Оскорбляют наши чувства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оскорбляться - be offended
оскорбление суда - contempt of court
оскорбление религии - insulting religion
расистское оскорбление - racist insult
личные оскорбления - personal insults
на оскорбление ужалила его в ответ - to the insult stung him into a reply
оскорблять других - offend others
тяжело переживать нанесённое оскорбление - chafe under affront
оскорблять кого-либо - injure somebody's feelings
оскорбленная сторона - wronged party
Синонимы к оскорбляют: обидеть, оскорблять, обижать, оскорбить, нарушают, задевают, задеть, оскорбительных, оскорбление, оскорбляющих
давайте все склоним наши головы - let us all bow our heads
создали наши собственные - created our own
укрепить наши сообщества - strengthen our communities
наши обязательства по принципу - our commitments to the principle
наши системы, чтобы определить - our systems to identify
наши ассоциации - our associations
наши велосипеды - our bikes
наши выводы - our conclusions
наши инженерные решения - our engineered solutions
наши контакты - our contact
Синонимы к наши: наши, наш, наша, наше, свое
затрагивающий чувства - sentimental
смешанные чувства - mixed feelings
волна чувства - wave of feelings
былые чувства - old feelings
играть на чувствах толпы - play on emotions of a crowd
он совершенно лишен чувства юмора - he has a chronic sense of humour
это больно мои чувства - it hurts my feelings
чувства для кого-то - feelings for someone
чувства солидарности - feelings of solidarity
чувства страха - feelings of fear
Синонимы к чувства: отношение, душа, любовь, сознание, зрение, впечатление, ощущение, настроение, воспоминание
Значение чувства: Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия.
Разве я, Квакер, не должен уметь скрывать отрывки текста, оскорбляющие мои религиозные чувства? |
Shouldn't I, as a Quaker, be able to hide text sections that offend my religious sensibilities? |
Amy Raudenfeld, stop hurling insults at the Hawaiian people. |
|
Хотя Рейчел часто оскорбляет Рагну и плохо с ним обращается, это просто уловка, чтобы скрыть чувства, которые она к нему развила. |
Though Rachel often insults Ragna and treats him poorly, it is simply a ruse to hide the feelings she has developed for him. |
Вид немецкого бомбардировщика должен оскорблять чувства испанцев, подумал Андре. |
It ought to have greatly offended Spanish sensibilities, Andre thought. |
Я не собираюсь оскорблять твои чувства, но буду откровенна с тобой. |
I don't want to hurt your feelings, but I must be honest with you. |
Она оскорбляет короля от чувства собственного неудовлетворения. |
Even being unsatisfied, the type that insults the King. |
Остается только надеяться, что эта практика не оскорбляет чувства собственной нормальности. |
One can only hope that this practice does not offend one's own sense of normality. |
Doesn't that offend your refined Parisian sensibilities? |
|
Эта вешалка уже оскорбляла мои чувства. |
I've been offended by this coat rack before. |
Хоть это и правда, но это оскорбляет чувства коренных жителей Америки. |
True as that may be, it's also offensive to the Native American peoples, apparently. |
И когда все пошло не так, он ее лишил оскорбляющего чувства. |
And when things go awry, he takes the offending sense away. |
Я отказываюсь от роли ведущего адвоката, это дело оскорбляет мои чувства, как женщины. |
I'd like to appeal for recusal as first chair as this case offends my sensibilities as a woman. |
Шалости наших самозваных духовных пастырей оскорбляют его религиозные чувства. |
His religious side was embarrassed by the antics of our self-anointed spiritual shepherds. |
Около эпизода 30 он работает вместе со Стерром, чтобы исследовать его. В эпизоде 113 его чувства забирают темные друиды. |
Around episode 30 he works together with Sterre to investigate it. In episode 113 his sense is taken away by the Dark Druids. |
Он добрался до самых глубин натуры Белого Клыка и лаской вызвал к жизни все те чувства, которые дремали и уже наполовину заглохли в нем. |
He had gone to the roots of White Fang's nature, and with kindness touched to life potencies that had languished and well-nigh perished. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Род просто глядел во все глаза, пораженный силой чувства Саймона. |
Rod just stared, astounded by the intensity of Simon's emotion. |
I could revise his whole identity, his whole emotional bearing. |
|
Столько, сколько они хотят, Это оскорбляет их боевую природу. |
As much as they want it, it offends their martial nature. |
Эти женщины страдают от низкой самооценки, испытывают чувства заброшенности, беспомощности и стыда за то, что с ними случилось. |
These women suffer low self-esteem with feelings of abandonment, helplessness and shame about what happened to them. |
Я уверена, у тебя такие же чувства к Райану, и это воспоминание я всегда буду хранить в сердце. |
I mean, I'm sure you feel the same about Ryan, and it's something I'll always treasure. |
С твоим сыном происходит что-то хорошее, а ты не можешь переступить через свои личные чувства. |
Something good happened to your son, and you can't sidestep your personal feelings? |
Все, кто издевался над тобой, кто оскорблял тебя, унижал тебя, кто думал, что ты слаб, беспомощен и жалок. |
Everyone who ever bullied you, who ever hurt you, belittled you, who thought that you were weak and worthless and small. |
Nobody dreamt of insulting you, I said. |
|
Но плотская любовь для них не существует, она оскорбляет их добродетель. И многие мужчины на это согласны. |
But the actual thing itself is nothing to them, a bit distasteful. Add most men like it that way. |
Это дает ему право оскорблять тебя? |
That gives him permission to insult you like that? |
You belittle my business, break bread with my enemies. |
|
