Обирать до нитки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обирать до нитки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bleed dry
Translate
обирать до нитки -

- обирать [глагол]

глагол: fleece, pluck, despoil, pick, shave, pill, sting

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- нитка [имя существительное]

имя существительное: thread, string, strand, rope, cotton, grain



Дюруа невольно пришли на память два года, которые он провел в Африке, в захолустных крепостях на юге Алжира, где ему часто удавалось обирать до нитки арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he recalled his two years in Africa and the way in which he used to pillage the Arabs when stationed at little out-posts in the south.

Запросы твоего бывшего, может, и адекватны, но раз ему больше нравилось искать себя, чем работать, ему понравится и обирать тебя до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your ex may be reasonable now, but if he was comfortable transitioning instead of working. He will be comfortable taking you for all he can get.

Во время одной из таких экспедиций он промок до нитки и простудился, что переросло в воспаление легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one of these expeditions he became soaked and caught a chill that developed into pneumonia.

Если я исчезну надолго, не используй мой нитки чтобы найти меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I disappear, don't use my good yarn to come looking for me.

Если придать первый крутящий момент, потянуть диск, который раскрутит эти нитки, то этому можно найти математическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take the input torque that you put in, you take the drag on this disc, and the twist drag on these strings, you should be able to mathematically solve this.

Не красть твои нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's to not steal your yarn.

Я нашла нитки во входном отверстии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found fibers in the bullet hole.

Примеры включают сосну, солому, иву, дуб, глицинию, форзицию, виноградные лозы, стебли, шерсть животных, шкуру, травы, нитки и тонкие деревянные шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include pine, straw, willow, oak, wisteria, forsythia, vines, stems, animal hair, hide, grasses, thread, and fine wooden splints.

Они делали нитки из краденого льна и ткали тонкую прозрачную ткань, чтобы сшить себе одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made thread of stolen flax and wove thin transparent cloth for making clothes for themselves.

— Договориться? В то время, как он обчистил нас до нитки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Reasoned with him and he about to steal us blind?”

Видимо они не прочь связаться с дьяволом, чтобы ободрать нас до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, they're happy to deal with the devil and leave us penniless.

И мне нужны нитки, синие нитки, не забудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to thread, blue thread, not going to forget you.

Так что я купила ей швейную машинку. и нитки и ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I bought her sewing machines and patterns and fabric.

Помнится, в то время ты использовала макароны и нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can recall, you were working in the paste and yarn medium at the time.

Кто-то имеет против меня достаточно, чтобы потянуть за нитки и пристроить тебя в Грейсленд расследовать меня, достаточно, чтобы все выглядело будто я убил парня о котором я даже не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody has it in for me, enough to pull strings to put you into Graceland to investigate me, enough to make it look like I killed a guy I'd never even heard of.

Теперь отрезок нитки бус свободно качнулся и попытался заизвиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the length of beaded stuff swung free and began to writhe.

Он промок весь до последней нитки и с головы до пят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was all soaking wet from top to toe.

Они все хотят обчистить меня до нитки 24 часа в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all looking to rob me blind 24 hours a day.

Как смешно было обирать Фреда Кэйсли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a laugh, plugging' Fred Casely.

Она собиралась обобрать вас до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was going to bleed you dry.

Мне нужны красные и синие нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ineedred. I've got red thread. I need Navy thread.

Чулочки шелковые штопали поспешно, откусывали нитки вот этими божественными зубками, когда торопились в ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You darned your silk stockings in a hurry, bit off the thread with those divine little teeth when you hurried away to a restaurant.

Скажи кукольнику, чтобы обновил нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruct the puppeteer to renew the strings.

А что это за голубые нитки на его футболке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are these aquamarine fibers on his shirt?

Простите, у меня нет нужной нитки, боюсь я должен попросить вас одолжить немного. Я подумал, у двух девушек должны быть нитки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize, but, you know I'm out of cotton wool, and I thought I might borrow some from you I mean, two girls, you probably have some...

Я видела твое продевание нитки миллион раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I have seen you thread the needle a million times.

Стал обирать себя, - сказала Марья Николаевна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has begun picking at himself, said Marya Nikolaevna.

