Обучение более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
активизировали обучение - intensified training
брать на себя ответственность за обучение - take responsibility for learning
б-обучение - b-learning
В настоящее время обучение - currently learning
интегрировать в обучение - integrate into teaching
обучение судей - training of the judiciary
при условии, обучение - provided with training
обучение ради обучения - training for the sake of training
тестирование и обучение - testing and learning
тарифы за обучение - tuition rates
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
быть более влиятельным - be more influential
более сдержанный стиль - more understated style
еще более - even more
более далекий - farther
более высокая цена - higher price
более подходящее слово - a better word
более 20 человек - more than 20 people
более безопасный мир для всех - a safer world for all
более благоприятные условия для реализации - more conducive to the realization
более быстрое развитие - more rapid development of
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
Многие из более поздних действий Брюса отражали его тщательное обучение в руках Анциса. |
Many of Bruce's later routines reflected his meticulous schooling at the hands of Ancis. |
Она также нацелена на создание системы образования, которая обеспечит более светское и профессиональное обучение. |
It also aims to create an education system which will provide a more secular and vocationally based training. |
Однако с 2014 года общие дипломы о присуждении премий, утвержденные Даремом, предлагают более унифицированное обучение в богословских колледжах. |
Since 2014, however, the Common Award degrees, validated by Durham, have offered a more unified training across the theological colleges. |
Так как это машинное обучение, а не традиционное программирование, тут нет переменной более высокий риск депрессии, высокий риск беременности, или агрессивный парень. |
And since this is machine learning, not traditional coding, there is no variable there labeled higher risk of depression, higher risk of pregnancy, aggressive guy scale. |
Все кодеры-стажеры будут проходить в той или иной форме непрерывное обучение без отрыва от производства, часто под наблюдением более старшего кодера. |
All trainee coders will have some form of continuous, on-the-job training; often being overseen by a more senior coder. |
Я думаю, что необходима некая минимальная вычислительная активность со стороны изучающей системы, и если происходит какие-то обучение, то оно должно сделать соответствующую систему более эффективной. |
I think there needs to be some kind of minimal computational activity by the learner, and if any learning takes place, it must make the system more effective. |
Это делает обучение опытом, который выходит за рамки классной комнаты и стремится принести более вовлеченный способ обучения. |
It makes learning an experience that moves beyond the classroom and strives to bring a more involved way of learning. |
По состоянию на 2015 год более 30 000 учеников проходят обучение в 2751 отрасли промышленности в 276 профессиях по всему Пакистану. |
As of 2015, more than 30,000 apprentices are being trained in 2,751 industries in 276 trades across Pakistan. |
Веб 2.0 мог бы позволить более совместное обучение. |
Web 2.0 could allow for more collaborative education. |
Что касается возможности начать обучение на более поздних его этапах, то на женщин не распространяются никакие дискриминационные нормы. |
There are no discriminatory norms against women concerning starting studies at later stages of studies. |
В более позднем эксперименте, проведенном в 1911 и 1912 годах, Паркхерст заново организовал обучение в большой школе для детей от девяти до четырнадцати лет. |
In a later experiment in 1911 and 1912, Parkhurst re-organized the education in a large school for nine- to fourteen-year-olds. |
Немного времени потрачено на обучение самих себя...окупится более эффективной работой в будущем. |
A little time spent on training yourselves...will pay off in more effective work in the future. |
Обучение по вопросам более ответственного и качественного партнерства, родительства и семейной жизни. |
Learning for more responsible and higher quality partnership, parenthood and family life. |
Давать федеральные деньги на субсидии для школьных округов, использующих более старых и опытных учителей для обучение более молодых и менее опытных учителей. |
Federal grants to schools to use more experienced teachers to train the less experienced. |
Им необходимы обучение более эффективным методам ведения фермерского хозяйства и доступ к финансовым и кредитным институтам. |
They needed training in improved farming methods and access to finance and credit facilities. |
Обучение избеганию у крыс рассматривается как условная реакция, и поэтому поведение может быть необусловленным, что подтверждается более ранними исследованиями. |
The avoidance learning of rats is seen as a conditioned response, and therefore the behavior can be unconditioned, as supported by the earlier research. |
Более передние области вдоль ростро-каудальной оси лобной коры поддерживают обучение правилам на более высоких уровнях абстракции. |
More anterior regions along the rostro-caudal axis of frontal cortex support rule learning at higher levels of abstraction. |
Метод включал в себя обучение стрельбе в упор и приемам ведения боя из пистолета, а также эффективное использование более специального оружия, такого как стулья или ножки стола. |
The method incorporated training in point shooting and gun combat techniques, as well as the effective use of more ad hoc weapons such as chairs or table legs. |
