Обращается большое внимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обращаемый - treat
если вы обращаете свое внимание на него - if you put your mind to it
в частности, обращается - particularly drawn
мелко обращается - finely drawn
обращаете свое внимание на него - put your mind to it
моя делегация вновь обращается - my delegation reiterates
обращается офис - appeals office
мы обращаем - we would draw
обращается к тем, - appeals to those
обращается в основном из - drawn largely from
большое вам спасибо - many thanks to you
оставить после своей смерти большое состояние - leave after his death a large fortune
большое - big
большое внутреннее пространство - a large interior space
Большое спасибо за чтение - thank you very much for reading
большое спасибо заранее - thanking you in advance
большое шоу из - great show from
имеет большое значение не только - is important not only
я хочу сказать большое - i want to say a big
он имел большое время - he had a great time
Синонимы к большое: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
внимание народа - people's attention
задерживать внимание - hold attention
важно, принимая во внимание - matter considering
в котором основное внимание уделяется - in which the focus is on
Имели внимание - have had regard
внимание к точности - attention to accuracy
внимание на предлагаемый - attention to the proposed
Внимание туристов - attention of tourists
во внимание как - into account both
дать им внимание - give them attention
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
По мнению критически настроенных ученых, Тора состоит из противоречивых текстов, отредактированных вместе таким образом, что обращает на себя внимание расхождение во взглядах. |
According to critical scholars, the Torah consists of inconsistent texts edited together in a way that calls attention to divergent accounts. |
При скрытой ориентировке вы обращаете на что-то внимание, но без движения глаз. |
In covert attention, you pay attention to something, but without moving your eyes. |
В этой связи обращается внимание на пункт 7 документа о позиции, представленного Исполнительным председателем. |
In this context, attention is drawn to paragraph 7 of the Executive Chairman's position paper. |
Наконец, он обращает свое внимание на современное состояние шаманизма в Сибири и влияние Неошаманизма. |
Finally, he turns his attention to the current state of shamanism in Siberia and the influence of Neoshamanism. |
Во время сюжетной линии гражданской войны закон О сверхчеловеческой регистрации обращает внимание правительства Соединенных Штатов на U-врагов. |
During the Civil War storyline, the Superhuman Registration Act brings the U-Foes to the attention of the United States government. |
Меня не волнует, обращаете ли вы внимание на то, что я говорю, или нет. |
I am not concerned whether you pay attention to what I say or not. |
Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски. |
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. |
В нем, в частности, обращается внимание на недопустимость тенденциозного подбора фактов с межнациональной окраской. |
Among other things, the message draws attention to the fact that partisan selection of material with an inter-ethnic slant is not permitted. |
Это то, на что вы обращаете внимание. |
It's what you pay attention to. |
По мере того как графический дизайн языка приближается к уровню зрелости, внимание обращается к текстовому языку. |
As the graphical language design approaches a level of maturity, attention turns to the textual language. |
Кроме того, обращает на себя внимание постоянство эффекта локализованного поражения. |
Additionally, the permanence of the localized lesion effect is remarkable. |
В рамках Инициативы обращается серьезное внимание на необходимость активизации усилий по устранению причин, вызывающих материнскую смертность и заболеваемость. |
It provides a strong call for intensified commitment to end maternal mortality and morbidity. |
Правительство Кот-д'Ивуара совершенно справедливо заявляет, что оно обращает приоритетное внимание на вопросы восстановления и реконструкции системы образования. |
The Government quite rightly says that it gives high priority to rehabilitating and rebuilding the education system. |
Какой друг обращает на это внимание? |
What kind of a friend wouldn't let that slide? |
Гулд рассматривает отбор как работу на многих уровнях и обращает внимание на иерархическую перспективу отбора. |
Gould views selection as working on many levels, and has called attention to a hierarchical perspective of selection. |
When all is said and done, who will look at the beach? |
|
В докладе внимание обращается на то, что борьба с малярией является составной частью комплексного рамочного плана развития с акцентом на сокращение масштабов нищеты. |
The report draws attention to malaria control as an integral part of a comprehensive development framework with a key role in poverty reduction. |
Обращает на себя внимание и животный мир, некоторые виды которого характерны для болотных биотопов. |
The animal world is also noteworthy and some species are peculiar to marsh biotopes. |
Особое внимание обращается на еще не решенные вопросы и трудности, с которыми сталкиваются страны. |
Special attention is paid to the open issues and the difficulties faced by countries. |
Также обращает на себя внимание степень разделения оркестра и солиста, особенно в дебютном движении. |
Also noteworthy is the degree of segregation of orchestra and soloist, especially in the opening movement. |
Странно, она обычно не обращает внимание на ничем не привлекательных людей. |
Strange, she's not typically drawn to unremarkable men. |
Комитет с сожалением обращает внимание на значительные задержки с представлением окончательного варианта доклада. |
It regrets the long delay in submission of the final version of the report. |
фон Конов обращает внимание на две основные ошибки, допущенные Реншельдом во время сражения. |
von Konow raises two major mistakes Rehnskiöld made during the battle. |
Доклад о ходе осуществления обращает внимание на задачи, стоящие в этой области, и на перспективы деятельности. |
The progress report draws attention to challenges and the way forward. |
Он начинает страстно восхищаться Стирфортом, воспринимая его как человека благородного, который мог бы совершить великие дела, если бы захотел, и который обращает на него внимание. |
He develops an impassioned admiration for Steerforth, perceiving him as someone noble, who could do great things if he would, and one who pays attention to him. |
В заключение он обращает внимание на две противоположные силы. |
He concludes by drawing attention to two opposite powers. |
Фактор наблюдения оценивает, как часто индивид обращает внимание на свои ощущения, эмоции и внешнее окружение. |