Нитки, волосы и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fibers, the hair and the blood.

Да, крысы в отличной форме, крючки выглядят острыми, а нитки – свежими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the rats are in fine shape, the aneurism hook is looking sharp, the sutures are fresh...

Месье, Вы же промокли до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are soaked to the bone, monsieur.

Сорвались с нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came loose off the string.

И все до нитки роздал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And gave away all to the very last.

Пожалуйста, скажи мне что ты обобрала его до нитки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you took him to the cleaners?

Как насчет мужчины, чья жена обобрала его до нитки, который хотел вернуть хоть немного того, чего она ему стоила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a man whose wife's taking him to the cleaners, Who wants to get back a little of what she's costing him?

Вот таким образом и обчищают мужчин до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, that is the kind of attitude that gets men taken to the cleaners!

На нем не осталось сухой нитки, потому что с низко нависших ветвей под которыми он пробирался, на спину ему то и дело сваливались целые сугробы снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as it was, he got wet through for he had to stoop under branches and great loads of snow came sliding off onto his back.

Вот именно. Похоже на леску, или на обычные швейные нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, like, uh, fishing line or common sewing thread.

Говорю же, мы приветствует наших зимних туристом с распростертыми руками и обдирем их до нитки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we welcome our winter tourists with open arms, then gouge the hell out of 'em!

Промок до нитки, конечно, и дрожал как осиновый лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was soaked to the skin of course and shaking like a jelly.

Ты промок до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're soaked through to the skin.

Не только иголки, ножницы и нитки, -это она уже видела, -но объемистый бумажник, большой нож и - подозрительная подробность! - несколько париков разного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only the needles, thread, and scissors which she had seen, but a big pocket-book, a very large knife, and-a suspicious circumstance-several wigs of various colors.

А где прикажете мне достать другого управляющего, который не обирал бы меня до последней нитки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where will I be getting another overseer who wouldn't be cheating me out of my eyeteeth?

Мам, ты не помнишь, где те мягонькие нитки, которые мы с тобой купили в прошлые выходные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mommy, do you know where that really soft yarn is that I bought with you last weekend?

Даже нитки-- как будто этим беднягам пришлось пройти через лучшую в мире дробилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even clothing fibers - like these poor souls got run through the world's finest wood-chipper.

Всякий раз, когда этот парень приезжает в наш город, он обдирает тебя до нитки, а потом отводит тебя в Сарай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, every time that guy comes to town, he gets the better of you and he takes you right out to the Woodshed.

Я не собираюсь обдирать тебя до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to bleed you dry.

Железнодорожная станция будет открыта завтра вечером для той новой рельсовой нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Train station's getting reopened tomorrow night for that new rail line.

Я не могу вас обирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't accept it from you.

Этот парень сделал карьеру, обирая музыкантов до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a guy who's made a career off of fleecing musicians.

Она отвернулась, подошла к залитому утренним солнцем окну, выходившему в парк, и начала обирать засохшие листики с комнатных растений, стоявших в корзинках на подоконнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned to an east court-window, where the morning sun was gleaming on some flowers in a window-box, and began to pinch off a dead leaf here and there.

И затем вы вдвоем обираете ее до нитки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the two of you could bleed her dry?

Вы уже закончили меня обирать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You done fleecing me yet?

Они обирают нас до нитки, набивая свои подвалы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They robbed us poor people to stuff themselves

А теперь ты всем даешь обирать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're just letting them rob you right and left.

У нас было с собой больше тысячи двухсот долларов, но за два дня в частных игорных залах нас обчистили до нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had over twelve hundred dollars when we started, but we got gypped out of it all in two days in the private rooms.

Кроме того, часто носили нитки жемчуга, золотые пластины, инкрустированные эмалью, и блестящие камни, оправленные в золотую филигрань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, ropes of pearls, gold plates inset with enamel, and lustrous stones set in gold filigree were often worn.

Полученные рулоны шерсти затем пряли в нитки на прялке и таким образом готовили к ткацкому станку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting rolls of wool were then spun into thread upon a spinning wheel and thereby prepared for the loom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обирать до нитки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обирать до нитки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обирать, до, нитки . Также, к фразе «обирать до нитки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information