Обычный день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обычный день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
typical day
Translate
обычный день -

- обычный

имя прилагательное: common, usual, conventional, regular, normal, ordinary, average, habitual, customary, accustomed

сокращение: usu

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Это был обычный день, я знал что ты придешь домой на следующий день, так что все должно было быть хорошо, потому что я убрался бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a normal day, I knew you coming home the next day, so everything will be fine, it will be cleaned up.

Но Хикс, мы можем сидеть здесь, говорить о твоем посленем дне и о том, что я буду делать после твоего отъезда, или мы можем провести его как обычный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Hicks, we can sit here making small talk about your last day and what it is I'm going to do once you're gone, or we can treat this like any other workday.

Обычный день начинался с лекций Хаксли в 9 утра, за которыми следовала программа лабораторных работ под наблюдением его демонстрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical day would start with Huxley lecturing at 9am, followed by a program of laboratory work supervised by his demonstrators.

Вот мой обычный день: 12-18 часов съёмки в режиме нон-стоп всего дня от начала и до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold.

Родственное слово solar-это обычный прилагательный термин, используемый в таких терминах, как солнечный день, Солнечное затмение и Солнечная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The related word solar is the usual adjectival term used, in terms such as solar day, solar eclipse, and Solar System.

Это был обычный день для рассыльного Эйвери Манна, пока...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it was a typical day For delivery man avery mann until....

В музыкальном клипе женщина переживает обычный рабочий день, перемежаемый сценами из отпуска с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music video features a woman going through a typical day at work, interspersed with scenes from a holiday with her friends.

Однажды они пошли в магазин, это был обычный день их размеренной семейной жизни. Они ходили в этот магазин 22 года подряд, и вдруг их сбивает машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were going to a grocery store, just living their nice, boring life, going to the same store they've gone to for 22 years, and a car hits them.

Ближайшая суббота или воскресенье могут быть заменены на обычный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearby Saturday or Sunday may be changed to a normal working day.

Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just go about your business Like it's just an ordinary day at the office.

В обычный день он просыпался в 7 утра, рисовал с 9 или 10 утра до 4 вечера, после чего принимал пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical day he woke at 7 am, painting from around 9 or 10 am until 4 pm, after which he had a meal.

Я думаю, что там было очень много помпезности и церемониала - конечно, больше, чем в обычный день взятия Бастилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine there was a great deal of pomp and ceremonial - surely more than the typical Bastille Day.

Обычный день в редакции некоего издательства с дурной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an ordinary day in a publishing house of ill repute.

Рабочим днем в дневное время суток считается обычный календарный день, т.е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day work is work carried out during daylight hours or during 6 a.m. and 8 p.m. on the same day.

В обычный будний день более 40 поездов курсируют по линии округа Ориндж, линии 91 и внутренней линии Империя-округ Ориндж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a typical weekday, over 40 trains run along the Orange County Line, the 91 Line and the Inland Empire-Orange County Line.

Когда сделка завершена, они выполняют свою миссию и заканчивают ее, как обычный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the deal is done, they carry out their mission and finish it like a typical day at work.

Театр, как видно с улицы в обычный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theatre as seen from the street on an ordinary day.

И он описывал свой рабочий день как обычный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he'd reported for work that day as normal?

лучше ведите себя как в обычный день, и идите влачить ваше стандартное бессмысленное существование на своей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you pretend it's just a normal day and go and be pointless on your own turf.

Я желаю, чтобы это был обычный школьный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like this to be a normal school day.

Ага, обычный день в логове культистов Гевина Белсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, another day inside the Gavin Belson cult compound.

Линдзи, как выглядит твой обычный день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindsay, what is a typical day for you?

Я считала, что тогда было пасмурно и ветрено, но это обычный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it'd be all grim and stormy. It's just an ordinary day.

Это был обычный жаркий и безмятежный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was another quiet, hot, untroubled day.

Мысль о том, что любой обычный день когда я оглянусь назад, будучи старше, может оказаться лучшим днем моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought that any ordinary day could be the day I look back on when I'm much older as being the best day of my life.

В обычный день, вы просыпаетесь с надеждой или унынием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a typical day, do you wake up with hope or gloom?

Думал, что это обычный костюм и быстро пачкается, когда Бенсон его пачкает. На следующий день костюм внезапно почистился и предстал перед Бенсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it was an ordinary suit and quickly gets dirty when Benson stained it. The next day, the suit cleaned himself suddenly and appeared in front of Benson.

