Один из лучших в отрасли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Один из лучших в отрасли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one of the best in the industry
Translate
один из лучших в отрасли -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- лучших

the best

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- отрасли

industries



опубликовал опрос от 400 профессионалов отрасли, которые назвали Ao Haru Ride одним из 20 лучших женских ориентированных манга года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

published a survey from 400 industry professionals, who listed Ao Haru Ride as one of the top 20 female-oriented manga of the year.

Жюри из лучших судей отрасли определяет победителя в размере 100 000 долларов призовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A panel of the industry’s top judges determine the winner of $100,000 in prize money.

Фирма выиграла от увольнения этих мудаков, поскольку они поднялись из “середины стаи до одной из лучших фирм в отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm benefited from firing these assholes as they have risen from the “middle of the pack” to one of the top firms in the industry.

Мероприятие также служит возможностью для продвижения лучших студенческих талантов перед видными профессионалами отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event also serves as an opportunity to promote top student talent before prominent industry professionals.

Их оценочные услуги были отмечены в средствах массовой информации, таких как магазин музыки и звука, как один из лучших в отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their appraisal services have been noted in media, such as The Music and Sound Retailer, as being among the best in the industry.

Я мог бы также рассказать о мероприятиях, проводимых в парках Лондона и повсюду в Великобритании, с участием той же самой компании, или о создании Британским правительством добровольных обязательств в рамках партнерства с промышленностью вместо регулирования этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could also have told you about the initiatives in parks in London and throughout Britain, involving the same company, promoting exercise, or indeed of the British government creating voluntary pledges in partnership with industry instead of regulating industry.

Есть ещё одна опасность для важных генетических исследований, ведущихся без нарушений закона в обычных лабораториях, — повторюсь: не с целью создания детей на заказ, — а вот те несколько человек, которые всё же пойдут по этому пути, в случае, если что-то пойдёт не так, могут навредить всей отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's another risk, and that is that all of the legitimate, important genetic modification research going on just in the lab - again, no interest in designer babies - a few people going the designer baby route, things go badly, that entire field could be damaged.

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

Этому успеху способствовали открытие низкобюджетных авиалиний и интенсивные маркетинговые усилия ключевых игроков отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of low cost carriers and intensive marketing efforts by key industry players contributed towards this success.

Между тем, отрасли или компании, которые занимаются экспортом (например, из промышленного сектора), получат значительное снижение налогового бремени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, sectors or firms that export, like those in manufacturing, would enjoy significant reductions in their tax burden.

Мы принадлежим к ведущим фирмам в этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are one of the leading companies in this sector.

Иными словами, «помогая», Россия не только формирует направления перспективного развития международной космической отрасли, но и решает, как она будет функционировать в политическом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Russia — in “helping” — is also shaping not just how the international space industry shapes up but also how it functions politically.

Партнеры по оценке мобильных данных обладают передовыми технологиями и инструментами, которые позволяют оценить результативность рекламы для вашей отрасли, какой бы сложной ни была ваша рекламная кампания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile Measurement Partners offer advanced technology and customization that can do everything from manage growing complexity to provide measurement tailored to your business vertical.

Президент Путин и руководители энергетической отрасли признают важность азиатского рынка, но делают далеко не все возможное для заключения там новых контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Putin and Russia’s energy executives acknowledge the importance of the Asian market but have not done as much as they could to secure new contracts there.

Эти перемены отражают изменение обстановки на европейском газовом рынке, которые не сулят ничего хорошего российской газовой отрасли — одному из самых главных источников доходов от российского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change reflects developments in the European gas market that don't augur well for one of Russia's biggest sources of export revenue.

Мы впереди всей отрасли благодаря нашей проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lead the industry with our screening process.

Гиллиам Ти Блаунт, если позволите, один из лучших Бродвейских постановщиков всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilliam T. Blount, if I may, happens to be one of the finest Broadway producers to ever come along the pike.

Правительство отправило к нам двух лучших агентов, чтобы изучить мою магию и доказать, что она безопасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has sent us two of its finest agents to investigate my magic, and I must prove to them that it is safe.

Знаешь, в этом кафе утверждают, что готовят один из лучших кофе в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that this diner claims to have the third-best cup of coffee in D.C.

При, как ты собираешься обыграть лучших в мире бегунов у них дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, pre, how do you expect to beat the best in the world on their turf?

Собери своих лучших убийц и назначь встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick a flock of your finest assassins and set a meeting.

Ой, да это ж просто диск из Лучших покупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's just a CD from Best Buy.

По моей оценке в лучших интересах Итана будет разрешить ему проводить время с доктором Вудс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in my estimation, it is in Ethan's best interest to be allowed to spend time with Dr. Woods.

Ты посетил три лекции за три учебных года и все равно вошел в десятку лучших выпускников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to three lectures in three years, And you still finished in the top 10%.

Понимаю, с вашей позиции, он - новичок для такой работы, но он будет одним из наших лучших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize, from your perspective, he's new to the job, but he's going to become one of our best people.

И, с помощью одного из лучших специалистов ФБР, скоро мы получим все ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the help of the best manhunter in the FBI, we should have answers soon.

А это расследование окажется очень некрасивым. В результате в тюрьму отправятся и сам сенатор, и многие очень видные деятели аэрокосмической отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be an ugly investigation and would most likely send a U.S. senator and numerous prominent aerospace executives to jail.

Находясь сейчас в шестерке лучших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being in the top six now.

