Обычное изложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обычное изложение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
A simple statement
Translate
обычное изложение -

- обычный

имя прилагательное: common, usual, conventional, regular, normal, ordinary, average, habitual, customary, accustomed

сокращение: usu

- изложение [имя существительное]

имя существительное: exposition, statement, narration, recitation, recital, presentment, relation



Такой фальшивый палец - обычное орудие фокусника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a fake thumb is a common magician’s implement.

А завтра... Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться на обычное население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow... the national institute of health is worried that this illness, whatever it is, can mutate and cross over into the general population.

Мы провели обычное медицинское сканирование, перед тем как он был допущен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ran the usual medical scan, before he was admitted.

Были использованы и другие формы предоставления сторонам в конфликте возможности для изложения своих позиций непосредственно в Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other ways have been found to enable disputing parties to put their positions directly to the Council.

Не требуется, чтобы такие предложения делались в письменной форме и сопровождались изложением мотивов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such proposals need not be in writing and need not be accompanied by a statement of the reasons therefor .

При изложении своего дела Трибуналу по спорам стороне традиционно предоставлялась определенная свобода действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A party has traditionally been given a certain degree of latitude in the manner in which it presents its case to the Dispute Tribunal.

Животные друг против друга это обычное времяпрепровождение в развивающихся культурах, где насилие более банально и жизнь животного не имеет никакой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitting animals against each other is a common pastime in evolving cultures, where violence is more commonplace and animal life has no value.

Любой калькулятор Citizen - на простых или солнечных батареях, обычное настольное устройство - отличает современный дизайн и инновационные технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their design is contemporary and all feature innovative technology, whether this is the battery or solar cell design or simply the easy-to-use keyboard style.

Директор национальной разведки Джеймс Клаппер защищал шпионскую деятельность в отношении союзников как необходимую и сказал, что это обычное дело с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national intelligence director, James Clapper, defended spying on allies as necessary and said it's commonplace on both sides.

Как всегда, она оказалась права: на следующей неделе вода понемногу убывала и наконец вернулась в обычное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, she was right; over the next week the water ebbed and finally returned to its normal channels.

В вашем изложении все выглядит безнадежно, -мрачно проговорила Вайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyoh said glumly, You make it sound hopeless.

Кайла и Сэм перешли под обычное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

kayla and Sam continued to receive routine care.

То есть ты хочешь сказать, что вампиры пошли на эту стычку, чтобы раздобыть обычное кольцо-декодер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying these vampires went to all this hassle for a basic decoder ring?

На боку машины была оранжевая полоса, но оказывается, это обычное оформление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an orange stripe on the side of the cab, but it turns out it's a common design.

Рассматривайте это как обычное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treat this like a regular case.

Единственное, что мы просим, это утвердить наш устав обычное соглашение вести жизнь смиренную, согласно Евангелию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we request by this simple rule... is permission to live our lives in humility in the manner of the Gospels.

В обычное время он был бы только рад; в Сидотоне он пытался найти девушку, которая доехала бы с ним до Кале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In normal times he might have been glad of her; he had tried in Cidoton to find a young girl who would travel with them to Calais.

Обычное дело у больных гепатитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not uncommon among hepatitis patients.

Обычное дело для большевика, стремящегося на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not an unusual pilgrimage for an aspiring Bolshevik.

Итак, это верное изложение событий, как вы их помните...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if that's a true statement of events as you recall them...

Острое изложение, изящная проза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharp narration, delicate prose.

Такой симбиоз брата и сестры... обычное явление... когда дети сталкиваются с непреодолимой травмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This symbiosis between brothers is a common occurrence with children who face unmanageable traumas.

Оскорбление выпяченная нижняя губа вернулась в обычное положение с таким же проворством, с каким черепаха втягивает голову в спасительный панцирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His protruding underlip retreated to normal as swiftly as a turtle withdraws its head beneath its shell.

Слово полночь передается в таком изложении: ударило двенадцать стуканцев! Разве от этого не бросает в дрожь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word midnight is paraphrased by twelve leads striking - it makes one shiver!

Это было обычное дело с теми же старыми идеями и приводило к тем же старым результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was business as usual with the same old ideas producing the same old results.

Изложение беседы, сделанное ею позднее, не отвечает действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the account she gave later of that conversation was not the true one.

Насколько я помню, обычное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairly ordinary case, from what I remember.

Нам просто нужно краткое изложение фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need a rundown on the facts.

Ерунда. Обычное короткое замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing just the usual power surge.

Обычное лекарство для терапии, вызывающей отвращение к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard drug for this kind of cutting-edge aversion therapy.

Это наше обычное место встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's our normal meeting place.

Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not.

Хотя это обычное явление и обычно незаметно, если заслонка модема чрезвычайно высока, эти разъединения могут привести к нарушению обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this is a common occurrence and usually unnoticed, if a modem's flap is extremely high, these disconnects can cause service to be disrupted.

