Оборудование обслуживается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: equipment, facilities, furnishing, installation, plant, outfit, furnishings, furniture, rig, tackle
разнородное оборудование - heterogeneous hardware
механизированное оборудование - mechanized equipment
аварийное питание оборудование - emergency power equipment
авионики оборудование - avionics equipment
аэродромное оборудование - airfield facilities
оборудование для запуска планера - glider launch equipment
другое основное оборудование - other major equipment
горное оборудование - mountain equipment
графическое оборудование - graphic equipment
оборудован информацией - equipped with information
Синонимы к оборудование: снабжение, оборудование, оснащение, наделение, снаряжение, экипировка, обеспечение, вооружение, устройство, организация
Значение оборудование: Совокупность механизмов, машин, устройств, приборов, необходимых для чего-н..
обслуживание во время полета - flight attendance
береговое обслуживание на основе - shore based maintenance
депеша обслуживание - despatch service
Годовая плата за обслуживание - annual maintenance fee
его обслуживание - service it
государственные расходы на обслуживание - public service expenditures
в то время как техническое обслуживание - whilst maintenance
обслуживание оборудования дороги - road maintenance equipment
любое необходимое техническое обслуживание - any necessary maintenance
плита обслуживание - plate service
И потом, надо будет обслуживать электрическое оборудование... |
And there'll be electrical maintenance to be done too. |
Двухэтажные лифты оборудованы развлекательными функциями, такими как жидкокристаллические дисплеи, чтобы обслуживать посетителей во время их путешествия на смотровую площадку. |
The double-deck elevators are equipped with entertainment features such as LCD displays to serve visitors during their travel to the observation deck. |
На линии разлива постоянно осуществляется строгий санитарный контроль за содержанием в чистоте оборудования и за личной гигиеной обслуживающего персонала. |
The strict sanitary control is enforced constantly at the bottling line to keep clean all equipment and personal hygiene of service personnel. |
Кроме того, она оказалась не в состоянии приобретать механизмы, запасные части и оборудование, а также оснастку, необходимую для технического обслуживания оборудования. |
It was also unable to obtain machinery, spare parts and operating and maintenance equipment. |
Терминал не оборудован взлетно-посадочными полосами, так как изначально предназначался для обслуживания лоукостеров. |
The terminal is not equipped with jetways as it was originally meant to serve low-cost airlines. |
Оборудование для новых установок обычно не перевозится поставщиками электроэнергии, хотя все еще можно найти запчасти для обслуживания существующих установок. |
Equipment for new installations is not commonly carried by electrical suppliers, although it is still possible to find parts for maintaining existing installations. |
Эксплуатационно-техническое обслуживание тяжелых транспортных средств, техническое обслуживание оборудования и эксплуатационное содержание зданий были переданы на внешний подряд. |
The maintenance of heavy vehicles and the facilities maintenance services related to building maintenance were outsourced. |
Varian Medical Systems, производитель медицинского оборудования, награждает challenge coins за выдающиеся достижения своего обслуживающего персонала. |
Varian Medical Systems, a medical device manufacturer, awards challenge coins for notable accomplishments by its service personnel. |
Теперь он техник по обслуживанию оборудования здания, в котором мы его нашли. |
Now, he is a maintenance man for the building we found him in. |
Остальные средства были направлены на техническое обслуживание оборудования, и завод был временно закрыт. |
The remainder were kept on for equipment maintenance, and the factory was temporarily shut down. |
Все эфиопские университеты страдают от плохого библиотечного обслуживания, больших размеров классов и нехватки оборудования. |
All Ethiopian universities suffer from poor library facilities, large class sizes, and lack of equipment. |
Это позволяет сократить использование бункерного топлива, снизить затраты на топливо и затраты на техническое обслуживание оборудования. |
This reduces the use of bunker fuel, reducing fuel costs and equipment maintenance costs. |
Специалисты по эксплуатации отвечают за поддержание физического пространства CIC, а также выполняют незначительное плановое техническое обслуживание оборудования, которым они управляют. |
Operations Specialists are responsible for maintaining the physical space of CIC as well as performing minor planned maintenance care of the equipment they operate. |
При проведении в существующих туннелях любых работ по техническому обслуживанию и замене оборудования необходимо обеспечивать выполнение максимально возможного с точки зрения практической целесообразности числа положений, касающихся безопасности. |
Existing tunnels should incorporate as many safety provisions as is reasonably possible during any maintenance replacement actions. Acknowledgements. |
Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей. |
The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts. |
Они также могут обслуживать страницы быстрее, на недорогом серверном оборудовании. |
They could also serve pages more quickly, on low-cost server hardware. |
