Один из немногих людей, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Один из немногих людей, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one of the only people
Translate
один из немногих людей, -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- людей

of people



По-моему, врач - один из тех немногих людей, которые знают, зачем они живут, - сказал я. - Что же тогда говорить какому-нибудь бухгалтеру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doctor, it seems to me, is one of the few who do know what they are living for, said I. Take a bank clerk, for instance.

Из очень немногих подтвержденных нападений диких касаток на людей ни одно не было смертельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the very few confirmed attacks on humans by wild killer whales, none have been fatal.

Я всю жизнь отгораживался от людей и своих немногих друзей выбирал очень тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had sheltered myself from people all my life, I had carefully selected my few friends.

Кроме того, он один из немногих людей с темными волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he is one of the few human figures with dark hair.

Он также является одним из немногих людей, которые действительно нравятся Элу, поскольку он даже убивает того, кто ответственен за избиение Меррика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also one of the few people Al really seems to like, as he even kills the one responsible for Merrick's beating.

Он был одним из немногих в классе примерно из 45 учеников, кто еще не был членом пионерской организации молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of a few in the class of approximately 45 pupils who was not yet a member of the Young Pioneer organization.

Он был один из немногих учёных людей, которых я ничуть не боялась, может быть, потому, что он вёл себя вовсе не как доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the few men of science who never terrified me, probably because he never behaved like a doctor.

Джессика Эйнджел была одной из немногих людей, которые не дают умереть нашей вере в человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jessica Angell was one of those rare people, the kind who reaffirm our faith in humanity.

Он и его спутник Тааббата Шарран считались одними из немногих людей доисламской Аравии, которые могли сбить антилопу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his companion Ta'abatta Sharran were thought to be among the few people of pre-Islamic Arabia who could run down an antelope.

Когда Супергерл обвиняют в многочисленных преступлениях и объявляют врагом общества, НИА является одним из немногих людей, которых не обманули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Supergirl is framed for multiple crimes and declared a public enemy, Nia is among the few people not fooled.

Карикатура изображала человека с оружием в руках в качестве наставника принца Адама, и как таковой он был одним из немногих людей, знавших, что принц Адам и он-человек были одним и тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cartoon portrayed Man-At-Arms as a mentor to Prince Adam, and as such he was one of the few people aware that Prince Adam and He-Man were one and the same.

Эффи-беглая сестра Тони Стоунема и одна из немногих людей, о которых он действительно заботится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effy is Tony Stonem's runaway sister and one of the few people he truly cares about.

На этом месте автор этой статьи в отчаянии убегает прочь в поисках тех немногих оставшихся русских людей, которые все еще разговаривают на своем родном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point your author runs away, in despair, in search of the few remaining Russians who still converse in their native language.

Гесс был одним из немногих людей, которые могли встретиться с Гитлером в любое время без предварительной договоренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hess was one of the few people who could meet with Hitler at any time without an appointment.

Это состояние было обнаружено у очень немногих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition has been discovered in very few people.

Пикеринг был, возможно, одним из тех немногих людей в Вашингтоне, кто мог без особого труда получить доступ в офис сенатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Pickering was probably one of the few people in Washington who could finagle entry to a U.S. senator's office with no fanfare.

Мельцер также полагает, что, признавая неравенство талантов людей, Руссо тем самым молчаливо потворствует тирании немногих над многими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melzer also believes that in admitting that people's talents are unequal, Rousseau therefore tacitly condones the tyranny of the few over the many.

Одри - одна из немногих людей, которых я знаю, кто, казалось, вошел в тусовку приспособленной и уверенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audrey's one of the few people that I know who seemed to enter the fold well-adjusted and confident.

Одри - одна из немногих людей, которых я знаю, кто, казалось, вошел в тусовку приспособленной и уверенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audrey's one of the few people that I know who seemed to enter the fold well-adjusted and confident.

Хотя это ее единственная внешность, она одна из немногих людей, которые превосходят Холмса в битве умов, и единственная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this is her only appearance, she is one of only a handful of people who best Holmes in a battle of wits, and the only woman.

Они - одни из немногих людей, которые умерли дважды на обычном шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are one of the only people that died twice on Regular Show.

Но монашеская жизнь предназначена лишь для немногих духовно одаренных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the monastic life is reserved to the spiritually gifted few.

Она одна из немногих людей, кто не злоупотребляет АО, и у нее с ним крепкая дружба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is one of the few people who doesn't abuse Ao, and she has a strong friendship with him.

Тогда не говори мне отпустить сбавить обороты или простить, не тогда, когда я стою здесь в крови одного из немногих людей, которых я когда-либо любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then don't ever tell me to let go or to ease up or to forgive, not when I am standing here covered in the blood of one of the only people that I ever loved.

Мой отец один из немногих людей, у кого порядок с приоритетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my dad is one of those rare men who have their priorities in order.

