Огромные проблемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
огромный успех - great success
огромные деньги - a lot of money
довольно огромный - is quite huge
испытал огромный рост - has experienced tremendous growth
огромный уровень - huge level
огромный, широкоплечий добродушный англичанин - great broad-shoulder'd genial Englishman
учитывая огромный - given the huge
Огромный и разнообразный - huge and diverse
огромные налоговые преимущества - tremendous tax advantages
огромный скачок вперед - tremendous leap forward
острая проблема - urgent problem
проблема перезаписи - rewriting problem
проблема методов благовестия - evangelistic methods
проблема переполненности тюрем - overcrowding
груз проблем - burden
эксплуатационная проблема - operational problem
имеет много проблем - has a lot of problems
множества проблем - sets of problems
направлена на решение проблем - sought to address concerns
решение проблем, связанных - addressing concerns about
Синонимы к проблемы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, задача, урок, сдача, отправление, отказ
Значение проблемы: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
История показывает, что новаторские методы организации общин возросли в ответ на огромные социальные проблемы. |
History shows that innovative methods of community organizing have risen in response to vast social problems. |
Эта современная форма миграции поднимает огромные проблемы для принимающих стран. |
This modern form of migration raises massive problems for countries on the receiving end. |
Всю страну накрыл необычно сильный снегопад, вызвавший огромные проблемы на транспорте. |
The whole country was blanketed by unusually heavy snowfall, causing huge problems in transport. |
И теперь, если ты перестанешь работать только в офисе, это создаст огромные проблемы ответственности |
Now, getting you off of desk duty creates huge liability issues here. |
Кроме того, некоторые виды могут даже собирать пластик и кормить свое потомство, что вызывает огромные проблемы с ростом и даже приводит к смертности. |
Besides, some species might even pick up plastics and feed their offspring, which cause huge problems on growth and even cause mortality. |
Многие молодые демократии преодолевают огромные проблемы, вызванные изнурительной нищетой, неграмотностью, стремительным ростом народонаселения и недоеданием. |
Many young democracies contend with the vast problems of grinding poverty, illiteracy, rapid population growth, and malnutrition. |
Огромные размеры и сложность мегаполисов порождают огромные социальные и экологические проблемы. |
The sheer size and complexity of megacities gives rise to enormous social and environmental challenges. |
А у НОДС действительно огромные проблемы с POV. |
And SPLC has truly enormous POV problems. |
Во-вторых, налицо четкий региональный аспект конфликтов, порождающих огромные гуманитарные проблемы, которые мы пытаемся разрешить. |
Secondly, there is a clear regional aspect to the conflicts that drive the deep humanitarian problems with which we are trying to grapple. |
Расширение подземной системы, как надеются, облегчит огромные транспортные проблемы города. |
The extension of the underground system is hoped to alleviate the city's immense traffic problems. |
Потеря среды обитания и незаконная торговля домашними животными-это огромные проблемы, стоящие перед этим видом; на него также охотятся на местном уровне для использования в народной медицине. |
Habitat loss and the illegal pet trade are huge issues facing the species; it is also hunted locally for use in folk medicine. |
И если вы не понимаете этого, у нас будут огромные проблемы. |
And if you can't get that straight, we are going to have so many problems. |
Технические инновации обеспечивают огромные возможности для решения проблемы развития человека. |
Technological innovation provides one of the great potentials that we have in terms of addressing the issue of human development. |
У Тони Блэра и Джорджа Буша огромные проблемы с избирателями, также потому что в приведенных причинах они лгали, чтобы оправдать войну в Ираке. |
Tony Blair and George W. Bush are having huge problems with their electorates, also because they lied about the reasons they gave to justify their war in Iraq. |
Каждый раз, каждый раз... когда публикуешь хорошо написанный код, чтобы люди поигрались с ним, возникают огромные проблемы. |
And every time... every time... you put well-made code out into the world, for people to screw around with, it causes major problems. |
Высокая плата за приобретение и использование новых технологий, защищенных от несанкционированного копирования, создает огромные проблемы для развивающихся стран. |
The costs of acquiring and using new technologies protected by copyrights pose huge obstacles for developing countries. |
К 1882 году Ницше принимал огромные дозы опиума, но у него все еще были проблемы со сном. |
By 1882, Nietzsche was taking huge doses of opium, but he was still having trouble sleeping. |
У тебя огромные проблемы, Тейлор, и что бы там ни было, правда всплывет. |
You're in a world of trouble, Taylor, and whatever happened, it's gonna come out. |
Вместе с тем огромные проблемы возникают в связи с ростом населения, нищетой, недостаточным развитием инфраструктуры и низким уровнем промышленного развития. |
However, population growth, poverty, inadequate infrastructure development and primitive industrial development posed daunting challenges. |
У Администрации сейчас огромные проблемы. |
The Administration has gone to enormous trouble. |
Однако учитывая огромные проблемы, которые это влечет за собой, необходимо также поощрять всех участников вести себя в интересах интернет-экосистемы в целом. |
But, given the enormous challenges that this entails, it is also necessary to encourage all actors to behave in the best interest of the Internet ecosystem as a whole. |
Хватит притворством маскировать свои проблемы, помните, что ни огромные телевизоры, ни другие товары не заполнят пустоту в ваших отношениях... |
Stop masking couple problems, by buying huge TVs and other things to fill the void of the relationship. |
Этому вопросу было уделено первостепенное внимание, учитывая огромные проблемы, которые будут стоять в будущем перед международным сообществом. |
This has been highlighted, given the great challenges that face the international community in the future. |
Есть некоторые огромные проблемы с обвинениями, выдвинутыми против меня. . |
