster.

Мебель, действительно, хорошая и... и салопы, конечно, но я в том смысле, что вот они обижаются, что я намекнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The furniture's splendid, of course, and... and the dresses, but I never hinted at what they are getting offended at.

А я-то подумал, что вы собираетесь совсем затаскать эту мебель, двигая её туда-сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I done thought you was gonna wear this furniture out, kicking it around.

Сняв сюртук, я работал, как поденщик. Я помогал носить мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been working like a porter in my shirt sleeves, helping to carry in the furniture.

Теперь Сомерсет лезет на мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Somerset's climbing on the furniture.

Они описывают всю мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're noting down all the furniture.

Пэйдж и я нуждались в мебели, а мебель реально дорогая, а ты живешь с Борисом светской жизнью так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paige and I needed furniture, and furniture's really expensive, and you were off living the high life with Boris, so...

Он расколошматил всю мебель,кроме той, что была прибита гвоздями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's broken every piece of furniture not nailed down.

Мебель александровской эпохи была представлена многочисленными комплектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The furniture of the Alexander period was displayed in batches.

Если удастся достать копии ордеров, по которым распределялась изъятая из воробьяниновского особняка мебель, - дело можно считать наполовину удавшимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they could get hold of copies of the orders for the distribution of the furniture requisitioned from Vorobyaninov's house, half the battle had been won.

Я вам звоню, чтобы узнать, если вы пожелаете продать мебель, то следует указать ваше имя, или вы предпочитаете анонимность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just calling to ask if you wish the sale of the furniture to be identified by your family name. Or do you prefer anonymity?

Комната, в которую он ее провел, была довольно большая, но бедно обставленная - выцветшие обои, старая мебель с вытертой обшивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room into which he led her was fairly large, but dingily furnished.

Увидел комнаты, которые мне не суждено было больше увидеть: знакомая мебель, одна дверь закрыта, другая приотворена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the rooms that I was never to see again; here, a door half open; there, a door closed; all the articles of furniture around.

Произнести моё имя было достаточно.. чтобы мебель задрожала от страха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my name was pronounced, even.. furniture shook with fear !

Мебель стояла на своих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The furniture had not been moved.

Думаю, сегодня будет дождь, так что надо убрать садовую мебель на веранду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to rain today, so I gotta put the lawn furniture under the deck.

Здесь вы найдете всю необходимую мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'll find all the furnishings you need included.

Днём я дома и в моей комнате дачная мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm home during the day... and I got patio furniture in my living room.

Она не только крушит мебель, она уничтожит Энтерпрайз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not only throwing around the furniture, he's tearing up the Enterprise as well.

как впишется моя мебель так что я принесла абзацы. так что я возьму мои абзацы и пойду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to see if my furniture would work when I moved in with you, so I brought fabric snatches. But now your place feels a little crowded, so I will take my snatches and go.

Кто-то залез в его голову и... и передвинул там всю мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody got inside his head and... moved all the furniture around.

Заявилась сюда, переставила мебель, спрятала мои вещи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come in here, moving the furniture, hiding my shit...

Я закажу пиццу. и надо переставить тут мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna order some pizza and we're gonna move some furniture around.

Нельзя же так, войти в чужой дом и начать передвигать мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just walk into people's houses and move furniture around.

Я поменял мебель, поменял образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I changed my furniture, I changed my ways.

На основе рисунков и фотографий периода были восстановлены деревянные украшения в комнатах и переставлены мебель, предметы обстановки, картины и гобелены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of drawings and period photographs, wood decorations were restored in the rooms and furniture, furnishings, pictures and tapestries were rearranged.

Эта мебель была также доступна для публики Германом Миллером в 1967 году, но была доступна только в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This furniture was also available to the public by Herman Miller in 1967 but was available for one year only.

Восточная мебель оригинальна по тем временам, выкрашена в черный цвет и является работой Федерико Ногера Пико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oriental furniture is original of the time, is painted in black and is the work of Federico Noguera Picó.

Арахисовое масло стерлось, повредив мягкую мебель и костюмы других людей, а затем начало прогоркать под жаром освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peanut butter rubbed off, doing damage to soft furnishings and other peoples' costumes, and then began to go rancid under the heat of the lighting.

Хлопок был доминирующим текстильным материалом, используемым для производства домашней мебели, но теперь домашняя мебель состояла в основном из синтетических материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton had been the dominant textile used to produce home furnishings, but now home furnishings were composed of mostly synthetic materials.

Королевские покои украшают произведения искусства, старинная мебель, польская и европейская живопись, предметы коллекционирования и непревзойденная экспозиция монументальных фламандских гобеленов XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal Chambers feature art, period furniture, Polish and European paintings, collectibles, and an unsurpassed display of the 16th-century monumental Flemish tapestries.

Новые поселенцы должны были получить дома убитых или выселенных украинских крестьян, а также их мебель, скот и продовольствие, должны были быть построены школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new settlers were to receive the homes of killed or evicted Ukrainian peasants, as well as their furniture, livestock, and food, and schools were to be built.

В случае нападения вся ненужная мебель должна была быть вынесена из классных комнат, чтобы освободить больше места для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an attack were to happen, all the unnecessary furniture was to be moved out of the classrooms to make more room for people.

Эти магазины продают новую и переработанную одежду, мебель, книги, постельное белье и безделушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stores sell new and recycled clothing, furniture, books, bedding and bric-a-brac.

В каждой серии есть сад в доме, который включает в себя садовую мебель, джакузи и в некоторых случаях другие предметы роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each series has featured a garden in the house, which has included outdoor furniture, a jacuzzi, and on some occasions other luxuries.

Другие потенциальные области применения этой складки включают хирургические устройства, такие как стенты и плоская складная мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other potential applications of this fold include surgical devices such as stents and flat-foldable furniture.

Единственная мебель состояла из сотни маленьких черных кубовидных подвижных табуретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only furniture consisted of a hundred little black cuboid moveable stools.

Мебель-это полный список мастерства 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The furniture is a comprehensive list of 18th century craftsmanship.

Моррис начал экспериментировать с различными ремеслами и создавать мебель и интерьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris began experimenting with various crafts and designing furniture and interiors.

Ранняя мебель этого периода известна по произведениям искусства, таким как статуэтка Венеры, найденная в России, изображающая богиню на троне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early furniture from this period is known from artwork such as a Venus figurine found in Russia, depicting the goddess on a throne.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обивать мебель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обивать мебель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обивать, мебель . Также, к фразе «обивать мебель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information