The observing factor assesses how often an individual attends to their sensations, emotions, and outside environment. |
Поэтому вы обращаете внимание на скрытных, сложных невозможных мужчин, гарантируя себе свое собственное несчастье и личное одиночество. Так как вы счастливее всего когда вы одна. |
So, instead you're drawn to dark, complicated, impossible men, assuring your own unhappiness and isolation because, after all, you're happiest alone. |
В одной из глав этой книги валах обращает внимание на нерешенные проблемы в этой области. |
In a chapter from this book Walach brings attention to unsolved problems within the field. |
Кроме того, обращает на себя внимание тот факт, что жесткость задачи рюкзака зависит от формы входного сигнала. |
Furthermore, notable is the fact that the hardness of the knapsack problem depends on the form of the input. |
В этих замечаниях общего порядка обращается внимание на некоторые аспекты этого вопроса, но при этом эти замечания не предполагаются ограничительными или устанавливающими степень важности различных аспектов выполнения Пакта. |
These comments will, from time to time, be followed by others as constraints of time and further experience may make possible. |
Что насчет того, что такая значительная группа мужчин обращает внимание на красивого мужчину, совершенно не видит такой потрясающей женской красоты? |
What about the fact that such a sizable group of men have eyes only for a handsome man, and pay no attention to such stunning feminine beauty? |
Кейлер обращает особое внимание на то, что Бернштейн пренебрегает различными музыкальными культурами для теорий универсальной музыкальной компетентности. |
Keiler takes particular issue with Bernstein's neglect of various musical cultures for theories of universal musical competence. |
А патологоанатом обращает внимание на такую вероятность? |
Would a pathologist be alert to the possibility? |
Прогулка по улице Сезам даст Вам возможность вновь представить себя как первую леди, которая также работает доктором и обращает внимание на вопросы прессы про свою работу в клинике. |
Sesame Street gives you an opportunity to reintroduce yourself as the first lady who is also a doctor and address questions about the clinic. |
Кобб обращает внимание Фишера на странность сна,.. заставляет подсознание искать создателя сна. |
Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer. |
Обращает на себя внимание прямоугольник и освященные могилы, которые могут быть проще и старше некрополя. |
The rectangle and hallow graves, which may be simpler and older than the necropolis, attracts attention. |
Когда Чанс снова обращает на нее свое внимание, капитан Рэндалл велит Дугалу привести Клэр к нему для допроса. |
When chance again brings her to his attention, Captain Randall tells Dougal to bring Claire to him for questioning. |
Поскольку российская экономика постепенно приближается к концу рецессии, Центробанк России снова обращает пристальное внимание на инфляционные риски. |
With the economy nearing the end of recession, the Bank of Russia is again turning its focus to inflation risks. |
Психиатр Томас а Харрис обратил внимание на теолога пола Тиллиха за его классическое Я в порядке – ты в порядке, которое обращается к неслучайной самооценке. |
Psychiatrist Thomas A Harris drew on theologian Paul Tillich for his classic I'm OK – You're OK that addresses non-contingent self-esteem. |
Мамдани обращает внимание на сходство целей генерала и нацистов. |
Mamdani takes note of the similarity between the aims of the General and the Nazis. |
Генеральный секретарь также обращает внимание на задержки с поставками грузовиков, которые остро необходимы для транспортировки продуктов питания. |
The Secretary-General has also drawn attention to the holds on trucks, which are badly needed for transportation of food supplies. |
Поэтому в данном случае Верховное командование обращает сугубое внимание на психологическую характеристику кандидатов. |
High Command is actually paying some attention to the psych profiles on this one. |
This bartender has zero interest in engaging with you. |
|
Во сне она видит человека, готовящегося убить рода в его камере, но затем он обращает свое внимание на нее. |
In her dream, she sees the man prepare to kill Rod in his cell, but then he turns his attention towards her. |
Campbell brings two major types of cults to attention. |
|
А так как он нанят помогать, никто не обращает на него внимание. |
And since he's hired help, nobody pays him any attention. |
He took up a small saucer of milk which stood on the top of it. |
|
Он обращает внимание на самых незамеченных людей здесь, гномов, даже если значительное меньшинство тех, кто номинирован, на самом деле не являются гномами. |
It puts eyes on the most overlooked people here, gnomes, even if a large minority of those nominated aren't really gnomes. |
Is a Titan ignoring the nearby humans and heading for the formation's center? |
|
Что, если бы мы обратили внимание на то, что лежит на улицах, тротуарах и школьных дворах? |
What if we understood exactly what was on our streets, our sidewalks and our school yards? |
Наверное, многие обратили внимание на глубоко волнующую, мудрую надпись на венке от друзей покойного. |
I think many of you have taken notice of the highly emotional and wise inscription on the wreath from the friends of the deceased. |
В техническом плане хочу обратить внимание Секретариата на техническую ошибку в пункте З постановляющей части. |
On a technical note, just for the Secretary's attention, there is a technical error in operative paragraph 3. |
В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. |
Уверяю тебя, как только я закончил здесь, я уделю тебе все свое внимание. |
I assure you, once I am finished here, you will have my undivided attention. |
Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие. |
By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference. |
Ошибочно принимать это за нынешнюю Землю, не беря во внимание разницу во времени. |
Mistaking all this for present-day Earth without taking into account the time differential. |
Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость. |
Notice the primitive rage in his eye the uncontrolled brutality? |
В прошлом году привлек наше внимание, когда один из его водителей застрелил налетчика. |
Came across our radar last year, When one of his drivers shot a would-be highjacker. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обращается большое внимание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обращается большое внимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обращается, большое, внимание . Также, к фразе «обращается большое внимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.