В обычный день Брайан выступал с четырехчасовыми речами и более короткими речами, которые в сумме составляли шесть часов выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical day Bryan gave four hour-long speeches and shorter talks that added up to six hours of speaking.

Вторник-обычный день для выборов в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuesday is the usual day for elections in the United States.

Весной, в самый обычный день...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring, on a day like any other...

Обычный день, который закончится церемонией в настоящей церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a normal day that ends in a ceremony In a churchy church.

Мой обычный день в Вашингтоне проходит, Я просыпаюсь около половины девятого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical day for me in Washington DC would be, I would wake up at around eight thirty in the morning.

В 2002 году он дебютировал в Вест-Энде в фильме Джона Колвенбаха обычный день с Вуди Харрельсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002 he made his West End debut in John Kolvenbach's On an Average Day with Woody Harrelson.

Обычный учебный день начинается в 8.15 и заканчивается в 13.15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A normal school-day starts at 8.15 and finishes in 13.15.

В тот обычный день мне удалось познакомить весь салон красоты с изменениями, происходившими в их собственной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in that ordinary afternoon, I had the chance to introduce an entire beauty salon to the social changes that were happening in their own country.

Приведенная выше схема означает, что в обычный день UTC, продолжительность которого составляет 86400 секунд, число времени Unix непрерывно изменяется в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above scheme means that on a normal UTC day, which has a duration of 86400 seconds, the Unix time number changes in a continuous manner across midnight.

Просто обычный день на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just another day in the office.

Обычный год имеет 365 дней, но 52 × 7 = 364, поэтому 52 полных недели составляют один день слишком мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A normal year has 365 days, but 52 × 7 = 364, so 52 full weeks make up one day too little.

В статье из Kathmandu Post, опубликованной 3 июня 2018 года, описывался обычный первый день школы в Академическом календаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An article from Kathmandu Post published on 3 June 2018 described the usual first day of school in an academic calendar.

Песня также имеет свое собственное музыкальное видео, которое показывает различных обычных людей в обычный день в типичном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song also has its own music video, which shows various generic people on a normal day in a typical city.

Добро пожаловать в обычный день фондовой биржи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the modern day stock exchange.

Опишете свой обычный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walk us through an average day.

Наказание проигравшему ставится задача провести обычный день в своей жизни в кожуре трезубца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punishment The loser is tasked with going about a normal day in their life in a Peel Trident.

День выборов-это обычный рабочий день, а День ветеранов, который обычно выпадает на следующую неделю, - это федеральный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Election Day is a regular working day, while Veterans Day, which typically falls the following week, is a federal holiday.

Обычный день в редакции некоего издательства с дурной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an ordinary day in a publishing house of ill repute.

Харви А. Силверг-Лейт подсчитал, что обычный человек в среднем неосознанно совершает три тяжких преступления в день в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey A. Silverglate estimated that the common person, on average, unknowingly commits three felonies a day in the US.

В обычный день - это примерно 65.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On an average day, it's 65.

Думал, что это обычный костюм и быстро пачкается, когда Бенсон его пачкает. На следующий день костюм внезапно почистился и предстал перед Бенсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it was an ordinary suit and quickly gets dirty when Benson stained it. The next day, the suit cleaned himself suddenly and appeared in front of Benson.

Это помогает объяснить, почему случайный, обычный день может поэтому казаться более длинным для маленького ребенка, чем для взрослого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps to explain why a random, ordinary day may therefore appear longer for a young child than an adult.

Национальная церковь Рейха отвергает обычный день молитвы и искупления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Reich Church rejects the customary day of prayer and atonement.

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia.

Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city.

На сегодняшний день о результатах какого-либо расследования ничего неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, the outcome of any investigation is not known.

Эти флуоресцентные лампы тратят пенни в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those compact fluorescent bulbs waste pennies a day.

Разница только в том, что я целый день за баранкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only difference is, I drive all day.

Лично я предпочел бы обычный, - искренне признался Лэнгдон, с опаской поглядывая на титанового монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon looked up warily at the craft. I think I'd prefer a conventional jet.

Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check it out- it's just corn starch and water.

Современный продовольственный грузовик-это не просто обычный грузовик тако, который можно найти на строительной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the set of sections that come before the body of the book are known as the front matter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обычный день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обычный день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обычный, день . Также, к фразе «обычный день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information