Обсуждается в разделе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большинство обсуждаемых вопросов - most debated issues
будут обсуждаться - are going to be discussed
вопрос всё ещё обсуждается - the matter is still under discussion
как обсуждалось в ходе - as discussed during
вместо того, чтобы обсуждать - instead of discussing
я обсуждал это - i have discussed this
Точки, которые будут обсуждаться - points to be discussed
обсуждает состояние - discusses the state
обсуждать по пунктам - discuss seriatim
обсуждаемое событие - event in question
происходящий в помещении - indoor
внесение в списки - listing
в конечном счете - in the end
книга в мягкой обложке - soft cover book
поручать ведение дела в суде - entrust
идти в гору - go uphill
находящийся в темноте - in the dark
смотреть в будущее - look into the future
переход в другую партию - transfer to another party
заносить в список кандидатов - slate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
векторная схема разделения секрета - vector division circuit secretion
анализ разделения заданной надёжности по элементам системы - reliability apportionment analysis
за рубежом разделение - overseas division
эффективное разделение труда - effective division of labour
разделение штампа - parting of die
разделение острова - the division of the island
разделение социального обеспечения - the social welfare division
разделения растворителя - solvent separation
Подробности в разделе - details in the section
обсуждаются в разделе 7. - are discussed in section 7.
Это, конечно, не должно повлиять на вопрос разработки британских страниц, который обсуждается в этом разделе. |
It certainly should not affect the issue of developing the UK pages, which is what is being discussed in this section. |
Как обсуждается в разделе Истории ниже, в период Вашингтонского консенсуса наблюдался поворот мнений в сторону мнения о том, что нет необходимости беспокоиться о дисбалансах. |
As discussed in the history section below, the Washington Consensus period saw a swing of opinion towards the view that there is no need to worry about imbalances. |
This derivation is discussed in detail in the next section. |
|
Я также не считаю, что есть какая-то реальная необходимость ставить его после фразы в этом разделе, которую мы сейчас обсуждаем. |
Neither do I feel that there's any real need to put it after the phrase in this section that we are currently debating. |
В этом разделе обсуждается теория физики плазмы, которая объясняет пассивный токосъемник к большому проводящему телу,который будет применен в конце электронного троса. |
This section discusses the plasma physics theory that explains passive current collection to a large conductive body which will be applied at the end of an ED tether. |
Этот вопрос обсуждается в разделе #сделали ли пожертвования его богатым. |
This issue is being discussed in the section #Did Donations Make Him Rich. |
Направление k обсуждается в следующем разделе. |
The direction of k is discussed in the next section. |
Хотя в этом разделе действительно рассматривается вопрос рукоположения, в нем первоначально обсуждается роль, которую женщины играют в церкви, а не только то, чего они не делают. |
While the section does address the ordination issue, it initially discusses the role women do hold in the church, not solely what they do not. |
Я добавил новую сноску в языковом разделе, где обсуждается введение слова Мувекма в классификацию Форбса и его последующее отклонение. |
I have added a new footnote in the Language section which discusses the introduction of the word Muwekma in the Forbes classification, and its subsequent rejection. |
Это явление более подробно обсуждается в разделе воздействие на здоровье. |
This phenomenon is discussed in greater detail in the Health Effects section. |
Илот обсуждается в их собственном разделе в статье. |
The helots are discussed in their own section in the article. |
Редирект на эту статью в настоящее время обсуждается в разделе редиректы для обсуждения. |
A redirect to this article is currently being discussed at Redirects for discussion. |
Во втором разделе обсуждается недвойственность Атмана и Брахмана, йога, семь шагов для достижения бесстрастного взгляда на жизнь и свободу, а также мантра Ом. |
The second section discusses nonduality of Atman and Brahman, Yoga, seven steps to reach a dispassionate view of life and freedom, and the Om mantra. |
В этом разделе Маркс обсуждает усиление классовой борьбы, вызванное капиталом или, в данном случае, разделением труда. |
In this section, Marx discusses an increased class struggle that is brought about by capital, or in this case in the division of labour. |
