Он пользуется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он сделал - he did
заговори о чёрте, и он появится - talk of the devil and he is sure to appear
он протянул руку назад - he reached back
из которых он состоит - of which it consists
где он возглавлял - where was he headed
доступен он - accessible it
как он знал, - how did he know
как он по-прежнему - how it continues
как он получал - like he was getting
как он пытается - as it tries
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
тот, кто пользуется благодеяниями - beneficiary
Вы до сих пор пользуетесь - you still enjoy
Поэтому мы пользуемся этой возможностью - we therefore take this opportunity
пользуется высокой степенью автономии - enjoyed a high degree of autonomy
эта марка изделия пользуется наибольшим спросом на рынке - this brand outsell all other on the market
он пользуется всеобщей любовью - he is much sought after
пользуется среди - enjoys among
пользуется преимуществами - enjoys the benefits
пользуется всеми - shall enjoy all
не пользует нимало - no help at all
И тут он вспомнил, что у нее нет телефона и она пользуется телефоном кондитерской, расположенной на первом этаже. |
Then he remembered. She had no telephone and they'd have to call her from the candy store downstairs. |
У президента, говорит ему, что Виейра пользуется поддержкой народа. |
With the President, saying Vieira leads the populace. |
Какими чистящими средствами вы пользуетесь? |
What kind of cleaning products do you use? |
Боливия пользуется в Чили режимом, соответствующим международному праву, и имеет обширные возможности для внешней торговли, поскольку ей предоставлены особые портовые льготы. |
Chile accords Bolivia treatment that is in conformity with international law and offers it full scope for its foreign trade, with access to special port facilities. |
Остальная часть населения пользуется отхожими местами, не подсоединенными к канализационным системам; из них отходы стекают в коллекторы, которые зачастую переполняются. |
The remainder use latrines that drain into cesspits, many of which overflow frequently. |
Прошу прощения за беспокойство, полагаю, Вы пользуетесь авторитетом в Нобелевском Комитете. |
Not to annoy you, I think you have influence with the Nobel Committee. |
Директор Отдела отметил, что ЮНИСЕФ пользуется услугами системы связи, предоставляемыми внешним подрядчиком, и своей сетью не располагает. |
The Director noted that UNICEF had outsourced its telecommunications network and was not running its own network. |
В режиме приватного просмотра Opera удалит историю посещений, кэш и куки с вашего компьютера, как только вы закроете приватное окно - особенно актуально, если кто-то кроме вас пользуется тем же компьютером. |
Use a private window to leave no history, cookies or cache behind as you browse - especially useful on shared computers. |
Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется. |
And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit. |
Вы можете указать любой адрес электронной почты, которым вы пользуетесь регулярно, либо мы поможем вам создать новый электронный адрес @outlook.com. |
You can use any email address you already use regularly, or we'll help you create a new @outlook.com email address. |
Он пользуется популярностью у студентов. |
He is popular with the students. |
Да, особенно те, кто пользуется гелем для волос, когда идут на пляж. |
Yeah, especially guys that mousse their hair to come to the beach. |
He makes use of the tool which he wills. |
|
Но она же пользуется большим расположением королевы. |
But it is true that she has the trust of the Queen |
Пейджерами уже никто не пользуется, Покахонтас. |
Don't nobody use beepers no more, Pocahontas. |
If you ask him, he'll use the small speculum. |
|
Кстати, насчёт того, что вы подписываетесь левой рукой: может быть, вы одинаково пользуетесь обеими руками, мистер Юэл? |
About your writing with your left hand, are you ambidextrous, Mr. Ewell? |
Насколько мне известно, бар Палас пользуется весьма сомнительной репутацией. |
The Palace bar has, I understand, an unsavoury reputation. |
Он пользуется благосклонностью профессора и в 35 лет уже доцент. |
He's found favor with the Professor and at 35, he's already an associate professor. |
Послушайте, моя жена не пользуется лосьоном после бритья, а меня совсем не интересует коллекция Питера Раббита. |
Look, my wife does not wear aftershave and I am not the least bit interested in Peter Rabbit collectibles. |
He only uses the downstairs bathroom now. |
|
Ты осознаешь, что она лишь пользуется твоей добротой, чтобы остановить сбор средств? |
You realize she's just preying upon your good nature to stop your fundraising. |
Почему все удивлены вниманием, которым Ричард пользуется у дам? |
Why are we surprised that young Richard is garnering the attention of ladies? |
Прелестная дочь, которую леди Марчмейн вывозит в этом сезоне столь же остроумна, сколь и хороша собой. Пользуется самым большим успехом. |
The lovely daughter whom Lady Marchmain is bringing out this season witty as well as ornamental the most popular debutante. |
Она пользуется успехом у неразборчивых мужчин. |
She's just popular with indiscriminate men. |
Нам надо спланировать кто когда пользуется затычками. |
We need to time share those ear plugs. |
По сути, вы здесь по собственной инициативе, да еще пользуетесь какими-то электронными микроустройствами, которые ведут в одно место. |
Essentially, you're here on your own recognizance, supported by some electronic bread crumbs that all lead to one place. |
После того, как колонии был присвоен статус доминиона, она пользуется определенными автономными правами, включая право судить и наказывать своих собственных граждан. |
Once a colony has been raised to dominion status, it enjoys certain autonomous rights, including the right to try and punish its own citizens. |
Тебе не кажется, что Джеки... неа, она даже заправками с самообслуживанием не пользуется. |
You don't suppose Jackie... nah, she won't even go to a self-serve gas station. |