Такая степень связана с более обширными исследованиями и обычно является выбором тех, кто хочет продолжить обучение в докторантуре или работать в академических кругах. |
Such degree is tied to more extensive research and is usually the choice of those who wish to continue on a doctoral course or work in academia. |
Компьютеры помогают учащимся, делая их более ответственными за свое собственное обучение. |
Computers help learners by making them more responsible for their own learning. |
Он думал, что это сделает обучение более интересным, так как люди будут иметь свободу выбора того, что изучать, и поможет распространять знания по всему миру. |
He thought this would make learning more interesting, since people would have the freedom to choose what to learn, and would help spread knowledge around the world. |
В 2014 году Медицинская школа имени Майкла г. Дегроота получила более 5200 заявок на обучение в классе численностью около 200 человек. |
The Michael G. DeGroote School of Medicine received over 5200 applications in 2014 for a class size of approximately 200 students. |
Кроме того, существует множество исследований, в которых утверждается, что совместное обучение более эффективно, чем конкурентное обучение и индивидуалистические усилия. |
And there have also been lots of studies making a claim that cooperative learning is more effective than competitive learning and individualistic efforts. |
В условиях все большего давления с целью добиться приватизации сферы образования школьное обучение для коренных народов становится еще более отдаленной перспективой. |
With the increasing push to privatize education, schooling for indigenous peoples becomes an even more remote prospect. |
Этот метод использует машинное обучение для получения более детальных изображений, таких как фотографии и сложные произведения искусства. |
This method uses machine learning for more detailed images such as photographs and complex artwork. |
Кооперативное обучение становится все более популярным в американской системе образования. |
Cooperative learning is becoming more and more popular within the American education system. |
По состоянию на 2008 год более 1400 учителей глухих прошли обучение в рамках программы высшего педагогического образования колледжа Смита/Кларка. |
As of 2008, over 1,400 teachers of the deaf had been trained through the Smith College/Clarke Graduate Teacher Education program. |
Обучение тому, как быть чутким и добросовестным в отношении потребностей пациентов ЛГБТК, вписывается в более широкий разговор о культурно-отзывчивом здравоохранении. |
Education in how to be empathic and conscientious of the needs of LGBTQ patients fits within the larger conversation about culturally-responsive healthcare. |
Другие более мелкие программы включают в себя создание и школы 4 школы, ориентированные на пропаганду и равное обучение соответственно. |
Other smaller programs include Generate and Schools 4 Schools focused on advocacy and peer-to-peer education respectively. |
Но в качестве четко сформулированного образовательного подхода эмпирическое обучение имеет гораздо более позднюю историю. |
But as an articulated educational approach, experiential learning is of much more recent vintage. |
Вплоть до 1919 года домашнее обучение в Германии считалось приемлемой практикой при определенных обстоятельствах, но в большей степени для людей более высокого класса. |
Up until 1919, homeschooling in Germany was seen as an acceptable practice under certain circumstances, but more for higher class people. |
Реальные жизненные контексты и проблемы делают их обучение более глубоким, продолжительным, а также повышают возможность передачи навыков и знаний из класса на работу. |
The real life contexts and problems makes their learning more profound, lasting and also enhance the transferability of skills and knowledge from the classroom to work. |
Более правильным и оригинальным обозначением является образование водителя, без притяжательного, как в случае с образованием учителя, или обучение вождению, как в случае с образованием медсестры. |
The more correct and original designation is driver education, without the possessive, as with teacher education, or driving education as with nursing education. |
С другой стороны, более поведенческие подходы определяют личность через обучение и привычки. |
On the other hand, more behaviorally-based approaches define personality through learning and habits. |
В 2006 году 5228 студентов, получивших отказ, продолжили обучение на уровне 3 А и более в классе А, что составляет около 63% всех отклоненных абитуриентов. |
In 2006, 5,228 students who were rejected went on to get 3 A levels or more at grade A, representing about 63% of all applicants rejected. |
На протяжении всей колониальной эпохи обучение чтению было связано с распространением христианства, поэтому оно не пострадало от ограничительного законодательства до гораздо более позднего времени. |
Throughout the colonial era, reading instruction was tied to the spread of Christianity, so it did not suffer from restrictive legislation until much later. |
Активное обучение - это такая форма обучения, при которой преподавание стремится вовлечь студентов в процесс обучения более непосредственно, чем при других методах. |
Active learning is a form of learning in which teaching strives to involve students in the learning process more directly than in other methods. |
Они предлагают студентам более разнообразное, специализированное и углубленное обучение. |
They offer students more varied, specialized and in-depth instruction. |