Это один из немногих видов, собранных там, где они естественным образом обитают, обеспечивая пищей людей в окрестных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It are one of the few species harvested where they naturally reside, providing food for the people in the surrounding areas.

Эта статья не является частной собственностью немногих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is not private property of few people.

После событий Дня М мистер М был одним из немногих незатронутых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the events of M-Day, Mr. M was one of the few individuals unaffected.

Они - одни из немногих людей, которые умерли дважды на обычном шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are one of the only people that died twice on Regular Show.

Марголис и ее будущий муж были одними из немногих сотен людей, которые выжили в гетто, сбежав в окрестные леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margolis and her future husband were one of the few hundreds that survived the ghetto, by escaping to the surrounding forests.

Он был одним из немногих людей, которые имели неограниченный доступ к Царице ежедневно на протяжении большей части ее правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the few people who enjoyed unlimited access to the Tsarina on daily basis for most of her reign.

Это один из очень немногих кораблей ВМС США, которые были названы в честь живых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of very few U.S. naval ships that were named after living people.

Внезапно я оказываюсь среди кричащих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly I'm tripping over people screaming.

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling.

Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended.

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say most people now get married in their later twenties.

Это очень полезная вещь, но я думаю, что электронная почта в действительности сделала людей гораздо более вялыми в общении друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really useful, but I think email has actually made people a lot more lax in the way they communicate with each other.

Неожиданно один из людей Ибн-Сарана издал дикий вопль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly one of the men of Ibn Saran screamed horribly.

Загоним людей в гетто, потому что они не соответствуют эстетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herding people into ghettos because they don't fit the aesthetic.

Но в мире полно людей которые пьют и употребляют наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the world is filled of people who drink alcohol - and use drugs.

Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy.

Большинство людей, когда они ошарашены плохими новостями, прячутся за своими компьютерами и телефонами на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people, when they get blindsided by bad news, they just hide behind their computer and phone their job in.

Мы пытаемся найти способы, чтобы вдохновить людей не мыслить узко, и не искать единого решения, а наоборот призвать к многогранности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And find other ways to encourage the discussion to be against sort of monolithic, single solutions, and more about a multiplicity of things.

Этот пост был одним из немногих конкретных результатов усилий развивающихся стран по обеспечению более ощутимой поддержки в международном экономическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of the few concrete outcomes of the developing world's thrust to secure a stronger presence in support of international economic cooperation.

Миллер — один из немногих в окружении Путина, кто не подпал под американские и западные экономические санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller is one of a few of Putin’s inner circle who was not placed on the U.S. and Western economic sanctions list.

Возможность начать видеть более ясно, чем большинство внутренних механизмов человеческой души, является одним из немногих даров, которые может дать лишение свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to begin to see more clearly than most the inner workings of the human soul is one of the few gifts that imprisonment can bestow.

Но это неправильный путь, так как он только послужит ослаблению одного из немногих эффективных механизмов, вместо того чтобы сделать обязательными многосторонние соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is the wrong way to go, for it might serve only to erode one of the few effective mechanisms in place to make multilateral agreements binding.

Она оказалась среди немногих выживших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was among those few who survived.

С 2010 года Индиана является одним из немногих штатов, имеющих кредитный рейтинг AAA по облигациям с большой тройкой рейтинговых агентств, самый высокий возможный рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010, Indiana has been one of a few states to hold AAA bond credit ratings with the Big Three credit rating agencies, the highest possible rating.

Очень немногие поднимали вопросы о двусмысленности, и письма, действительно опубликованные в колонке, не были среди этих немногих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few raised questions about ambiguity, and the letters actually published in the column were not among those few.

Хотя Франция была одной из немногих республик в Европе, ее дипломаты плавно смешивались с представителями аристократии при королевском дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although France was one of the few republics in Europe, its diplomats mingled smoothly with the aristocratic representatives at the royal courts.

Когда Джордж Херст пытается заставить Альму продать ему свои золотые права, Эллсворт-один из немногих в городе, кто противостоит ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When George Hearst attempts to force Alma to sell him her gold claim, Ellsworth is one of the few in town who stands up to him.

Ниже приведен список немногих благотворительных организаций, известных тем, что они принимают пожертвования на одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of few charitable organizations known for accepting clothing donations.

Юлий Цезарь был одной из немногих пьес Шекспира, которая не была адаптирована ни в период реставрации, ни в XVIII веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julius Caesar was one of the very few Shakespearean plays that was not adapted during the Restoration period or the eighteenth century.

Итак, что же означает демократия для большинства россиян, тех немногих, кто не стал сказочно богатым сомнительным путем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what does democracy mean for most Russians, those few who did not become fabulously wealthy by dubious means?

Это одна из немногих доступных программ для свободных временных рядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the few free time series software available.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из немногих людей,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из немногих людей,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, немногих, людей, . Также, к фразе «один из немногих людей,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information