Общий закон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общий закон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
general law
Translate
общий закон -

- общий [имя прилагательное]

имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket

сокращение: genl

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation



В Грузии общий Административный кодекс содержит Закон О свободе информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Georgia, the General Administrative Code contains a Law on Freedom of Information.

В 1623 году парламент принял первый общий закон Англии, ограничивающий право на восстановление владения землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament passed England's first general statute limiting the right to recover possession of land in 1623.

Общий закон О земле от октября 1947 года усилил это давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Outline Land Law of October 1947 increased the pressure.

Общий закон или незарегистрированный товарный знак юридически отличается от зарегистрированного товарного знака, предоставленного законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common law or unregistered trademark is legally different from a registered trademark granted by statute.

Общий закон сыграл важнейшую роль в обеспечении стабильности и эффективности избирательного процесса, по итогам которого президентом Тимора-Лешти был избран Жозе Рамуш Орта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Law proved to be essential to warrant the stabilization and efficiency of the electoral process that elected José Ramos-Horta President of Timor-Leste.

Я нашел общий закон пигментов и преломлений света - формулу, геометрическое выражение, включающее четыре измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a general principle of pigments and refraction-a formula, a geometrical expression involving four dimensions.

В 1999 году Национальное собрание утвердило общий рамочный закон Об охране окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general environmental framework law was approved by the National Assembly in 1999.

На самом деле закон Гаусса справедлив для движущихся зарядов, и в этом отношении закон Гаусса более общий, чем закон Кулона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Gauss's law does hold for moving charges, and in this respect Gauss's law is more general than Coulomb's law.

Мы с Яковом VI утверждали, что как монарх он имеет божественное право заседать в качестве судьи и толковать общий закон так, как считает нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James VI and I claimed that as monarch, he had a divine right to sit as a judge and interpret the common law as he saw fit.

Этот новый документ, в соответствии с которым предлагается внести 180 изменений в Общий закон о мигрантах и иностранцах, был передан 27 июня 2007 года на рассмотрение Законодательного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new text, which proposed to introduce 180 amendments to the general Migration and Aliens Act, had been submitted to the Legislative Assembly on 27 June 2007 for its consideration.

Первый общий закон о растрате был принят парламентом в 1799 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first general embezzlement statute was enacted by Parliament in 1799.

Этот закон, имеющий общий характер, уточняется в положениях, дополняющих изложенные в нем меры безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This general Act is complemented by regulations relating to the safety provisions of the Act.

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

После этого эксплуатация и техническое обслуживание должны быть включены в последующий общий закон Об ассигнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, the operation and maintenance shall be incorporated in subsequent General Appropriation Act.

Горнодобывающая промышленность в Соединенных Штатах получила широкое распространение в XIX веке, и в 1872 году был принят общий закон о добыче полезных ископаемых, призванный стимулировать добычу полезных ископаемых на федеральных землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining in the United States became prevalent in the 19th century, and the General Mining Act of 1872 was passed to encourage mining of federal lands.

Книга ибн Мудада Аль-Джаяни неизвестные дуги сферы в XI веке содержит общий закон синусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ibn Muʿādh al-Jayyānī's The book of unknown arcs of a sphere in the 11th century contains the general law of sines.

В 1961 году CPP приняла закон об учениках, который создал общий совет по ученичеству наряду с комитетами для каждой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, the CPP passed the Apprentice Act, which created a general Apprenticeship Board along with committees for each industry.

Предлагаю упразднить закон о замужестве, применяемый к настоящей и будущим королевам Женовии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I move to abolish the marriage law, as it applies to present and future queens of Genovia.

Монгольский Закон о конкуренции содержит положения, посвященные сговору на торгах, а законодательство о государственных закупках - общие принципы и процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongolian competition law includes provisions on bid rigging while the public procurement legislation provides general principles and procedures.

Закон о трудовом договоре запрещает работодателям при найме и заключении трудовых договоров проводить дискриминацию в отношении лиц, подающих заявления о приеме на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment.

Закон сильно снижает возможность обмена влияния на деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That law minimizes or eliminates the ability to purchase influence in exchange for my contribution.

Парламент в настоящее время рассматривает закон, согласно которому «дискредитация Российской Федерации» будет считаться преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parliament is considering legislation that would make the discreditation of the Russian Federation a crime.

Желающие внести свой вклад в снижение напряженности и улучшение ситуации в регионе, должны стараться создать условия, которые позволили бы миротворцам помочь враждующим сторонам найти общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who wish to contribute to reducing tensions should identify and promote starting points for peace-builders to find common ground.

– Сейчас, когда люди по всему миру открываются и признают свою ориентацию, этот закон загоняет Россию обратно в прошлое».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“At a time when people all over the world are opening up and coming out, this law puts Russia back in the closet.”

Тэмар-Мэттис сказала, что ее организация поддерживает австралийский закон, поскольку он позволяет взрослым людям сделать выбор в пользу третьего пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamar-Mattis said that her organization supports the Australian law because it allows adults to choose to be recognized in a third gender.

Если этот закон будет принят, неправительственным организациям придется взаимодействовать с чиновниками более 20 различных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If passed, NGOs may have to collaborate with officials from over twenty different oblasts.

Мы заставим уважать Закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will enforce respect for the State of Law.

