Один из немногих способов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
следующий один за другим - successive
двадцать один - twenty-one
один рубль - one ruble
превращение за один цикл - conversion per pass
хотя бы один раз - at least once
остался лишь один злосчастный дюйм - there is only one unfortunate inch left
ноги перетащить один в - drag one’s feet
более чем один раз в год - more than once a year
был один из тех девочек - been one of those girls
быть один человек, который - be the one person who
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
сделанный из обрезков - scrappy
шляпа из итальянской соломки - leghorn
выкапывать из земли - excavate
исходя из того, что - on the assumption that
из-за небрежности - due to inadvertence
стрелять из автомата - shoot with submachine gun
вышка из двойных труб - duplex design tubular derrick
суп из раков - crayfish soup
рулет из бекона - rolled backwash
смесь сточных и ливневых вод, перетекающая из общесплавной канализации в обход очистных - combined sewer overflow
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
немногие государства - few states
совсем немногие - quite few
как немногие другие - like few others
лишь немногие компании - only few companies
лишь немногим меньше - only slightly less
некоторые очень немногие - some very few
немногие в ряде - few in a number
немногие могли - few could
немногие оставшиеся - few remaining
среди немногих - among the few
Синонимы к немногих: небольшой, малый, узкий, малочисленный, узко
любым способом - any way
любым другим способом - in any other way
машина для разлива вакуумным способом - vacuum filling machine
травить электрохимическим способом - electrochemically etch
агрегируются способом - aggregated manner
более сложным способом - in a more sophisticated way
был более безопасным способом - was a safer way
варианты способов - options on how
печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом - photomechanical printing
уникальным способом - in a unique way
Одним из немногих способов извлечь нравственный урок из истории Мессалины в живописи было изобразить ее жестокий конец. |
One of the few avenues to drawing a moral lesson from the story of Messalina in painting was to picture her violent end. |
Мой учитель говорит, что одним из немногих способов быстрого развития динозавров и других рептилий является сильный всплеск радиации. |
My teacher says that one of few ways how dinosaurs and other repiles evolved quickly is because of a high burst of radiation. |
Замораживание клеймения-это один из немногих способов маркировки животного, который отвечает всем требованиям Уильяма Рикера к эффективной системе маркировки. |
Freeze branding is one of the few ways of marking an animal that meets all of William Ricker's requirements for an effective marking system. |
Ваша компания - одна из немногих, способных реализовать проект такого масштаба. |
There aren't many companies like yours that could handle a project of this size. |
Кто бы мог подумать, что я буду одним из немногих, кто НЕ на инвалидной каталке. |
Who would have guessed I'd be one of the few not in a wheelchair? |
Это одна из немногих оставшихся копий. |
This is one of the very few copies left in existence. |
Но как описать тысячи способов, изобретенных для тушения мокколетти: исполинские мехи, чудовищные гасильники, гигантские веера? |
But who can describe the thousand means of extinguishing the moccoletto?-the gigantic bellows, the monstrous extinguishers, the superhuman fans. |
У меня есть много способов сделать так, чтобы ты гнила в камере пока не поседеешь. |
I have ways to see to it that you rot in a cell until your hair turns gray. |
Гейрангер-фьорд и Нэрёй-фьорд входят в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Круиз по фьордам - один из лучших способов знакомства с Регионом фьордов. |
The land above the Arctic Circle is known for midnight sun and northern lights, Sami people in Finnmark and polar bears at the Svalbard Islands. |
В наш век жестокой конкуренции продукты или услуги лишь немногих компаний являются настолько выдающимися, что могли бы продаваться в объеме заложенного в них потенциала, если бы торговля ими не была организована специалистами по продажам. |
In this competitive age, the products or services of few companies are so outstanding that they will sell to their maximum potentialities if they are not expertly merchandised. |
«Плохие банки», созданные с целью обеспечения банков скрытым капиталом – это один из способов избежать ограничения по кредитованию или смягчить его последствия. |
Bad banks that are constructed generously enough to provide banks with hidden equity injections are one way to avoid or mitigate the credit crunch. |
Об этом не должен знать никто посторонний, кроме тех немногих, кого это касается. |
It's a thing no outworlder may know except those very few who've been involved. |
В крае появились уже аптеки в помощь врачам, но доктор Уайльд был один из тех немногих, кто держал еще запас медикаментов и сам приготовлял лекарства, которые прописывал больному. |
