Он выражает свою благодарность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он выражает свою благодарность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he expresses his thanks
Translate
он выражает свою благодарность -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- благодарность [имя существительное]

имя существительное: thanks, gratitude, thank, thankfulness, gratefulness, acknowledgment, acknowledgement



Так что, он выражает ей огромную благодарность за выкуп или он разъярен для двойного отказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So either he's grateful for the buyout or he's furious for the double abandonment.

Г-н БЮРГЕНТАЛЬ выражает удовлетворение в связи с переходом Замбии к многопартийной демократической системе и благодарит делегацию за ее откровенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. BUERGENTHAL expressed satisfaction at the move to a multi-party democratic system in Zambia and thanked the delegation for its candour.

Полиция выражает свою благодарность и просит об услуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LAPD extends their thanks and asks a favor.

В предисловии к книге Хабер выражает благодарность Луггину, который умер 5 декабря 1899 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the book's foreword, Haber expresses his gratitude to Luggin, who died on 5 December 1899.

Его делегация высоко оценила открытый диалог с Комитетом и выражает свою благодарность за высказанные замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation had appreciated the open dialogue with the Committee and was grateful for the positive comments made.

Я с благодарностью приму любое принятое решение, так как для меня оно выражает Божью волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thankfully accept whatever decision you make in my regard as an expression of the will of God.

Мистер Адамс выражает вам свою благодарность еще раз за то, что вы одобрили его назначение, и обращается к вам как к генералу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Adams also expresses his thanks once again for accepting his nomination and he addresses you as general.

Семья Обамы выражает наши соболезнования семье Робина, его друзьям и всем, кто обрел свой голос и свои стихи благодаря Робину Уильямсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obama family offers our condolences to Robin's family, his friends, and everyone who found their voice and their verse thanks to Robin Williams.

Ни один голос не обладает привилегированным авторитетом, и все они имеют форму, которая по своей сути выражает взаимодействие с другими голосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No voice has a privileged authority, and all have a form that inherently expresses engagement with other voices.

Другие исследования показывают, что культивирование положительных эмоций, таких как благодарность, может также способствовать просоциальному поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other research suggests that cultivating positive emotions, such as gratitude, may also facilitate prosocial behavior.

Но лично я буду очень благодарен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But i'd personally be very grateful

Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff.

Мы не начали традицию садиться всей семьей за стол, и есть индейку на День благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey.

Мы благодарим Иорданское Королевство за огромную энергию и ресурсы, направленные на проведение этого совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank the Kingdom of Jordan for the energy and resources it put into hosting that meeting.

Ещё один День Благодарения, который не за что благодарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Thanksgiving with nothing to give thanks for.

Он выражает надежду на то, что будут приняты надлежащие меры по исправлению положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped that the appropriate remedial measures would be taken.

Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment.

Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand.

Г-жа Кокер-Аппиа выражает беспокойство по поводу затянувшихся сроков пересмотра Кодекса о личности и семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code.

Употребление глагола в каждом предложении - проблема, о которой я говорил вначале - зависит от того, что выражает глагол: изменение движения или изменение принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So which verbs go in which construction - the problem with which I began - depends on whether the verb specifies a kind of motion or a kind of possession change.

Может быть, это потянет на приказ с объявлением благодарности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, maybe there's a commendation I can put you forward for!

Королева и я благодарим вас за щедрость и радушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen and I thank you for your most lavish hospitality.

Он ощущает одну эмоцию, но неосознанно выражает другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's feeling one emotion while unknowingly expressing another one.

Она так благодарна Лестеру за все, что он сделал и делает для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was grateful to Lester for all that he had done and was doing for her.

Они будут благодарны за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna be so grateful for the jobs, Joy.

Я сделаю все, что может доставить удовольствие лорду Стайну или вам, - сказала Ребекка с искренней благодарностью и, усевшись за фортепьяно, принялась петь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will do anything that may give pleasure to my Lord Steyne or to you, said Rebecca, sincerely grateful, and seating herself at the piano, began to sing.

Я получил от него сегодня письмо, где он выражает своё одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a letter from him this morning giving me his approval.

Давайте будем благодарны за то, что имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be thankful for what we have, everyone.

Кланяйся и благодари, да скажи ты своему барину от меня, Агафья, что он самый умный человек во всем городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give him my greetings and thank him, and tell your master from me, Agafya, that he's the most sensible man in the town.

Нападет на какое-нибудь слово и обрадуется ему, и повторяет его сто раз на дню, хотя оно вовсе не выражает ни его чувств, ни его мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every now and then, also, some particular word would please him; whereupon he would repeat it a hundred times in the day-even though the word happened to express neither his thoughts nor his feelings.

Когда вы уходили из концерна, вы получили благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were leaving the concern, you received a diploma.

Побитые штормом. Так Он выражает гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smote by a storm, the product of his rage.

Прощайте же, друзья мои, я всегда буду вспоминать о вас с благодарностью и любовью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love...

Её компания закупила планшеты для нашей школы, и наш класс должен был написать ей записки с благодарностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because her company donated tablets at the boys' school, and their class project was to write her thank you notes.

