Облегчить его боль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Облегчить его боль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ease his pain
Translate
облегчить его боль -

- облегчить

глагол: stanch

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- боль [имя существительное]

имя существительное: pain, hurt, distress, ache, anguish, complaint



Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all due respect- Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army.

Если окно поиска находится в верхней и нижней части страницы, это облегчит поиск esp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a search box is at the top and bottom of the page it would make it easier to search esp.

Буква i была включена, чтобы облегчить произношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter i was incorporated to ease pronunciation.

Чтобы облегчить эту проблему, Рокуэлл включил небольшие треугольные поверхности управления плавниками или лопасти около носа на B-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To alleviate this, Rockwell included small triangular fin control surfaces or vanes near the nose on the B-1.

Мужчина, заигрывающий с его женой парень вроде Мариота - вот что могло причинить ему боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guy playing around with his wife... a guy like Marriott: That would hurt him.

Я думал, я смогу снять униформу, завернуть в нее свою боль и выкинуть их куда подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I could take the uniform wrap it around that pain, and toss them both away.

Это нормально, чувствовать боль, Деймон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ok to feel hurt, Damon.

Боль вцепилась клыками в его больную ногу, словно кто-то полоснул по ней тупым ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain clawed his bad leg as though someone was slashing him with a dull knife.

Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks.

Чтобы облегчить их труд, мы собрали в одном сборнике исчерпывающую информацию о метро как медиаканале».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To facilitate their work, we gathered in one digest comprehensive information on the metro as a media channel .

В статье, размещенной 21 января в китайском варианте Твиттера, сообщается о том, что эта железнодорожная магистраль облегчит поездки и перевозки между Европой и Азией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rail line seeks to facilitate travel across Europe and Asia, Beijing’s municipal government said Jan. 21 in a post on Weibo, China’s equivalent of Twitter.

Будет ли Швейцарский центральный банк следующим, кто облегчит политику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Sweden be the next central bank to ease policy?

Док, у меня есть только душевная боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc, what I got is a whole lot of heartache.

Каждый раз, когда ты подумаешь, что поступил плохо со мной, тебя будет мучить боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each times that you feel that you owe me, you'll have gastric pain.

К тому же у меня была непрерывная, жестокая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been, moreover, in cruel and continual pain.

Ничто не покажет тебе ограниченность смертных лучше, чем боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing teaches you about mortal limitations like pain

Присоединилось ещё несколько оркестров: девять дудок, три фанфары, три турецких барабана и одна скрипка, звуки которой вызывали зубную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other bands joined in. There were nine fifes, three bugles, three Turkish drums, and a violin, the sound of which gave everyone a toothache.

То есть, если не будет никакого возбуждения, это мучительнейшая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if I have any excitement it's excruciating pain.

Мышцы горели огнем, но он приказал себе не обращать внимания на боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His quadriceps burned now, and he blocked the pain.

Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure?

У вас боль в эпигастрии, повышение лейкоцитов, и по дренажу не идет жидкость - это значит, что у вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have epigastric tenderness, increased W.B.C., and little to no drain output, which means you have a...

Не хочу испытывать ещё одну ведьмовскую головную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not really keen on another witch headache.

И хотя чувства и разум изыскали и раскрыли причины моей грусти в тот период, Мне не облегчить груза тех первых впечатлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sense and reason discovered and revealed the causes of that sad period, it does not ease the weight of those first impressions.

Это дело - твоя головная боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case is doing your head in.

Убийца позаботился от том,чтобы не причинить ей боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer took care not to cause her pain.

Отрицая боль, от нее не уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denying the pain doesn't make it go away.

Он получает удовольствие, причиняя другим боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He derives pleasure from inflicting pain to others.

Я бы отдала все,что у меня есть и когда-либо будет лишь бы почувствовать боль снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would give everything I have or will ever have just to feel pain again, to hurt.

Это Миша, 16 лет, острая боль в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Mischa, 16, with acute abdominal pain.

Когда ты забираешь ее боль, она забирает силу которая дает тебе эти особенные способности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you take her pain, she draws on the power That provides you with those special gifts.

Но это мой дар, и мне кажется, что, несмотря ни на что, несмотря на боль от потери Гектора, человеческий дух не сломить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's just my gift, and I just feel like, you know, in spite of everything, as hard as it is losing Hector, you can't crush the human spirit.

Если ты что-нибудь знаешь убийство Лекса, даю тебе последний шанс облегчить душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know something about that boy Lex getting shot, now is your last chance to speak to that.