The drugstore was coming in to help the doctors, but Dr. Wilde was one of the few to maintain his own dispensary and to compound his own prescriptions. |
Инжир - один из немногих видов деревьев, которые плодоносят круглый год, поэтому, когда другой пищи мало, в какой-нибудь части леса всегда найдутся фиги. |
Figs are one of the few trees that fruit the year round so when other food is scarce, these fruits are always available somewhere or other. |
Есть много способов, Энди, - загадочно произнес Джонни, - есть способы. |
There are ways, Andy, Johnny said mysteriously. There are ways. |
Позже я познакомился с юным монахом, одним из немногих молодых монахов в этом царстве старцев. |
Later, I met a young monk, one of the rare young monks in this empire of the elderly. |
Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия. |
Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves. |
Да, существует, - медленно произнес Пуаро. -Один из немногих документов, имеющихся по данному делу. |
Why, yes, said Poirot slowly, there is. One of the few pieces of documentary evidence that we have in this case. |
По-моему, врач - один из тех немногих людей, которые знают, зачем они живут, - сказал я. - Что же тогда говорить какому-нибудь бухгалтеру? |
A doctor, it seems to me, is one of the few who do know what they are living for, said I. Take a bank clerk, for instance. |
Возьми один и передай дальше. - ...так как это один из немногих дней в году, когда все дети прихода собираются вместе чтобы отпраздновать одной большой церковной семьёй. |
Take one and pass it down. - .. because it's one of the few days of the year when all the children in the parish get to come together to celebrate being part of our big church family. |
К сожалению, это было одно из тех очень немногих мест в Испании, где они не могли держать ребёнка без удостоверения личности, без доказательств того, кто он такой. |
Unfortunately for me, it was one of those places which is very rare in Spain where actually they can't stand having a kid with no identity card, er, no proof of who he is. |
Это ее не остановило. Она просила денег у тех немногих, кого ей удалось застать, и все твердила, что у нее сейчас крайность и что она отдаст. |
She was not discouraged; and those whom she did manage to see she asked for money, declaring she must have some, and that she would pay it back. |
You changed me for the better in a hundred different ways. |
|
Осмелюсь доложить, господин фельдкурат, -сказал Швейк, - вы ночью... В немногих словах он разъяснил фельдкурату, как жестоко тот ошибается, думая, что его облили. |
'Humbly report, sir,' said Svejk, 'that in the night you ... ' In a few words he explained to the chaplain that he was terribly mistaken if he thought that he had been wetted. |
Если хорошо подумать, пожалуй, ты один из немногих на этой земле, кто способен в таком разобраться. |
When you get right down to it, you're probably one of the few people on this earth able to deal with such a situation. |
Ты стоишь пред одним из немногих в Средиземье.. ...кто способен прочитать эту карту. |
You stand in the presence of one of the few in Middle-earth who can read that map. |
Я знаю,что весь военный персонал старается исправить отношения но ты один из немногих кто действительно этого хочет. |
I know all the military personnel are trying to mend fences, but you're one of the few who actually seems to mean it. |
Твой отец - один из тех немногих кто побывал в подземном царстве и вернулся. |
Your dad is the messenger of the gods, one of the only ones who's gotten in and out of the Underworld. |
Моей рукой - и руками немногих, очень немногих других, подобных мне. |
My hand - and the hands of a few, a very few other men like me. |
She was among those few who survived. |
|
Второй по численности населения город Баварии, Нюрнберг, также является одним из немногих Баварских городов, управляемых коалицией СДПГ. |
Bavaria's second most populous city, Nuremberg, is also one of the very few Bavarian cities governed by an SPD-led coalition. |
Если такая система и существует в этрусском языке, то это не очевидно из относительно немногих сохранившихся наречий. |
If there is any such system in Etruscan, it is not obvious from the relatively few surviving adverbs. |
Это один из самых распространенных способов приготовления риса в Италии. |
It is one of the most common ways of cooking rice in Italy. |
Шутки остаются одной из немногих сохранившихся форм традиционной народной литературы, передаваемой устно в западных культурах. |
Jokes remain one of the few remaining forms of traditional folk literature transmitted orally in western cultures. |
Сэнфорд Меллер поместил список в своей книге 1925 года, которая является одной из немногих книг, предназначенных для гражданских барабанщиков. |
Sanford Moeller put a list in his 1925 book, which is one of the few books here intended for civilian drummers. |
Патенс - один из немногих известных многоклеточных организмов с высокоэффективной гомологичной рекомбинацией. |
patens is one of a few known multicellular organisms with highly efficient homologous recombination. |