Только абонентский ящик, но он уже им не пользуется. |
Nope, just an old PO box that's no longer his. |
Oh, by the way, tell Brett that his chest of drawers are a big hit. |
|
The Stargate is still in use by someone. |
|
Я думаю, наша мама имела в виду, что Аннабет пользуется большим спросом. |
I think all your mother's saying is that AnnaBeth is in high demand. |
Разве в Англии вы не пользуетесь такой безопасностью? - сказала Ровена. |
And are you not then as well protected in England? said Rowena. |
Теперь, когда Первые покинули нас, их доверием пользуется самый передовой флот кораблей за всю историю. |
They have been entrusted with the most advanced fleet of ships in existence... now that the first ones have left us. |
Каждая раса, кроме нас и нарнов, пользуется телепатами в штате военной разведки. |
Every race, except ours and the Narns, use telepaths in some military or intelligence capability. |
Так как и вы, пользуетесь шансом, капитан, настаивая, чтобы я не вносил изменений в состав вашего отдела. |
Just like you're taking a chance, captain, by insisting I make no personnel changes to your division. |
Эстер пользуется достаточно дорогой перьевой ручкой, чтобы записывать свои встречи в дневник. |
Esther uses a rather expensive fountain pen to write all her appointments in her diary. |
Жак Коллен, по прозвищу Обмани-смерть, пользуется непререкаемым доверием трех каторжных тюрем, избравших его своим агентом и банкиром. |
Jacques Collin, nicknamed Trompe-la-Mort, is in the confidence of every convict in the three prisons; he is their man of business and their banker. |
Да, друг мой, я одновременно и очень счастлив, и очень несчастен. И раз вы пользуетесь моим полным доверием, я расскажу вам повесть моих страданий и моих радостей. |
I am, my dear friend, at once very happy and very miserable; since you are entirely in my confidence, I will relate my pains and pleasures. |
He doesn't use credit cards. |
|
Which is why you cadged wi-fi from your 80-year-old neighbor. |
|
Ламашту пользуется младенцами как с питательными веществами. |
Lamashtu enjoys babies for their nutritional value. |
Когда он зажег спичку, я увидел, что этот молодой аристократ не только пользуется туалетными принадлежностями в серебряной оправе, но и имеет в своем распоряжении свечу -целую свечу. |
He struck a match, and I perceived that this young aristocrat had not only a silver-mounted dressing-case but also a whole candle all to himself. |
Тором пользуется более двух миллионов человек, что замедляет соединение и делает его уязвимым. |
There are over two million users on Tor, which is slowing it down, making it too vulnerable. |
Впрочем, мы полагаем, что Вашингтон Ирвинг и Ирвинг Вашингтон - одно лицо, но оно пользуется двумя фамилиями, чтобы сбить нас с толку. |
We figure that Washington Irving and Irving Washington are one man and that he's using two names just to throw us off the track. |
Граймс ванной практически не пользуется. |
' Grimes very rarely has a bath. |
Оно пользуется им, как ему вздумается, оно черпает из него на удачу и часто довольствуется, когда в этом возникает необходимость, общим грубым искажением. |
It uses it in accordance with its fancy, it dips into it hap-hazard, and it often confines itself, when occasion arises, to alter it in a gross and summary fashion. |
Всегда пользуется лифтом для слуг и всегда закрывает лицо вуалью. |
She always uses the service elevator, and she always wears a veil. |
Поэтому она приняла участие, потому что хотела лучше понять, каким ресурсом пользуется ее сын и студенты ее Университета. |
So she got involved because she wanted to better understand the resource her son, and the students at her university, use. |
Как и куэритос, эта еда пользуется популярностью у уличных торговцев. |
Like cueritos, this food is popular with street vendors. |
Международный кинофестиваль Харьковская сирень пользуется большой популярностью среди кинозвезд, режиссеров и продюсеров Украины, Восточной Европы, Западной Европы и Северной Америки. |
The Kharkiv Lilacs international movie festival is very popular among movie stars, makers and producers in Ukraine, Eastern Europe, Western Europe and North America. |
Из-за того, что песок легко доступен и пользуется большим спросом, нехватка песка на нашем горизонте, когда мы заканчиваемся. |
Due to sand being easily available and in high demand sand shortages are on our horizon as we are running out. |
Однако он уже более десяти лет пользуется профессиональными стандартными компьютерными записывающими системами. |
However, he has been using professional standard computer-based recording systems for over a decade. |
Эта кожа пользуется популярностью благодаря своему нежному, неабразивному составу и абсорбционным свойствам. |
The four main playable factions respond to this in different ways. |
Город пользуется популярностью у туристов, многих привлекает его архитектура 19-го века. |
The city is popular with tourists, many drawn by its 19th-century architecture. |
При нормальной работе статического катализатора только продукт В может быть получен с селективностью более 50% , а продукт с никогда не пользуется предпочтением. |
Under normal static catalyst operation, only product B can be produced at selectivities greater than 50% and product C is never favored. |
Таким образом, Гуаньси может быть этически сомнительным, когда одна сторона пользуется личными благами других, не стремясь к взаимности. |
Thus, guanxi can be ethically questionable when one party takes advantage of others' personal favors, without seeking to reciprocate. |
Опросы общественного мнения в преддверии майских выборов 2012 года показали, что СИРИЗА пользуется поддержкой 10-12% населения. |
Opinion polls in the run-up to the May 2012 election showed Syriza with 10–12% support. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он пользуется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он пользуется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, пользуется . Также, к фразе «он пользуется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.