У меня боль спине... уже несколько месяцев... и я хотела бы знать ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a pain in my back... for a few months... and I would like to get your opinion about it.

Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it.

Она знает это и собирается использовать, чтобы вбить клин между нами, потому что это очевидно приносит мне боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me.

Разрешите, мистер Скэнлон, облегчить вам задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me see if I can help you just a moment, Mr. Scanlon, in order to make it easier for you.

Я предпочитаю идти и терпеть боль, нежели чем умирать здесь как утка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather come along and be in pain than wait here to die like a sitting duck.

Наполнив ванну горячей водой, она забилась туда, как раненое животное, надеясь, что от тепла боль немного утихнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ran a hot bath and crawled into it like a wounded animal, letting the soothing water wash away the pain.

Тупая боль шла от желания понять, почему так случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dull pain came from wishing to understand why it had happened.

А теперь, после долгих дней пыхтения сигаретами и прогуливания уроков, она убивает боль единственным способом, который знает - курение кукурузного крахмала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now after a long day of snorting Splenda and cutting class, she kills the pain the only way she knows how- smoking corn starch.

И я могу терпеть боль, в натуре. можете на мне опыт провести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can take pain.Seriously,test me.

Сильная боль, тошнота, галлюцинации. Все есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe pain, nausea, delusions, it's got everything.

Уилл ведь любит Кэррин, до сих пор любит, причем так сильно, что сумел ее понять, встать на ее сторону и теперь старается облегчить ей бегство из жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will had loved Carreen, loved her now enough to take her part and make her retreat easy.

Я не могу причинять боль кому-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't hurt anyone else.

Брюшные колики и головная боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdominal colic and cephalgia.

Нет, нет, я не сделал тебе больно, - говорил он с вопрошающей улыбкой, - а вот ты своим криком мне причинила боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! no, no, he cried. I have not hurt you, have I? and his smile seemed to repeat the question. YOU have hurt me with that cry just now.

Тэнк.. славный парень... и он бы никогда,намеренно,не причинил мне боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tank... is a good guy... and he would never do anything to intentionally hurt me.

Обращение к другим людям может помочь облегчить страхи, но, к сожалению, они не всегда правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking to other people can help ease fears, but unfortunately they are not always right.

Существует также тип масляного запаса, который имеет форму кольца, чтобы облегчить помазание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a type of oil stock that is shaped like a ring, to make the anointing easier.

За полвека до 40 миллионов американских бизонов или буйволов были убиты ради шкур и мяса, чтобы облегчить распространение железных дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a half-century, up to 40 million American bison, or buffalo, were slaughtered for skins and meat and to ease the railways' spread.

В двенадцать лет он взялся за тромбон по предложению Адольфа, полагая, что игра на медном инструменте может облегчить его астму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of twelve he took up the trombone at Adolph's suggestion, thinking that playing a brass instrument might improve his asthma.

Это может помочь облегчить чувство вины и недоверия внутри группы и способствовать созданию более благоприятной среды для сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can help alleviate guilt and distrust within the group and helps to foster a more collaborative environment.

Кончики крыльев XB-70 Valkyrie были способны опускаться вниз в полете, чтобы облегчить полет Mach 3 с использованием waveriding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The XB-70 Valkyrie's wingtips were capable of drooping downward in flight, to facilitate Mach 3 flight using waveriding.

Кроме того, он отвечал за координацию действий с несколькими полицейскими ведомствами, чтобы облегчить транспортировку Карденаса Гильена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he was responsible for coordinating with several police agencies to facilitate Cárdenas Guillén's transportation.

Пограничные пациенты очень импульсивны, и их попытки облегчить агонию часто очень разрушительны или саморазрушительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borderline patients are severely impulsive and their attempts to alleviate the agony are often very destructive or self-destructive.

Расслабление мышц таза помогает облегчить эту часть теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relaxing the pelvic muscles helps make this part of the test easier.

Облегчите им задачу, а не усложняйте только ради научного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it easy on them not hard just for the sake of the scientific community.

В случае биологических частиц, таких как бактерии, эта жидкость опсонизирует частицы, чтобы облегчить их проглатывание макрофагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of biological particles such as bacteria, this fluid opsonizes the particles to facilitate ingestion by macrophages.

Они также отмечают более предварительные данные, показывающие, что диета ω-3 может облегчить симптомы нескольких психических расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also note more preliminary evidence showing that dietary ω-3 can ease symptoms in several psychiatric disorders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «облегчить его боль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «облегчить его боль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: облегчить, его, боль . Также, к фразе «облегчить его боль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information