Собор был одним из немногих мест в СССР, где туристы могли открыто посетить действующую Православную Церковь. |
The cathedral was one of the few places in the USSR where tourists could openly visit a working Orthodox Church. |
She was one of very few women professors at that time. |
|
Транслокация является одним из способов регулирования трансдукции сигнала,и она может генерировать сверхчувствительные переключающие реакции или многоступенчатые механизмы обратной связи. |
Translocation is one way of regulating signal transduction, and it can generate ultrasensitive switch-like responses or multistep-feedback loop mechanisms. |
Он был разрушен в октябре 1940 года оккупационными немцами, один из немногих памятников, связанных с войной 1914-1918 годов, которые были затронуты ими. |
It was destroyed in October 1940 by the occupying Germans, one of the few memorials linked to the 1914-1918 war that was touched by them. |
Гаст был одним из немногих друзей, которым Ницше позволял критиковать себя. |
Gast was one of the very few friends Nietzsche allowed to criticize him. |
Это был один из немногих голосов прогрессивных мусульман, которые осудили ИГИЛ и Талибан. |
It was one of the few voices of Progressive Muslims which condemned the ISIS and the Taliban. |
Это оказалось одной из немногих вещей, которые могут разрушить его гигантское эго. |
This has proven to be one of the few things that can destroy his giant ego. |
Одним из немногих оставшихся внутренних органов был желудок Памелы. |
One of the few internal organs that remained was Pamela's stomach. |
Гиппокамп - это одна из немногих областей мозга, где генерируются новые нейроны. |
He insisted that the airmen be treated as POWs under the Geneva Conventions and be sent to a POW camp. |
Metromover - это одна из немногих в мире железнодорожных систем, которая использует Innovia APM 100 для работы вне аэропортов. |
The Metromover is one of the world's few rail systems that uses the Innovia APM 100 for non-airport operations. |
Новая Зеландия, Австралия и Украина относятся к числу немногих стран, которые экспортируют значительную долю производимого ими сливочного масла. |
Such use of liquid masterbatches allows highly accurate dosing and quick change of color between machine runs. |
Конгресс назвал гору Митчелл-пик в его честь — одну из немногих форм рельефа, которые когда-либо были названы в честь живого американца. |
Congress named the mountain Mitchell Peak after him — one of the few landforms to ever be named after a living American. |
Третий меркантилизм-капитализм, движимый жадностью, ради блага немногих и эксплуатации миллиардов. |
Third commercialism, capitalism, motivated by greed, for the benefit of the few and the exploitation of billions. |
Согласование чувствительности пленки с цветовой температурой источника света-это один из способов сбалансировать цвет. |
Matching the sensitivity of the film to the color temperature of the light source is one way to balance color. |
Игрок представлен как один из немногих выживших, отсюда и название игры - Unturned. |
The player is introduced as one of the few survivors, hence the name of the game, 'Unturned'. |
Новая Зеландия - одно из немногих западных обществ, где домашняя дистилляция легальна для личного потребления, но не для частной продажи. |
New Zealand is one of the few western societies where home distillation is legal for personal consumption but not for private sale. |
Источники, образующие скальные образования, являются одним из немногих источников воды в этом районе. |
The springs that produce the rock formations are one of the few water sources in the area. |
Но монашеская жизнь предназначена лишь для немногих духовно одаренных людей. |
But the monastic life is reserved to the spiritually gifted few. |
Кроме того, она остается одной из немногих пьес Шаминада в современном репертуаре. |
Additionally, it remains one of Chaminade's only pieces in contemporary repertoire. |
В очень немногих случаях эти оды могут быть решены простым аналитическим способом. |
In very few cases these ODEs can be solved in a simple analytic way. |
Среди немногих профессиональных обзоров-это Джо Лейдон для Variety в 2003 году. |
Among the few professional reviews is Joe Leydon's for Variety in 2003. |
В 1980-е годы он был важным сырьевым товаром, уступая только рису, и одним из немногих источников иностранной валюты в стране. |
In the 1980s it was an important primary commodity, second only to rice, and one of the country's few sources of foreign exchange. |
Он обладает энергией, которая истощается при прикосновении к опасным предметам, но также может мгновенно умереть при прикосновении к любому из немногих смертельных предметов. |
He has energy which depletes upon touching dangerous objects, but can also die instantly when touching any of the few lethal objects. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из немногих способов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из немногих способов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, немногих, способов . Также, к фразе «один из немногих способов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.