Непрофессиональное описание того, что обсуждается в этой статье, также можно найти в разделе порождают ли перегруженные мозги аутизм?. |
A layman's description of what the paper discusses can also be found at Do supercharged brains give rise to autism? |
Бактерии играют важную роль в метаболизме системы через рециркуляцию питательных веществ, которая обсуждается в разделе трофических отношений. |
Bacteria play an important role in system metabolism through nutrient recycling, which is discussed in the Trophic Relationships section. |
Зачем в новом разделе обсуждать уже обсуждаемую тему? |
Why the new section to discuss a topic already under discussion? |
The rite is discussed in detail in the section below. |
|
Политика нулевой терпимости обсуждается более подробно далее в статье, В разделе Текущие политики, поддерживающие связь. |
Zero tolerance policies are discussed in more detail later in the article, in the Current policies maintaining the link section. |
Хорошо, что мы обсуждаем это в разделе чуть выше, чтобы мы могли получить представление о группе редакторов, которые работают здесь. |
It is good that we're discussing this in the section just above so we can get the sense of the group of editors who work here. |
В этом разделе обсуждается энтропия смешанного состояния, а также то, как ее можно рассматривать как меру квантовой запутанности. |
In this section, the entropy of a mixed state is discussed as well as how it can be viewed as a measure of quantum entanglement. |
Источники не рисуют никаких корреляций, обсуждаемых в этом разделе. |
The sources do not draw any of the correlations discussed in the section. |
This is discussed under single character gairaigo, below. |
|
Постоянство других констант обсуждается в разделе принцип эквивалентности Эйнштейна статьи принцип эквивалентности. |
The constancy of the other constants is discussed in the Einstein equivalence principle section of the equivalence principle article. |
PS-Хотите верьте, хотите нет, но есть несколько новых источников, обсуждаемых ниже в новом разделе Рональд Хаттон. |
PS- Believe it or not, there are some NEW SOURCES discussed below in the new 'Ronald Hutton' section. |
В третьем разделе Маркс обсуждает, как механизация влияет на интенсификацию труда. |
In the third subsection, Marx discusses how mechanization influences the intensification of labor. |
Соматосенсация считается общим чувством, в отличие от специальных чувств, обсуждаемых в этом разделе. |
Somatosensation is considered a general sense, as opposed to the special senses discussed in this section. |
Это обсуждается в следующем разделе. |
This is discussed in the following section. |
В следующем разделе обсуждается, как E. coli контролирует определенные гены в ответ на метаболические потребности. |
The following section discusses how E. coli controls certain genes in response to metabolic needs. |
Просто чтобы убедиться, что мы обсуждаем одни и те же проблемы и рассматриваем этот вопрос в одном и том же свете, я только что расширил эту статью. |
Just to make sure we are discussing the same problems and see the matter in the same light, I have just expanded this article. |
Широко обсуждается неуклонное снижение доверия к институтам и корпоративным брендам. |
It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so. |
Мы хотим полного опровержения в эфире, и это не обсуждается. |
We want an on-air complete retraction, and that's non-negotiable. |
В варианте А рекомендации 176 в разделе, относящемся к унитарному подходу, проводится различие между инвентарными запасами и материальными активами, кроме инвентарных запасов. |
Alternative A in recommendation 176 in the section on the unitary approach drew a distinction between inventory and tangible assets other than inventory. |
Внезапно, Леонард Зелиг становится... главной темой любой беседы... и обсуждается с интересом и удивлением. |
Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder. |
'We're just discussing the mission.' |
|
Of course that's a given since I'm the lead actor. |
|
Кент, в этой передаче мы обсуждаем множество важных вещей... Печальных вещей, страшных, трагических вещей. |
Kent, we discuss a lot of serious subjects on this show... sad things, frightening things, tragic things. |
Ладно, если у этого прокурора и есть зуб, то строгая проверка может обсуждаемую проблему и выявить. |
Okay, if an ADA had an issue, a strict accounting could show some shades of gray. |
Для тех, кто заинтересован, список воздушных судов по дате и категории использования обсуждается в статьях для удаления. |
For those interested, List of aircraft by date and usage category is being discussed at Articles for Deletion. |