Самое обычное движение ног с передним кролем называется флаттер-пинком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most usual leg movement with the front crawl is called the flutter kick.

Обычное значение-убийство правительством людей из-за их национальной, этнической, расовой или религиозной принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ordinary meaning is murder by government of people due to their national, ethnic, racial, or religious group membership.

Они обычно включают краткое изложение сюжета фильма, чтобы либо освежить сюжет для читателя, либо укрепить идею повторения в жанре фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually include summaries of the plot of the film to either refresh the plot to the reader, or reinforce an idea of repetition in the film's genre.

Эти люди...тринадцать человек...все они были бы описаны, по ложному стилю изложения здесь, как фактически совершившие убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those men...THIRTEEN men...would all have been described, by the bogus presentation style here, as FACTUALLY having committed the murders.

Книга I содержит краткое изложение аристотелевского метода исследования и диалектического определения природы души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Book I contains a summary of Aristotle's method of investigation and a dialectical determination of the nature of the soul.

Я думаю, что ваш предыдущий ответ был очень точен и фактически дал повод для гораздо более глубокого изложения дела Павелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your previous reply was very much to the point, and in fact gave rise to much deeper summary of the Pawelka case.

Франклин сформулировал изложение своих убеждений и опубликовал его в 1728 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin formulated a presentation of his beliefs and published it in 1728.

В этот момент свет гаснет, а когда он снова зажигается, Катерина уже одета в обычное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, the lights go down, and when they come back up, Katherina is dressed in an institutional gown.

Остальное еще более сокращено в кратком изложении, сделанном в конце VIII века Павлом диаконом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest is further abridged in a summary made at the close of the 8th century, by Paul the Deacon.

Цисгенные растения создаются с использованием генов, найденных в пределах одного вида или близкородственного вида, где может происходить обычное размножение растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisgenic plants are made using genes found within the same species or a closely related one, where conventional plant breeding can occur.

Клиновидная форма была использована потому, что она более эффективна, чем обычное хвостовое оперение, как стабилизирующая поверхность на гиперзвуковых скоростях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wedge shape was used because it is more effective than the conventional tail as a stabilizing surface at hypersonic speeds.

Дробовики-это обычное оружие военного назначения, особенно для специальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shotguns are common weapons in military use, particularly for special purposes.

Это служит дополнительным доказательством того, что данное эссе не что иное, как краткое изложение главы под названием Магия из Arcana Mundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most commercial incinerators, exactly the same conditions are created to encourage the release of carbon bearing fumes.

ISIR-это краткое изложение исходного образца, представленного в каком бы то ни было состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISIR is a summary of the initial sample being presented at what ever state.

Адвокат Теслера, Уильям Маккенни, сказал, что подбрасывание наркотиков и ложь для получения ордеров на обыск-обычное дело в полицейском управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tesler's attorney, William McKenney, said that planting drugs and lying to obtain search warrants is routine in the police department.

Двигатель V8 не был вновь представлен до 1998 года, когда G 500 вошел в обычное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The V8 engine wasn't reintroduced until 1998 when G 500 entered into a regular production.

Таким образом, британское изложение этого дела-это, во-первых, обман, а во-вторых, богохульство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British account of the matter, then, is first, a fraud; second, a blasphemy.

Однако краткое изложение текущих фактов будет заключаться в следующем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, A brief summary of the current facts would be as follows.

Судя по тому, что я слышал, эта книга была скорее критикой, а не изложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was definitely more of a critique from what I heard, not an exposition.

Хотя их число растет, это не совсем обычное явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the numbers are growing, it is not quite usual.

Женщина в дирндле и белой блузке-обычное явление в Баварии и сельской Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman wearing a dirndl, with white blouse, is usual in Bavaria and rural Austria.

Мне также кажется, что это краткое изложение очень интересной идеи, хотя эта статья, похоже, не будет распространяться на нее позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also seems to me to be a summary of a very interesting idea though the article does not seem to expand upon it later.

Он также должен иметь реальный офис, из которого исходит публикация, который открыт в обычное рабочее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also must have a real office where the publication comes from that is open during normal regular hours of business.

Процесс производства этого пищевого продукта очень похож на обычное производство шоколадного спреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturing process for this food item is very similar to a generic production of chocolate spread.

Обычно японские палочки имеют более короткую длину для женщин, а детские палочки для еды меньших размеров-обычное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common for Japanese sticks to be of shorter length for women, and children's chopsticks in smaller sizes are common.

Эта апелляция, которая должна была быть рассмотрена одним судьей, Беном Хиллом, была ограничена изложением фактов, не имевшихся в первоначальном судебном разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This appeal, which would be held before a single justice, Ben Hill, was restricted to raising facts not available at the original trial.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обычное изложение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обычное изложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обычное, изложение . Также, к фразе «обычное изложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information