Он посвятил своей работе более 65 лет и, по его мнению, заслуживает большой благодарности за свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been dedicated to its work for over 65 years and according to thoughts it deserves a big thank you for its work.

Религиозное исламское искусство запрещает иконографию и выражает религиозные идеи через геометрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious Islamic art forbids iconography, and expresses religious ideas through geometry instead.

Фанатская лояльность-это лояльность, которую чувствует и выражает фанат по отношению к объекту своего фанатизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fan loyalty is the loyalty felt and expressed by a fan towards the object of his/her fanaticism.

Позже, подавая свою идею для амфитеатра Пауни, том выражает надежду, что это привлечет выступления таких рэперов, как Lil Wayne, Drake и Jay-Z.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, while pitching his idea for a Pawnee amphitheatre, Tom expresses hope it would entice performances from such rappers as Lil Wayne, Drake and Jay-Z.

Формула выражает тот факт, что сумма размеров двух множеств может быть слишком большой, так как некоторые элементы могут быть подсчитаны дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formula expresses the fact that the sum of the sizes of the two sets may be too large since some elements may be counted twice.

Он выражает восхищение психологией этих существ, не стесненных совестью или моралью, и насмехается над их шансами на выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expresses admiration for the creature's psychology, unhindered by conscience or morality, and taunts them about their chances of survival.

Руководство Mop and Bucket вручается в благодарность тренерам за их участие в программе admin coaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mop and Bucket Manual is awarded to thank coaches for their participation in the admin coaching program.

Разговор короткий, и Гектор выражает беспокойство по поводу прослушивания телефона корки, как сказал Гектору Фреш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation is short, with Hector expressing concern over Corky' phone being wire-tapped, as Hector was told by Fresh.

Я буду очень благодарен вам, если вы пожалуйста, ответьте мне. Искренне благодарю Вас, я не публикую свое имя и адрес электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be very thankful to you if you please reply me. Thanking you Your's Sincerely I am not posting my name and email address.

Стэнли часто выражает левые взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley often expresses left-wing attitudes.

Этот показатель выражает в процентах долю рынка четырех крупнейших фирм в той или иной отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This measure expresses, as a percentage, the market share of the four largest firms in any particular industry.

Она выражает свое неудовольствие сотруднику Скотту Истону, у которого при рождении похитили близнецов Вэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She expresses her displeasure to employee Scott Easton, who has Val's twins kidnapped at birth.

Глагол to design выражает процесс разработки дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verb to design expresses the process of developing a design.

Больной человек выражает свою веру, призывая старейшин церкви, которые молятся над больным и умащают его оливковым маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sick person expresses his or her faith by calling for the elders of the church who pray over and anoint the sick with olive oil.

Лорен выражает понимание ситуации Эмили, говоря, что это не так уж плохо-хотеть ребенка, который будет любить тебя вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lauren expresses understanding towards Emily's situation, saying it's not a bad thing to want a child that will love you forever.

Она выражает поверхностную любовь к своим сыновьям и внукам, но редко оправдывает свое представление о том, что она преданная и непонятая матриарх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She expresses a superficial fondness for her sons and grandson, but she rarely lives up to her self-perceived notion of being a devoted and misunderstood matriarch.

Как можно выразить поддержку/благодарность, если вы не можете посвятить необходимое время, чтобы присоединиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does one show support/thanks if one can't devote the needed time to join?

Его скромная открытая могила в Хулдабаде, Аурангабаде, Махараштра выражает его глубокую преданность своим Исламским верованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His modest open-air grave in Khuldabad, Aurangabad, Maharashtra expresses his deep devotion to his Islamic beliefs.

Контркультурная литература обычно выражает доктринальные или теологические проблемы и миссионерские или апологетические цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countercult literature usually expresses doctrinal or theological concerns and a missionary or apologetic purpose.

Ворон выражает удивление тем, что Валькирия, похоже, не знакома с делами Харальда, и рассказывает ей о его деяниях на протяжении нескольких строф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raven expresses surprise that the valkyrie seems unfamiliar with the deeds of Harald, and tells her about his deeds for several stanzas.

Он выражает реакцию энтропии на увеличение энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expresses the response of entropy to an increase in energy.

В современной литературе бразильский писатель Леонид Р. Бозио выражает аутофагию как экзистенциальный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contemporary literature, the Brazilian writer Leonid R. Bózio expresses autophagy as an existential question.

В единицах Си угловая частота обычно представлена в радианах в секунду, даже если она не выражает вращательное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In SI units, angular frequency is normally presented in radians per second, even when it does not express a rotational value.

Это может относиться к стилю автора, в котором он выражает написанный абзац.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may refer to the style of the writer in which he/she expresses the paragraph written.

Диалог пессимизма - это древний Месопотамский диалог между господином и его слугой, который выражает тщетность человеческих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dialogue of Pessimism is an ancient Mesopotamian dialogue between a master and his servant that expresses the futility of human action.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он выражает свою благодарность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он выражает свою благодарность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, выражает, свою, благодарность . Также, к фразе «он выражает свою благодарность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information