Одного и того же качества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одного и того же качества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of the same quality
Translate
одного и того же качества -

- и [частица]

союз: and

- того [частица]

наречие: thereof

- же [союз]

наречие: again, already

- качества [имя существительное]

имя существительное: merit, internals



Различные предприятия регулярно закупают у одних и тех же нефтеперерабатывающих заводов нефтепродукты одного и того же качества и осуществляют их транспортировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineral oil products are regularly bought and transported by different enterprises from the same refineries in the same quality.

Скачок Адама означает переход от одного качества к другому, главным образом от качества отсутствия греха к качеству обладания грехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's leap signifies a change from one quality to another, mainly the quality of possessing no sin to the quality of possessing sin.

Большой положительный эффект наблюдался для социального функционирования, но так как это было из одного исследования низкого методологического качества, то результат неточен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large positive effect was observed for social functioning, but since this was from one study of low methodological quality the result is imprecise.

Только в депрессивной позиции полярные качества могут рассматриваться как различные аспекты одного и того же объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only in the depressive position that polar qualities can be seen as different aspects of the same object.

Содержимое каждой упаковки (или каждой партии продукта при поставке навалом) должно быть однородным, одного и того же происхождения, разновидности, качества и размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contents of each package (or each batch, for onions in bulk) must be uniform and contain only onions of the same origin, variety, quality and size.

Поскольку максимальная скорость передачи всегда составляет 250 Мбит/с, это приводит к чистому 125 Мбит / с для одного кадра, но снижение визуального качества обычно незаметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the maximum bit rate is always 250 Mbit/s, this results in a net 125 Mbit/s for single frame, but the visual quality decrease is generally unnoticeable.

Другая проблема, связанная с повышенным использованием подземных вод, заключается в снижении качества воды в источнике с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another concern of increased groundwater usage is the diminished water quality of the source over time.

Использование каннабидиола медицинского класса в сочетании с обычными лекарствами показало некоторые перспективы для снижения частоты приступов и улучшения качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using medical-grade cannabidiol in combination with conventional medication has shown some promise for reducing seizure frequency and improving quality of life.

Это красиво, однако, это также - превосходного качества ... и чуть меньше бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's beautiful, but this is also excellent quality... and slightly less conspicuous.

Харберт узнал в нем дикого кабана, одного из самых больших представителей отряда грызунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert recognized in this animal the capybara, that is to say, one of the largest members of the rodent order.

Я никогда не выигрывал ни одного матча на Уимблдоне в присутствии своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that I've never won a match at Wimbledon with my family in attendance?

Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product.

Полиция арестовала одного человека - серба, который позже был признан виновным в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police arrested one person, of Serbian nationality, who was subsequently found guilty of murder.

В то же время Монголия пока не является участницей ни одного соглашения о сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mongolia has not yet entered into any cooperation agreements.

Увеличиваются капитало-вложения в легкую промышленность и сельское хозяйство, и его правительство предпринимает шаги с целью повышения качества образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment in light industry and in agriculture was being increased, and his Government was taking steps to improve the quality of education.

На сегодняшний день по существу дела не вынесено ни одного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date there have been no judgements rendered on the merits.

Мы все сотканы из одного генетического материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all cut from the same genetic cloth.

Все это заставило руководителей всех уровней обратить самое серьезное внимание на проблемы качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures have prompted all levels of management to look very carefully at quality-related issues.

Она может предложить из, одного за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could offer them all one by one.

Настоящее руководство предназначено для помощи инспекторам и производителям семенного картофеля в оценке качества в рамках использования данного стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Guide is intended to assist seed potato inspectors and producers in assessing quality in conjunction with the use of the Standard.

Спуск по течению одного из самых красивых заливов Майорки в одноместной или двухместной байдарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sliding through the waters of one of the most beautiful bays of Majorca in one or two-person canoes.

Штабелеры Linde изготовлены в соответствии с высокими стандартами качества, что позволяет минимизировать расходы на техническое обслуживание в течение всего срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our pallet stackers are manufactured to the highest quality standards to minimize life-time costs.

Организация отдыха и досуга является важным элементом качества жизни, в особенности на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreation and leisure are an important ingredient of the quality of life, particularly at the local level.

Я знал одного кардассианца... энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once knew a Cardassian... a dashing, handsome young man with a promising career.

Все национальные переписные организации должны создать систему оперативного контроля качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every national census organization should establish a system of operational quality control.

Однако по опыту Первой мировой войны нам известно, что для начала тотальной войны достаточно одного неверного шага, и потому нам необходимо исследовать здесь возможности для дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet total war can be blundered into, as evidenced by World War I, and so it behooves us to explore an opportunity for a friendship here.

Отец должно быть подстрелил одного из них, и тот отступил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad must have winged the son of a bitch, and then he retreated.

Он съел половину одного из филе и одну летучую рыбу, которую предварительно выпотрошил при свете звезд, чувствуя, как ночь становится все холоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the stars and with the night colder all the time he ate half of one of the dolphin fillets and one of the flying fish, gutted and with its head cut off.

В этом отношении он имел все качества закоренелого департаментского чиновника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect he was a typical official.

Бошевский отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.