В вашей отрасли промышленности.. ну как и в любой другой, на самом деле- окружающая среда может разрушить твой би- то есть бизнес- и мы хотим, помочь вам справиться с этим, двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, in your industry- well, in any industry, really- uh... environmentals can disrupt bau- business as usual- and we just wanted to, you know, get your take on these, moving forward.

Мистер Бакстер, общение с Кристин было одним из лучших периодов в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Baxter, knowing Kristin has been one of the greatest things in my life.

Чтобы преодолеть шум и дым двигателя, Ривз создал двойной глушитель, первый в отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To overcome noise and fumes of the engine, Reeves created a double muffler, an industry first.

Но когда мужчины доминируют в отрасли, тогда у вас будут проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when men dominate an industry then you will have problems.

Основными отраслями ее экономики являются высокотехнологичные отрасли и сфера услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main branches of economy are high-tech industries and the service sector.

То, как увольнения влияют на экономику, зависит от отрасли, которая проводит увольнения, и размера увольнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way layoffs affect the economy varies from the industry that is doing the layoffs and the size of the layoff.

По состоянию на 2010 год основные добывающие отрасли работают в Эстонии, Бразилии и Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, major long-standing extraction industries are operating in Estonia, Brazil, and China.

Немного исследований,и я думаю, что это может сделать интересный взгляд на цензуру в отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bit of research, and I think it could make an interesting look back at censorship in the industry.

Этот аспект культуры конвергенции больше относится к производству средств массовой информации, охватывая изменения, в которых отрасли и средства массовой информации расширялись и перекрывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of convergence culture refers more to the production of media, encompassing a change where industries and mediums of media have expanded and overlapped.

Работы гершуна по освещению дневным светом легли в основу новой отрасли прикладной науки — строительной светотехники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gershun's papers on daylight illumination became the basis of new branch of applied science — Construction Lighting Technology.

Прогрессисты внедряли антимонопольное законодательство и регулировали такие отрасли, как мясопереработка, фармацевтика и железные дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressives implemented antitrust laws and regulated such industries of meat-packing, drugs, and railroads.

Так или иначе, новые компании и отрасли получают прибыль от возросшего спроса, а благодаря высвобожденной рабочей силе получают возможность нанимать работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, new companies and industries spring up to profit from increased demand, and due to freed-up labor are able to hire workers.

Эти институты варьируются от отрасли к отрасли и на федеральном и государственном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These institutions vary from industry to industry and at the federal and state level.

За выдающиеся исследования Хана и их применение в аэрокосмической отрасли он получил множество престижных наград от НАСА, ВВС США, United Technology и Alstom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Khan's outstanding research and its application in aerospace, he received numerous prestigious awards from NASA, the US Air Force, United Technology, and Alstom.

Позиция администрации по отношению к ссудо-сберегательной отрасли способствовала возникновению ссудо-сберегательного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration's stance toward the savings and loan industry contributed to the savings and loan crisis.

Франчайзинговый Консалтинг традиционно означал те же отношения между консультантом и клиентом, что и в любой другой отрасли, где консультант взимает плату за услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Franchise consulting' traditionally meant the same consultant-to-client relationship as any other industry wherein the consultant charges a 'fee for services'.

В конце концов, отрасли промышленности приняли ISO 9000 вместо того, чтобы заставлять подрядчиков принимать многочисленные—и часто аналогичные—требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, industries adopted ISO 9000 instead of forcing contractors to adopt multiple—and often similar—requirements.

Член Seungri ушел из отрасли 11 марта 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member Seungri retired from the industry on March 11, 2019.

Многие из них являются небольшими и имеют сильно специализированную экономику, часто полагаясь на такие отрасли, как сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность и туризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are small and have heavily specialized economies, often relying on industries such as agriculture, mining, and tourism.

Системы управления воздушным движением - это еще один способ повышения эффективности не только самолета, но и всей авиационной отрасли в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air traffic management systems are another way to increase the efficiency of not just the aircraft but the airline industry as a whole.

Если P ≥ AC, то фирма не выйдет из отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If P ≥ AC then the firm will not exit the industry.

В отрасли работают более 35 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry employees over 35 million people.

Это означает доходность свыше 50 долларов за каждый доллар, вложенный в политические кампании и лоббирование этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents a return of over $50 for each $1 invested in political campaigns and lobbying for that industry.

Теория зависимости от пути первоначально была разработана экономистами для объяснения процессов внедрения технологий и эволюции отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Path dependence theory was originally developed by economists to explain technology adoption processes and industry evolution.

Ваш комментарий ясно показывает вашу фундаментальную потребность в понимании отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your comment clearly exposes your fundamental need for industry understanding.

Бухгалтерские ассоциации создаются для обеспечения поддержки и стандартов для бухгалтерской отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bookkeeping associations are founded to provide support and standards for the bookkeeping industry.

В 2006 году доходы от иранской телекоммуникационной отрасли оценивались в 1,2 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, revenues from the Iranian telecom industry were estimated at $1.2 billion.

Доминируют такие отрасли промышленности, как производство цемента, сахара, удобрений, текстильных изделий, изделий из дерева, металлоконструкций и ковров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industries such as cement production, sugar, fertilizers, textile products, wood products, metalwork and rugs dominate.

Коммуникационные отрасли позволили капитализму распространиться по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication industries have enabled capitalism to spread throughout the world.

Если это содержание должно быть переформатировано и повторно вставлено в статью, то оно будет нуждаться в полной переписке и использовании лучших ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this content is to be re-formatted and re-inserted in the article it will need a complete rewritting, and use of better references.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из лучших в отрасли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из лучших в отрасли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, лучших, в, отрасли . Также, к фразе «один из лучших в отрасли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information