Такая система будет определять работоспособность оборудования и действовать только тогда, когда техническое обслуживание действительно необходимо. |
Such a system will determine the equipment's health, and act only when maintenance is actually necessary. |
Техническое обслуживание водонагревательного оборудования может потребовать периодического удаления накопившейся накипи и осадка. |
Maintenance of water heating equipment may require periodic removal of accumulated scale and sediment. |
Техническое обслуживание на основе условий было введено, чтобы попытаться поддерживать правильное оборудование в нужное время. |
Condition-based maintenance was introduced to try to maintain the correct equipment at the right time. |
Капитальный ремонт может изменить стоимость амортизируемого оборудования в связи с продлением срока службы, в то время как мелкий ремонт-это обычное техническое обслуживание. |
A major repair can change the depreciable equipment value due to an extension in service life, while a minor repair is normal maintenance. |
Расходы на установку, калибровку и обслуживание оборудования составляют 500000 долл. США. |
Installation, calibration and maintenance of equipment are $500,000. |
Хаббл был спроектирован для регулярного обслуживания и модернизации оборудования во время нахождения на орбите. |
Hubble was designed to accommodate regular servicing and equipment upgrades while in orbit. |
Специалисты, которые ремонтируют и обслуживают электронное оборудование, могут иметь набор, содержащий паяльник, провод и компоненты, такие как транзисторы и резисторы. |
Professionals who repair and maintain electronic equipment may have a kit containing a soldering iron, wire, and components such as transistors and resistors. |
Часть имущества была передана из других миссий; кроме того, руководство гостиницы отвечало за техническое обслуживание определенного оборудования. |
Some equipment was transferred from other missions; hotel management was also responsible for the maintenance of some equipment. |
Будет осуществляться материально-техническое обслуживание инженерного оборудования для обеспечения его незамедлительного использования по мере развертывания. |
Engineer equipment will be maintained to ensure its immediate availability for use as deployed. |
Предусматриваются ассигнования в размере 11300 долл. США для покрытия расходов на доставку ремонтного оборудования, необходимого для удовлетворения потребностей по техническому обслуживанию модернизированной сети связи. |
An amount of $11,300 provides for the transportation costs of workshop equipment necessary to meet the maintenance requirements of the upgraded network. |
В то время как многие типы оборудования имеют непрерывные гусеницы, применимые к более строгим требованиям к обслуживанию, шины используются там, где требуется большая скорость или мобильность. |
While many types of equipment have continuous tracks applicable to more severe service requirements, tires are used where greater speed or mobility is required. |
Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе. |
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. |
Люди также были бы полезны для устранения неполадок и обслуживания оборудования. |
Humans would also be useful for troubleshooting problems and for maintaining the equipment. |
Начало осуществления программ восстановления предприятий по ремонту и техническому обслуживанию и сервисных центров для сектора сельскохозяйственных машин и оборудования. |
Rehabilitation programmes initiated for the repair, maintenance and servicing facilities for the agricultural machinery and equipment sector. |
В связи с небольшой рентабельностью строительных проектов важно вести точный учет использования, ремонта и технического обслуживания оборудования. |
Due to the small profit margins on construction projects it is important to maintain accurate records concerning equipment utilization, repairs and maintenance. |
Депо Вадала было оборудовано для обслуживания 300 автобусов. |
The Wadala depot was equipped for the maintenance of 300 buses. |
Некоторые из групп не желали отягощать себя обслуживанием и питанием сложного оборудования. |
Some of the groups couldn't be bothered with the care and feeding of complex machinery. |
В дополнение к тому, что они позволяют удерживать воду, дамбы позволяют оборудованию обслуживать грядки без движения по виноградным лозам. |
In addition to making it possible to hold water, the dykes allow equipment to service the beds without driving on the vines. |
С этого места осуществляется техническое обслуживание различного оборудования и перестройка базы. |
Various equipment maintenance and base rebuilds are performed from this location. |
Напротив, техническое обслуживание, основанное на состоянии, напрямую не зависит от возраста оборудования. |
By contrast, condition-based maintenance is not directly based on equipment age. |
Он приезжает в наш университет на пару недель, читать лекции, и он подыскивает себе инженера, который поможет ему в обслуживании оборудования в его инвалидной коляске. |
He's coming to the university for a couple weeks to lecture, and he's looking for an engineer to help maintain the equipment on his wheelchair. |
К видам применения могут относиться: производство пеноматериалов, сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность, фармацевтическая отрасль, обслуживание холодильного оборудования, химические вещества или растворители. |