There are some huge problems with the accusations lobbed against me. . |
Да, у нас имеются огромные проблемы. |
Yes, we have huge, huge problems out there. |
Пситтакоз может вызывать проблемы с нервами и невологические осложнения. |
Psitticosis can lead to nerve problems and neurological complications. |
Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем. |
A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time. |
Но из-за простых законов, связывающих поверхность тела с его объемом, малый размер создает большие проблемы. |
But because of simple laws governing the relationship between the surface area of a body and its volume, being small creates a problem. |
Все еще существует необходимость в проведении исследований для выявления масштабов и природы этой проблемы. |
There is still the need to conduct research in order to discover the extent and nature of the problem. |
Необходимо решить определенные проблемы специального характера, прежде чем включать эту категорию преступлений в проект кодекса. |
Certain problems of a technical nature had to be addressed before that category of crimes was included in the draft Code. |
You know bad hearts run in my family. |
|
Эти проблемы не исчезнут и не разрешатся сами собой. |
These problems will not simply go away or sort themselves out. |
Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything. |
|
Эти проблемы оказывают свое влияние на все страны, и ни одно государство не может бороться с ними в одиночку. |
These issues affect all countries, and no country is able to fight alone. |
Так или иначе, экономические проблемы России и сокращающийся бюджет ничуть не ослабили русского медведя. |
Either way, Russia’s economic woes and shrinking budget have not weakened the bear. |
Но в отличие от многих, я считаю, что демографические проблемы в России преодолимы, хотя они огромны, сложны и чрезвычайно серьезны. |
Unlike a lot of others I think that Russia’s demographic challenges are surmountable, but they are large, complex, and deadly serious. |
Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально-демократическое правление, является сам румынский народ. |
Romania's security problems are not external, but internal, for the enemies of Romania establishing a stable, democratic-liberal government are the Romanian people themselves. |
Если число не изменяется в течение продолжительного времени, то это указывает на проблемы с сетью, которые следует устранить, чтобы продолжить загрузку обновления. |
If the countdown stops for an extended period, you may have a network issue that you’ll need to resolve to complete the update. |
Устранены проблемы с ориентацией вставки. Теперь вставка принудительно отображается с заданной ориентацией. |
Fix interstitial orientation issues by forcing it to display in intended orientation |
Две мамы, две проблемы. |
Twice the mommies, twice the baggage. |
Editing solves everything- except my problems with the irs. |
|
Мои проблемы, Повелитель Времени, вас не касаются. |
My concern, Time Lord, not yours. |
Но мерзнуть я тебе не дам; вот огромные матушкины рукавицы, они дойдут тебе до самых локтей! |
However, you shall not be frozen for the want of it; here are my mother's large warm mittens; they will reach up to your elbows. |
Расследования Ангела, мы решаем большие проблемы за маленькую оплату. |
Angel Investigations, solving big problems for less. |
Что не смотря на любые проблемы, которые мы раскроем, я не буду осуждать свою мать, поэтому ... |
That no matter what other troubles we unveiled, I would not blame my mother, so... |
Кажется, у тебя проблемы с концентрацией на работе, судя по явной нехватке разработок и инноваций в последнее время. |
You seem to have a problem focusing on your work, evidenced by a distinct dearth of products and innovation of late. |
Там, откуда я родом подобные фотографии могут вызвать проблемы для должностного лица. Различия в культуре? |
Where I come from, these pictures could be a problem for a public official, but maybe that's just cultural differences. |
Это могут быть сопутствующие проблемы. |
It could be coexistent problems. |
У нас есть доказательства, что Коулсон втихаря собирал огромные количества ресурсов и личного состава по всему миру. |
We have evidence that coulson has quietly been moving Alarming amounts of resources and manpower all over the globe. |
И конечно, еслив заключении посмотреть назад все знаки перед нами - проблемы в отношениях, переходный возраст, но нет идеи, на что конкретно обращать внимание. |
And of course in hindsight as we look back, all of the signs were staring us in the face- The behavior problems, the physical changes, but we had no idea what we were looking at. |
Ясуко Корпорэйшн предпочитает притворяться, что нет проблемы. |
The Yasuko Corporation prefers to pretend there's no problem. |
Его огромные способности, поглощенные чувством к Люсьену, служили одному только Люсьену; он наслаждался его успехами, его любовью, его честолюбием. |
His vast powers, absorbed in Lucien, acted solely for Lucien; he lived for his progress, his loves, his ambitions. |
Вдобавок в этот день им пришлось одолевать десять миль торосов, сотни раз они на руках перетаскивали нагруженные нарты через огромные ледяные глыбы. |
Also, on this day, they encountered ten miles of chaotic ice-jams, where, a thousand times, they lifted the loaded sled over the huge cakes by the strength of their arms and lowered it down again. |
Потому что если бы японцы вторглись на Гавайи, им бы удалось захватить огромные суммы американской валюты. |
Because, had the Japanese invaded Hawaii, they would have been able to seize huge sums of U.S. currency. |
Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды. |
The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water. |
Огромные, окруженные легкими тенями, они прямо-таки завораживали. |
They were very large, and there were faint shadows underneath them. |
Мальчики ахнули от изумления, потом расхохотались: вот чудеса, какие огромные птицы - и не летают, а бегают! |
The children gasped and burst out laughing, enchanted at seeing giant birds which ran instead of flying. |
Rafts floated up and down-huge fields of logs with little wooden houses on them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромные проблемы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромные проблемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромные, проблемы . Также, к фразе «огромные проблемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.