Обслужи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обслужи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
serve
Translate
обслужи -


Просто узнай, чего он хочет, и вежливо обслужи его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just find out what he wants and make him feel welcome.

Уведи его в тубзик и обслужи - это может быть началом твоей новой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take him in the bogs and suck him off, could be a decent future in it for you.

Заткни фонтан и обслужи миссис Салливан, -ответил бакалейщик. - Думаешь, ты скажешь что-то, чего я сам не знаю о своей лавке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shut your trap and go wait on Mrs. Sullivan there, said the grocer, don't you tell me nothing I don't know about my business.

Я не специалист по обслуживанию автомобилей, но есть небольшие вещи, которые вы можете сделать. Вождение привод на скорости около 55 миль в час на самой высокой передаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an expert in car maintenance, but there are small things you can do. Driving Drive at around 55mph in the highest gear.

Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на 3-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got anything left in this town like a 3-star hotel, something with clean sheets and soft pillows and room service?

Тайаньский уезд Аньшань обслуживается еще одной высокоскоростной железнодорожной линией, соединяющей Шэньян с Пекином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tai'an county of Anshan is served by another high-speed rail line linking Shenyang to Beijing.

Обслуживание долга в значительной степени препятствует выделению государственным сектором достаточных средств на организацию водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt servicing significantly competes with the adequate funding of the public sector.

Кроме того, переход к ротационному выпасу связан с низкими затратами на запуск и техническое обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, a transition to rotational grazing is associated with low start-up and maintenance costs.

Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents.

Есть также форумы incel, которые не одобряют ненависть, и сайт знакомств, который обслуживает incels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also incel forums that disapprove of hatred, and a dating website that caters to incels.

Согласно одному отчету, он обслуживал 170 000 авторов, которые написали 200 000 названий по состоянию на 2017 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to one report, it served 170,000 authors who wrote 200,000 titles as of 2017.

Соглашение не включало в себя права на обслуживание ипотеки и связанные с этим финансовые хеджирования для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement did not include the mortgage servicing rights and related financial hedges for the business.

Департамент полиции Лос-Анджелеса обслуживает этот район через полицейский участок тихоокеанского сообщества, а также подстанцию на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles Police Department serves the area through the Pacific Community Police Station as well as a beach sub-station.

ТЫ получишь лучшее доступное медицинское обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to get the best medical care available.

Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering.

Правительство обеспечивает всеобщее медицинское обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government provides universal health care.

Еще одним преимуществом является более дешевая эксплуатация, так как нет необходимости в обслуживании и расходах, связанных с обслуживанием толкателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another advantage is cheaper operation, as there is no need for service and charges associated with tappet maintenance.

В большинстве мест, обслуживаемых агентами, персонал также может продавать билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most agent operated locations, the staff can also sell tickets.

В компьютерной сетевой безопасности обратное рассеяние является побочным эффектом поддельной атаки типа отказ в обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In computer network security, backscatter is a side-effect of a spoofed denial-of-service attack.

Он является совместным учебным заведением и обслуживает учащихся в возрасте 11-16 лет, поскольку в нем нет шестого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is co-educational and caters for students in the 11-16 age range in that it does not have a sixth form.

Начальное образование и первичное медицинское обслуживание занимают особенно заметное место среди таких услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary education and health care are prominent among these.

Кроме того, в рамках системы стоматологического обслуживания Агентство активно пропагандирует - на уровне общин - методы соблюдения гигиены ротовой полости и использование фторсодержащих зубных паст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency also promotes dental health through active community education focused on dental hygiene and use of toothpastes containing fluoride.

Если эта статья нуждается в каком-либо внимании или обслуживании, было бы предпочтительно, чтобы это было сделано до ее появления на главной странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this article needs any attention or maintenance, it would be preferable if that could be done before its appearance on the Main Page.

Я просто в бизнесе по обслуживанию ванн с начала 90-х, несмотря на то, что я так молодо выгляжу, поэтому я имею склонность знать, что нужно для таких ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just been in the bath-buttling business since the early '90s, despite my fresh face, so I tend to know what these situations need.

Портал бизнеса и экономики не обслуживался с тех пор, как Nishkid64 стал временно неактивным из-за операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Business and economics portal has been unmaintained since Nishkid64 became temporarily inactive due to an operation.

Майк Массимино, известный также как Мэсс, однажды участвовал в обслуживании Хаббл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Massimino... otherwise known as Mass, has serviced Hubble once before.

В центре работают 7000 человек, и он обслуживает более 27 миллионов посетителей в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre employs 7,000 people and serves over 27 million visitors a year.

Мы не обслуживаем преступников, мистер Фозергилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't cater for the criminal classes, Mr Fothergill.