Что ж, немного странное время для проверки качества мобильного телефона, но продолжайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this seems like an odd time to test my cell phone quality, but go on.

Продукт замечательный - высокого качества собакам он нравится... Но название все портит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product is good- It's high quality, dodogs love it- But the name has been poisoned.

Моя свобода художника зажата. Между контролем качества, который дышит мне в затылок, и поведенщиками, нарушающими сюжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My artistic freedom is constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script.

По какой-то причине программа входила в алгоритм абсурда и выключалась, а этот чип стал развивать качества живого организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason our software fell into 'algorithm absurd' and shut down, while this chip started developing some qualities of a living being.

Но, во всяком случае, эти качества не мешают им лавировать и идти на компромиссы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that, at least, lets them be opportunists.

Результатом стало снижение качества как в колледже, так и в дошкольном образовании в области гуманитарных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a decline of quality in both college and pre-college education in the humanities field.

Кисти лучшего качества завязываются вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best quality brushes are hand knotted.

Во много раз время, необходимое для выполнения задачи, может быть сокращено за дополнительную плату или снижение качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times, the time required to execute the task can be reduced for an additional cost or a reduction in the quality.

Миссия Томаса заключалась в создании механизмов, необходимых для поддержания качества продукции Chanel, в частности ее самого прибыльного аромата-Chanel No.5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas's mission was to establish the mechanisms required to maintain the quality of the Chanel products, particularly its most profitable fragrance, Chanel No. 5.

Затем технологии могут быть внедрены для удовлетворения потребностей граждан, повышения качества жизни и создания реальных экономических возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, technology can be implemented to meet the citizens' need, in order to improve the quality of life and create real economic opportunities.

Усилия правительства в 1980-х годах по увеличению числа и повышению качества больниц в Камеруне сделали здравоохранение в регионе более доступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government efforts in the 1980s to improve the number and quality of hospitals in Cameroon have made healthcare more available in the region.

Управление цепочками поставок в военной логистике часто имеет дело с рядом переменных при прогнозировании стоимости, ухудшения качества, потребления и будущего спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply chain management in military logistics often deals with a number of variables in predicting cost, deterioration, consumption, and future demand.

Качество личного состава может быть на несколько порядков ниже качества личного состава ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personnel quality may be 'several notches below' that of the Air Force personnel.

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

Тогда новый объект несет в себе все качества оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new object then carries all the qualities of the original.

В 1950-х и на протяжении большей части 1960-х годов эти камеры приводились в действие заводными двигателями, опять же с вариациями качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s and for much of the 1960s these cameras were powered by clockwork motors, again with variations of quality.

Гигиена сна-это рекомендуемая поведенческая и экологическая практика, которая призвана способствовать улучшению качества сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep hygiene is the recommended behavioral and environmental practice that is intended to promote better quality sleep.

Основная теория в этом все потребители предпочитают продукт более высокого качества, если два различных продукта предлагаются по одной и той же цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major theory in this all consumers prefer the higher quality product if two distinct products are offered at the same price.

Следовательно, существует значительная неопределенность в отношении как размера, так и качества нефтяных ресурсов, которые существуют в АНВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, there is considerable uncertainty regarding both the size and quality of the oil resources that exist in ANWR.

Из-за малого числа исследований и низкого качества фактических данных не удалось сделать однозначных выводов об эффективности ДМТ при депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the low number of studies and low quality of evidence, it was not possible to draw firm conclusions about the effectiveness of DMT for depression.

Но приложения, нуждающиеся в самой высокой степени контроля качества, требуют затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But applications needing the highest degree of quality control mandate the cost.

Оба критика отметили автобиографические качества романа, но утверждают, что стиль Дазаи заставляет читателей подключаться к Обе, а не сосредотачиваться на авторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both critics have noted the autobiographical qualities of the novel, but claim that Dazai's style causes readers to connect to Ōba rather than focus on the author.

Химические шприцы идеальны, поскольку они сопротивляются эфирным маслам, достаточно длинны, чтобы войти в глубокие сосуды, и имеют тонкие градации, облегчающие контроль качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemistry syringes are ideal, as they resist essential oils, are long enough to enter deep vessels, and have fine graduations, facilitating quality control.

Обратите внимание, что есть как хорошие, так и плохие качества NVH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note, there are both good and bad NVH qualities.

Были проведены клинические испытания, посвященные многим предложенным методам лечения, но эти испытания были низкого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were clinical trials addressing many proposed treatments, but the trials were of poor quality.

Более активное участие в здоровом поведении приводит к положительным результатам для здоровья пациентов, таким как улучшение качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater engagement in healthy behaviors, result in positive patient health outcomes such as improved quality of life.

Артрит-это распространенная причина того, что люди пропускают работу и могут привести к снижению качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthritis is a common reason that people miss work and can result in a decreased quality of life.

К октябрю 1582 года Парма располагала армией в 61 000 человек, в основном высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By October 1582, Parma had an army of 61,000 troops available, mostly of high quality.

После проверки качества материал, если он одобрен, возвращается на завод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After quality testing, the material, if approved, is returned to the factory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одного и того же качества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одного и того же качества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одного, и, того, же, качества . Также, к фразе «одного и того же качества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information