Может ли какой-нибудь информированный человек улучшить историческую часть этой статьи, чтобы указать приблизительные даты, когда некоторые из обсуждаемых видов использования стали общими? |
Could some informed person improve the historical part of this article so as to indicate the approximate dates when some of the uses discussed became common? |
Третья цитата относится к статье IMDB, в которой не обсуждается ничего конкретно аналогичного материалу, на который она ссылается. |
The third citation refers to an IMDB article that discusses nothing specifically analogous to the material it references. |
В 2013 году он появился на сатирический Фокс Ньюс программу эффект красных глаз с Грега Gutfield обсуждаем космические роботы и марихуаны в НФЛ. |
In 2013, he appeared on the satirical Fox News program Red Eye with Greg Gutfield discussing space robots and marijuana use in the NFL. |
В результате это утверждение становится фактом по всему интернету всякий раз, когда обсуждается прошлое Мистера Мэнсона. |
As a result, this statement is being picked up a fact all across the internet whenever Mr. Manson's background is discussed. |
Здесь обсуждается изменение способа выполнения некоторых XfDs, в частности, изменение их, чтобы избежать дискуссий, подобных AfDs. |
There is a discussion here about changing the way some XfDs are done, specifically changing them to translude discussions like AfDs. |
Одна критика в статье Рут Сэнфорд обсуждает ценность безусловного позитивного отношения в отношениях. |
One criticism in the article by Ruth Sanford discusses the value of unconditional positive regard in relationships. |
Одна вещь, которую я немного удивился, не увидев обсуждаемой, - это использование того, что я называю поэтическими фразами на юге. |
One thing I was a bit surprised not to see discussed is use of what I call poetic phrasing in the South. |
Хотя беда обсуждает историю христианства в Римской Британии, важно, что он полностью игнорирует миссионерскую деятельность Святого Патрика. |
Although Bede discusses the history of Christianity in Roman Britain, it is significant that he utterly ignores the missionary work of Saint Patrick. |
Неравенство доходов стало горячо обсуждаемой темой во всем мире. |
Income inequality has become a hotly debated topic globally. |
В части IV автор обсуждает бессмысленность и ее роль в психотерапии. |
In Part IV, the author discusses meaninglessness and its role in psychotherapy. |
В части 2 Пуанс обсуждает болезнь отца Хэла-короля, ожидая, что Хэл будет доволен перспективой смерти своего отца. |
In Part 2 Poins discusses the illness of Hal's father the king, expecting Hal to be pleased at the prospect of his father's death. |
Как обсуждается ниже, большинство этих опросов не включают Северную Ирландию. |
As discussed below, most of these polls do not include Northern Ireland. |
Это не очевидно, где ниже это обсуждается. |
It's not obvious where below it's discussed. |
Дискуссия о месте использования энергии против электростанций здесь вообще не обсуждается. |
The discussion about point-of-use power vs power plants doesn't belone here at all. |
Как я уже говорил ранее, вопрос о причастности Конли широко обсуждается в основной части статьи. |
As I have said before, the matter of Conley's involvement is discussed extensively in the body of the article. |
Разве в таких широко обсуждаемых национальных новостях, как эта, нет хотя бы нескольких предложений? |
Doesn't a national, widely discussed news story like this get at least a few sentences? |
Рынок-широко обсуждает издевательства, но почти не имеет никакой конкретики вообще. |
Marketplace - Broadly discusses bullying, but has almost no specifics at all. |
Например, добыча астероидов иногда обсуждается как способ значительно уменьшить дефицит многих полезных металлов, таких как никель. |
For example, asteroid mining is sometimes discussed as a way of greatly reducing scarcity for many useful metals such as nickel. |
Обсуждается вопрос о том, как и когда образовались кометы, что имеет явное значение для формирования Солнечной системы, динамики и геологии. |
How and when comets formed is debated, with distinct implications for Solar System formation, dynamics, and geology. |
Связь Тора с Индрой в этой статье не обсуждается. |
Linking Thor to Indra is off-topic in this article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обсуждается в разделе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обсуждается в разделе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обсуждается, в, разделе . Также, к фразе «обсуждается в разделе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.