Министерствам внутренних дел и здравоохранения следует возобновить диалог о разграничении обязанностей с целью улучшения медицинского обслуживания в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministries of the Interior and Health should resume their dialogue on the division of responsibilities to improve health care in prisons.

Старшим зачисляется личный состав оперативного состава по обслуживанию тактической техники и транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Enlisted Personnel task personnel in the maintenance of tactical equipment and vehicles.

Предлагая Вам персональное обслуживание, отель Mouragio, несомненно, станет Вашей базой для дальнейшего исследования острова Тасос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With our personal service Mouragio will certainly become your base for further exploring the beautiful island of Thasos.

Женщина, которая обслуживала их, оказалась достаточно общительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman who served them was communicative enough.

Несмотря на значительное количество населения, обслуживаемое этими программами, консерваторы регулярно нацеливали эти программы на дефинансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the sizable populations served by these programs, Conservatives have regularly targeted these programs for defunding.

Остановка, обслуживаемая местной железной дорогой, была создана в 1907 году и использовалась до 1952 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A halt served by the local railway was established in 1907, and was used until 1952.

По состоянию на март 2015 года аэропорт Кельн-Бонн обслуживал 115 пассажирских направлений в 35 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of March 2015, Cologne Bonn Airport had services to 115 passenger destinations in 35 countries.

Они обслуживали большинство пограничных станций и портов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third most popular type is the Ekte geitost.

Это часть обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's part of the service.

Однако затраты на строительство и техническое обслуживание значительно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the construction and the maintenance costs are considerably higher.

Публичная библиотека Мандела в Уэст-Палм-Бич обслуживает город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mandel Public Library of West Palm Beach serves the city.

В качестве преимуществ дисковых тормозов с тросовым приводом аргументируются более низкая стоимость, меньшее техническое обслуживание и меньший вес системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As advantages of cable-actuated disc brakes are argued lower cost, lower maintenance, and lighter system weight.

Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance.

Выберите подписку на обслуживание, и на панели операций, щелкните Взносы по подписке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the service subscription, and on the Action Pane, click Subscription fees

Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period.

В силу этой тенденции становится возможным использовать результаты обследований качества обслуживания для целей нашей оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework.

Маршруты, обслуживаемые компанией BEST, можно в общих чертах классифицировать по следующим категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The routes operated by BEST can be broadly classified in the following categories.

Программные алгоритмы используют эти данные, чтобы рекомендовать техническое обслуживание или новое строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software algorithms use this data to recommend maintenance or new construction.

Пожарная служба Лос-Анджелеса управляет Станцией 63, которая обслуживает Венецию с двумя двигателями, грузовиком и спасательной машиной скорой помощи ALS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles Fire Department operates Station 63, which serves Venice with two engines, a truck, and an ALS rescue ambulance.

У меня были консержи и обслуживание номеров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have concierges and room service.

Гэвин Андресен был в прошлом ведущим специалистом по обслуживанию программного клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavin Andresen was the former lead maintainer for the software client.

Она является давним сторонником организации Save the Children, которая помогает детям по всему миру получать образование, медицинское обслуживание и экстренную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a longtime supporter of Save the Children, an organization that helps provide children around the world with education, health care and emergency aid.

В тот же день Северина обслуживала своего первого клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That afternoon Séverine services her first client.

Веб-дизайн включает в себя множество различных навыков и дисциплин в производстве и обслуживании веб-сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Web design encompasses many different skills and disciplines in the production and maintenance of websites.

Однако ответственность за покрытие расходов на топливо, выплату суточных членам экипажей и оплату сборов за наземное обслуживание несет Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations, however, is responsible for meeting the costs of fuel, aircrew subsistence allowance and ground handling costs.

Например, местный орган власти может нести ответственность за установку и обслуживание канализационной системы в Городском районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a local authority may have the responsibility of installing and maintaining the sewage system in an urban area.

Третий и последний маршрут thruway motorcoach обслуживает Плейсервилл, Озеро Тахо, казино Stateline и Карсон-Сити, штат Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and final thruway motorcoach route serves Placerville, Lake Tahoe, Stateline Casinos, and Carson City, Nevada.

Кроме тебя и шефа, всем в 9-м отделе... необходимо обслуживание такого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of you and the Chief, everyone in Section 9 needs to make use of their kind services.

Школа Хораса Манна в настоящее время обслуживает студентов в возрасте от трех до 22 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Horace Mann School currently serves students from age three to 22.

Отсутствие чаевых обычно интерпретируется как неудовлетворенность едой и / или обслуживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absence of a tip is generally interpreted as dissatisfaction with the food and/or service.

Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services.



0You have only looked at
% of the information