Вид на город, джаз-бэнд, общий стол, на самом деле, все это ты хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city views, the jazz band, the communal table, were really actually things that you wanted.

Закон этот много раз внушала ему мать, толкая его то носом, то лапой, да и в нем самом начинал развиваться инстинкт страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only had this law been forcibly and many times impressed on him by his mother's nose and paw, but in him the instinct of fear was developing.

Закон о ставках, азартных играх и лотереи от 1963-го года. Параграф 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betting, Gaming and Lotteries Act 1963 Section 2.

Ум и несгибаемость обходят закон в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wit and resilience to evade the law at every turn.

Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents.

Это только что обнаруженный факт, не снимающий вину, так что это не закон Брейди и как я могу что-либо раскрыть, когда я даже не знаю, собираются ли вызывать ответчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's newly discovered evidence and not exculpatory so it's not Brady and how can I disclose something when I don't even know they're going to call the defendant to the stand?

Теперь я раздам вам формы, которые в каком-то смысле описывают наш общий опыт сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I need you to take these forms. This kind of expresses the joint experience we had today.

Важно лишь то, что вы, лично, преступили закон, и должны нести за это ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that matters at this moment is that Mistress Venabili is breaking the anti-knife law.

Закон запрещает домашние захоронения не только чтобы предотвратить заражение почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statute prohibiting home burials isn't meant to just protect against ground contamination.

Это закон, который можно найти в уголовном уложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is law, and as law it will be found in the criminal statutes.

Она жила там до тех пор, пока год спустя не был принят закон штата Нью-Йорк об эмансипации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lived there until the New York State Emancipation Act was approved a year later.

Цвет хвоста связан с общим цветом шерсти лошади и, как правило,не является признаком породы, если общий цвет не выбран для породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color of the tail is linked to the overall equine coat color of the horse and is generally not a breed trait unless the overall color is selected for within a breed.

Названные нищими и бродягами, такие законы, как закон о бродягах и нищих 1494 года, направлены на наказание бедных Англии за то, что они просто бедны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labeled as beggars and vagabonds, laws like the Vagabonds and Beggars Act 1494 aimed to punish the poor of England for simply being poor.

В 1958 году Филип Моррисон утверждал, что антигравитация нарушает закон сохранения энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1958, Philip Morrison argued that antigravity would violate conservation of energy.

Закон также устанавливает правила, касающиеся того, кто, когда и как долго может работать на любом предприятии в возрасте от 15 до 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law also placed rules on who, when and how long can pre-adults aged 15–18 years be employed in any factory.

Закон запрещает угнетающий детский труд в торговле или в производстве товаров для торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act prohibited oppressive child labor in commerce or in the production of goods for commerce.

В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death.

Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract.

Закон запрещал исследования человеческих эмбрионов, созданных во Франции, но разрешал исследования человеческих эмбрионов, привезенных во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law prohibited research on human embryos created in France but permitted research on human embryos brought to France.

Во время сессии хромая утка Конгресс также одобрил президентский закон О защите от угроз, закон о сохранении полосатого окуня и закон о разрешении на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the lame duck session, Congress also cleared the Presidential Threat Protection Act, the Striped Bass Conservation Act, and the Intelligence Authorization Act.

Парламент принял обновленный закон о крейсерах и конвоях в 1708 году, выделив регулярные военные корабли для защиты торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament passed an updated Cruisers and Convoys Act in 1708, allocating regular warships to the defence of trade.

Другие области, где два значения-хороший выбор, - это закон и математика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other areas where two values is a good choice are the law and mathematics.

В Европе наметился общий отход от религиозных обрядов и веры в христианские учения и переход к секуляризму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, there has been a general move away from religious observance and belief in Christian teachings and a move towards secularism.

Развязывающий конденсатор обеспечивает обходной путь для переходных токов, вместо протекания через общий импеданс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decoupling capacitor provides a bypass path for transient currents, instead of flowing through the common impedance.

Кредитор будет сравнивать общий ежемесячный доход человека и общую ежемесячную долговую нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lender will compare the person's total monthly income and total monthly debt load.

Последний бонус Ура будет затем добавлен к промежуточному итогу игрока, что дает ему общий итог игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Last Hurrah bonus would then be added to the player's subtotal, which gives them the grand total for the game.

Давайте прекратим разговоры друг с другом и найдем общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's stop talking past each other, and find some common language.

Общий доход может быть разделен по различным схемам, что приводит к различным формулам для ВВП, измеряемого с помощью доходного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total income can be subdivided according to various schemes, leading to various formulae for GDP measured by the income approach.

Беспроводная передача энергии-это общий термин для целого ряда различных технологий передачи энергии с помощью электромагнитных полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wireless power transfer is a generic term for a number of different technologies for transmitting energy by means of electromagnetic fields.

Нагрузка на ось колесного транспортного средства - это общий вес подшипника на проезжей части для всех колес, соединенных с данной осью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axle load of a wheeled vehicle is the total weight bearing on the roadway for all wheels connected to a given axle.

Общий критический прием был встречен с большим энтузиазмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general critical reception was warmly enthusiastic.

Это общий обзор проституции в разбивке по регионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an overview of prostitution by region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общий закон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общий закон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общий, закон . Также, к фразе «общий закон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information