Большая часть этой работы делается в раннем детстве; изучение языка позже в жизни обычно включает в себя более четкое обучение. |
Much of this work is done during early childhood; learning a language later in life usually involves more explicit instruction. |
Обучение фартлека просто определяется как периоды быстрого бега, смешанные с периодами более медленного бега. |
Fartlek training “is simply defined as periods of fast running intermixed with periods of slower running. |
К 1992 году в университете обучалось 800 студентов из более чем 70 стран, которые платили примерно 10 000 долларов в год за обучение и питание. |
By 1992, the university had 800 students from more than 70 countries, paying approximately $10,000 a year for their tuition and board. |
Сумма, выделяемая на обучение, значительно варьируется в зависимости от общего бюджета, что делает обучение роскошью для организаций с более низким бюджетом. |
The amount set aside for training varies considerablydepending on overall budgets, making training a luxury for lower-budget organizations. |
Расположенное обучение становится все более вовлеченным в технологии, чтобы помочь людям изучать информацию иначе, чем они это делали в прошлом. |
Situated learning is becoming more involved with technology in ways to help individuals learn information differently than they have in the past. |
По мере того как высшее образование продолжает адаптироваться к новым ожиданиям студентов, Опытное обучение в бизнес-и бухгалтерских программах становится все более важным. |
As higher education continues to adapt to new expectations from students, experiential learning in business and accounting programs has become more important. |
Скорее всего, обучение на месте акцентирует внимание на рефлексивном мышлении и мышлении более высокого порядка, где результаты используются в решении проблем, с которыми сталкиваются в повседневной жизни. |
Rather, situated learning stresses reflective and higher order thinking where the results are used in solving problems faced in daily life. |
Очевидно, что органы здравоохранения должны взять информацию под более пристальный контроль, а также взять на себя большую ответственность за постоянное обучение врачей. |
Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians' continuous education. |
Акцент на обучение, искусство и музыку стал более распространенным, особенно с ростом среднего класса. |
Emphasis on learning, art and music became more widespread, especially with the growing middle class. |
Таким образом, по сравнению с эмпирическим образованием, эмпирическое обучение связано с более конкретными вопросами, связанными с учащимся и контекстом обучения. |
As such, compared to experiential education, experiential learning is concerned with more concrete issues related to the learner and the learning context. |
В настоящее время самостоятельное обучение привлекает большое внимание благодаря более эффективному использованию немаркированных данных. |
Currently, self-supervised learning gain a lot of attention because of better utilizing unlabelled data. |
Занятия часто проводятся по более доступной цене и могут охватывать как проблемное поведение, так и обучение новым навыкам. |
Classes are often offered at a more affordable rate and can cover both problem behaviors and teach new skills. |
Второй обнаруженный им аэромобиль находился в еще более жалком состоянии. |
The second aircar he found was in even worse shape. |
Было бы еще несколько дней на обучение - остался бы в живых. |
The man would be alive if he had a few more days to learn something. |
Этот ресторан оплачивает твое обучение, поняла? |
This restaurant is paying for your education, huh? |
Термин формальное обучение не имеет ничего общего с формальностью обучения, а скорее с тем, как оно направлено и организовано. |
The term formal learning has nothing to do with the formality of the learning, but rather the way it is directed and organized. |
После окончания средней школы Северного Хейвена Тиффани продолжила обучение в Пенсильванском государственном университете в университетском парке, Пенсильвания. |
After graduating from North Haven High School, Tiffany proceeded to attend Pennsylvania State University in University Park, Pennsylvania. |
При обучении на искусственных данных машинное обучение, скорее всего, подхватит те же конституциональные и бессознательные предубеждения, которые уже присутствуют в обществе. |
When trained on man-made data, machine learning is likely to pick up the same constitutional and unconscious biases already present in society. |
Обучение на основе моделей включает в себя когнитивные навыки рассуждения, где существующие модели могут быть улучшены путем построения новых моделей, используя старые модели в качестве основы. |
Model based learning includes cognitive reasoning skills where existing models can be improved upon by construction of newer models using the old models as a basis. |
Команда прошла обучение по восстановлению муляжей жертв в имитируемой авиакатастрофе. |
The team has trained in the recovery of dummy victims in a simulated airplane crash. |
В докладе ООН за 2015 год утверждалось, что Иран предоставил повстанцам-хуситам деньги, обучение и поставки оружия, начиная с 2009 года. |
A 2015 UN report alleged that Iran provided the Houthi rebels with money, training, and arms shipments beginning in 2009. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обучение более».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обучение более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обучение, более . Также, к фразе «обучение более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.