Applications can be for: foaming, agricultural, manufacturing, pharmaceutical, maintenance equipment refrigeration, chemical or solvent. |
По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием. |
After launching we stay in close and constant touch with our customers. |
Компания предлагает автоматизированное производственное оборудование и техническое обслуживание. |
The company offers automated production equipment and technical service. |
Она может быть достаточно высокой, но наше медицинское обслуживание в настоящее время использует современное оборудование и медикаменты, и обеспечивает квалифицированную медицинскую помощь всем людям. |
They may be rather high, but our medical service now uses all modern equipment and medicines and provides qualified medical help to all people. |
Спутник обслуживался наномашинами, которые также обслуживали медицинское оборудование на борту. |
The satellite was maintained by nanomachines, which also maintained the medical equipment on board. |
Страны, в которых размещалось оборудование для наблюдений, оказали поддержку местным ученым, обслуживанию аппаратуры и получению данных. |
Support for local scientists, facilities and data acquisition was provided by the host nation. |
Как и в случае с любым прибором или оборудованием, существует множество аспектов технического обслуживания, которые должны охватываться ежедневными, еженедельными и ежегодными процедурами. |
As with any piece of instrumentation or equipment, there are many aspects of maintenance that need to be encompassed by daily, weekly and annual procedures. |
Предохранительные выключатели, которые расположены на оборудовании, гарантируют максимальную безопасность труда для пользователя в процессе технического обслуживания и использования, что подтверждено нашими сертификатами СЕ. |
Security swithches on the machines provide maximum security for the operator during operation and cleaning. |
Некоторые из них считаются дефектами оборудования, и если система является общей, злоумышленник может выполнить ее, чтобы запустить атаку отказа в обслуживании. |
Some are considered hardware defects, and if the system is shared, a malicious user can execute it to launch a denial-of-service attack. |
Мастера-техники считаются специалистами по ремонту и обслуживанию грузового оборудования. |
Master Technicians are considered experts in truck equipment repair and service. |
Королевские инженеры-электрики и механики-это корпус, который обеспечивает техническое обслуживание оборудования и транспортных средств. |
The Royal Electrical and Mechanical Engineers is a corps that provides maintenance support to equipment and vehicles. |
Они также несут обязанность заботиться об игроках, которых они обслуживают, и обеспечивать, чтобы корт и все используемое оборудование находились в безопасном и пригодном для использования состоянии. |
They also carry a duty of care to the players they officiate and to ensure that the court and all equipment used is in a safe and usable condition. |
Центр обработки данных CCNP проверяет знания о проектировании центра обработки данных, установке оборудования и техническом обслуживании. |
CCNP Data Center validates knowledge of data center design, equipment installation, and maintenance. |
В том же году основные статьи импорта территории включали электромеханическое оборудование, сырьевые товары, включая нефть, автомобили и запасные части и продовольственные товары. |
New Caledonia's principal imports in 2007 were electrical machinery, minerals including petroleum, vehicles and spare parts, and foodstuffs. |
Полезная модель относится к устройствам защиты оборудования, элементов транспортной техники от динамических воздействий и вибраций. |
The utility model relates to devices for protecting equipment and components of transport systems against dynamic loads and vibrations. |
Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту |
Any expenses and fees related to the service or repair |
Здесь есть какое-нибудь медицинское оборудование? |
Are there any medical supplies on this thing? |
Правила водного поло охватывают игру, процедуры, оборудование и проведение соревнований по водному поло. |
The rules of water polo cover the play, procedures, equipment and officiating of water polo. |
Оборудование состояло из многочисленных динамиков, вертушек и одного или нескольких микрофонов. |
The equipment consisted of numerous speakers, turntables, and one or more microphones. |
В 1973 году аэропорт совершил важную веху, обслужив почти три миллиона пассажиров и обработав почти 5 миллионов единиц багажа. |
In 1973, the airport accomplished a milestone by serving nearly three million passengers and processing nearly 5 million units of luggage. |
Виртуализация изменяет отношения между операционной системой и базовым оборудованием - будь то компьютеры, хранилища или даже Сети. |
McClure felt that Tarbell should use the same biographical sketch format she used for Napoleon. |
Visa и MasterCard прекратили обслуживание в Крыму в период с декабря 2014 года по апрель 2015 года. |
Visa and MasterCard have stopped service in Crimea between December 2014 and April 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оборудование обслуживается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оборудование обслуживается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оборудование, обслуживается . Также, к фразе «оборудование обслуживается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.