они не отнесутся с пониманием к смертной, оскорбляющей его. |
and they're not gonna take kindly to a human belittling it. |
Никогда у меня не было такого чувства завершённости. |
i have never had a feeling of such completeness. |
Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением. |
Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor. |
Хоть ты и подхалим, но тебе не следует оскорблять тай чи чуань. |
Ingratiate him all you want But don't insult Tai Chi Chuan |
I have withheld my tender affections... fearful that they were unrequited. |
|
Let us go, before we offend the connoisseurs. |
|
Your feelings on that score naturally relate to you alone. |
|
I wish I could bottle my feelings up and not be so vulnerable. |
|
Me no come here to be insulted! |
|
страх, злость... это сильные чувства, которые могут подтолкнуть человека на убийство, можете представить, каково это, когда они все наваливаются на вас |
fear, anger ... they're ... they're powerful feelings, feelings that make people kill, so can you imagine then being bombarded with them |
Современные драмы используют дифференциальные усилители чувства, и сопровождаются требованиями относительно того, как построены массивы драм. |
Modern DRAMs use differential sense amplifiers, and are accompanied by requirements as to how the DRAM arrays are constructed. |
Однако, вернувшись в сари, он стал претендовать на Бавандский трон и начал оскорблять своего отца Шахрияра и его слуг. |
After his return to Sari, however, he began claiming the Bavand throne for himself, and started abusing his father Shahriyar and his servants. |
Кроме того, содержание оскорбляет здравый смысл и неприлично. |
Furthermore, the content insults common sense and is indecent. |
Всемогущество уменьшается, что соответствует уменьшению чувства вины и страха потери. |
Omnipotence is lessened, which corresponds to a decrease in guilt and the fear of loss. |
Это может быть ВМФ, занимающий политическую позицию, которая оскорбляет многих доноров. |
It could be the WMF taking a political position that offends many donors. |
Абигейл сердито насмехается над Джоном за то, что он отрицает свои истинные чувства к ней. |
Abigail angrily mocks John for denying his true feelings for her. |
Он оскорбляет Альдонсу, поэтому Дон Кихот бросает ему вызов на поединок. |
He insults Aldonza, so Quixote challenges him to combat. |
Вот те мысли на эту тему, которые приводят к современному взгляду, как мне кажется, также включают в себя не оскорблять людей общим экспертным мнением о лесбиянстве. |
These are amoung the thoughts on this topic that lead to the modern view seem to me also include not offending people with the common expert opinion of lesbianism. |
She cruelly insults Lettice and walks out. |
|
Профашистский тон в некоторых частях во в Абиссинии оскорблял читателей и критиков и препятствовал его публикации в Америке. |
The pro-fascist tone in parts of Waugh in Abyssinia offended readers and critics and prevented its publication in America. |
Даже без Гомера история Троянской войны оставалась Центральной для западноевропейской средневековой литературной культуры и ее чувства идентичности. |
Even without Homer, the Trojan War story had remained central to Western European medieval literary culture and its sense of identity. |
Билли родился в семье, где его отец, пекарь по профессии и хулиган по натуре, оскорблял свою жену и был равнодушен к своим сыновьям. |
Billy was born into a family where his father, a baker by trade and a bully by nature, abused his wife and was indifferent to his sons. |
Следовательно, у них нет никакого чувства принадлежности в долгосрочной перспективе. |
Consequently, they do not have any sense of belonging in the long term. |
Она заканчивает его тем ситкомом, который якобы оскорбляет миллениалов. На самом деле они, вероятно, просто думают, что это неубедительно. |
She finishes it off with that sitcom which the millenials are allegedly offended by. Actually they probably just think it's lame. |
Падилла, если ты хочешь поправить людей на оскорбление других, то было бы хорошо не оскорблять их в своем ответе. |
Padillah, if you want to correct people on insulting others it would be good not to insult them in your reply. |
Просто зайдите в любой далматинский город, и вы увидите всех графитов, оскорбляющих северных хорватов или чистильщиков. |
Just go in any dalmatian city and you'll see all the grafiti offending the northern Croatians or Purgers. |
Я не могу отделаться от чувства, что оставляю за собой прекрасный маленький корпус, и только хотел бы, чтобы это была бригада. |
I cannot help feeling I am leaving a splendid little Corps behind me, and only wish it was a Brigade. |
Однако этого негативного опыта недостаточно для возникновения чувства жертвы. |
This negative experience, however, is insufficient for the emergence of a sense of victimhood. |
Иракцы издевались над президентом Бушем и на словах и физически оскорбляли мою семью и меня по пути из Кувейта. |
The Iraqis were making fun of President Bush and verbally and physically abusing my family and me on our way out of Kuwait. |
Меня обвиняли во многих вещах и ежедневно раздражали / оскорбляли. |
I was accused of many things and irritated/insulted on a daily basis. |
Рассказы о том, что коммунисты считали короткие волосы придавали женщинам более городской и индустриальный вид, оскорбляли крестьянских женщин. |
Stories that the Communists believed short hair gave women a more urban and industrial look insulted peasant women. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оскорбляют наши чувства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оскорбляют наши чувства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оскорбляют, наши, чувства . Также, к фразе «оскорбляют наши чувства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.