Оставались под влиянием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставалось - remained
оставались в основном то же самое - remained largely the same
структура оставалась - structure remained
оставалась практически неизменной - remained essentially unchanged
они оставались в - they remained in
оставалась вне - remained outside
оставалась на очень высоком уровне - remained at very high levels
оставалась над - remained over
оставалась покорили - remained subdued
оставались слабыми - have remained weak
Синонимы к оставались: быть, стоять, приходиться, оказываться, держаться, терять, решаться, останавливаться, доходить
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
готовый под рукой - ready at hand
балочный под - beam hearth
спать под открытым небом - kip out
поковка кованная под плоскими бойками - flat die forging
сообщение новостей под определенным углом - news bias
скрывать под улыбкой свои переживания - grin and bear it
был под замком - He was locked
под их ногами - under their feet
пересекать под парусом - to sail
погружаться под воду - submerged
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
влияние границы пласта - formation boundary effect
испытывать сильное влияние - be strongly influenced
было плохое влияние - was a bad influence
законное влияние - legitimate influence
влияние благоприятной или неблагоприятной погоды - the influence of favourable or deterrent weather
влияние на конкурентоспособность - impact on competitiveness
влияние пострадавших - influenced affected
влияние финансирования - financing impact
Влияние этого - influence of this
влияние, вводящий в заблуждение - misleading effect
Синонимы к влиянием: давление, действующий, внушать, воздействовать, инспирировать
Она заменила своего старого актерского тренера, Наташу Литесс, на Паулу; Страсберги оставались важным влиянием на протяжении всей ее карьеры. |
She replaced her old acting coach, Natasha Lytess, with Paula; the Strasbergs remained an important influence for the rest of her career. |
Хотя не все члены церкви оставались религиозными в зрелом возрасте, большинство из них с юности находились под влиянием религии. |
Though not all members remained religious in adulthood, most had been influenced by religion since youth. |
Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье. |
Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation. |
Наши взаимоотношения с мусульманами могут подсознательно находиться под влиянием этого защитного рефлекса, и это может вызвать одинаково оборонительную тактику с их стороны. |
Our interactions with Muslims may be unconsciously influenced by this defensive reflex, and that may encourage equally defensive attitudes on their part. |
Возможно, лучшим примером в этом смысле может служить «Священный альянс» России, Пруссии и Австрии, которые защищали друг друга от того, что они считали дестабилизирующими идеями и влиянием. |
Perhaps the best example is Russia, Prussia and Austria’s “Holy Alliance” to protect themselves from what they saw as destabilising ideas and influences. |
Конечно, Россия обладает заметным влиянием в Сирии (наследие холодной войны), и общие интересы позволили Путину установить связи с некоторыми региональными державами. |
To be sure, Russia does wield substantial influence in Syria (a Cold War legacy), and shared interests have enabled Putin to bond with some regional powers. |
На кофейном столике рядом с диваном лежали научные и политические журналы. Они оставались нетронутыми со дня смерти папы. |
The coffee table was covered with journals of science and politics. |
Тише, Эмма ничего не знает о море, и лучше, чтобы дети оставались в неведении насчет него. |
Shh, Emma doesn't know anything about the seaside, it's best the children don't. |
With Barbie moments away from hanging. |
|
Король воспользовался этим, чтобы рассказать свою историю. Под влиянием смутной тревоги и какого-то неясного предчувствия он рассказал ее очень красноречиво. |
The King seized this opportunity to state his case; and he did it with an eloquence inspired by uneasiness and apprehension. |
Должна сказать, я была под большим влиянием ваших идей о случайности и вероятности. |
I have to say, I was very influenced by your ideas on randomness and chance. |
Я отвернулся и поскакал еще быстрее. Мой стек немилосердно хлестал по бокам пони, и в местах ударов оставались тонкие красные полосы. |
I turned and urged the pinto to even greater speed, I used my bat unmercifully and there were tiny red welts on the horse's side from where I had hit him. |
The fires go out, the coals stay hot. |
|
Он не думал о ребятах, с которыми был давно знаком и которые до сих пор оставались честными. |
He didn't think about the guys who he started with, who were still on the up-and-up. |
Чтобы вы оставались на местах до того как он полностью остановит самолёт. |
That you remain seated until he has brought the aircraft to a complete stop. |
Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями. |
You must realize that we are constantly at the mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and actions. |
И потому, до предела напрягая зрение, они оставались у наружного края ужасного водоворота, центром которого была теперь голова старого капитана. |
With straining eyes, then, they remained on the outer edge of the direful zone, whose centre had now become the old man's head. |
и если где-нибудь оставались слишком долго, на нас тут же нападали. |
If we stopped anyplace too long, they would be drawn to us. |
Hundreds of Hungarians kill themselves under the influence of a song. |
|
Две династии Габсбургов оставались союзниками вплоть до исчезновения испанской линии. |
The two Habsburg dynasties remained allied until the extinction of the Spanish line. |
Это привело к предположениям, что Зондское Королевство в это время, вероятно, находилось под влиянием Восточной Явы, возможно, вассала. |
This has led to suggestions that Sunda Kingdom at this time probably was under the influence of East Java, possibly a vassal. |
Кандидатам от оппозиции было разрешено участвовать в выборах, но только в качестве независимых кандидатов, в то время как оппозиционные партии оставались под запретом. |
Opposition candidates were allowed to participate, but only as independents, while opposition parties remained banned. |
Идеологически он находился под влиянием Брэдло, Оуэна и Пейна, чьи работы он изучал во время своего пребывания в Англии, и Кропоткина, которого он читал позже. |
Ideologically, he was influenced by Bradlaugh, Owen and Paine, whose works he had studied during his stay in England and Kropotkin, whom he read later. |
Они оставались друзьями до тех пор, пока Азимов не стал советником по ряду проектов Звездного пути. |
The two remained friends to the point where Asimov even served as an advisor on a number of Star Trek projects. |
Первой наукой, получившей развитие, была астрономия, однако вряд ли можно предположить, что солнце и планеты сильно изменились под влиянием наблюдений астрономов. |
The first science to be developed was astronomy, yet it can hardly be supposed that the sun and the planets are much altered by the observations of astronomers. |
Альбом под влиянием dancehall находился на вершине Billboard 200 в течение 13 недель, став первым альбомом сольного исполнителя-мужчины, который сделал это более чем за 10 лет. |
The dancehall-influenced album sat atop the Billboard 200 for 13 nonconsecutive weeks, becoming the first album by a male solo artist to do so in over 10 years. |
Компас Гаити-это музыкальный жанр, который находится под влиянием своих Карибских латиноамериканских коллег, наряду с элементами джаза и современных звуков. |
Haiti's compas is a genre of music that is influenced by its Caribbean Hispanic counterparts, along with elements of jazz and modern sounds. |
Ван Дейк стал доминирующим влиянием на английскую портретную живопись в течение следующих 150 лет. |
Van Dyck became the dominant influence on English portrait-painting for the next 150 years. |
Закон Роберта Пиля о тюрьмах 1823 года пытался ввести единообразие в стране, но местные тюрьмы оставались под контролем магистратов до принятия закона о тюрьмах 1877 года. |
Robert Peel's Gaols Act of 1823 attempted to impose uniformity in the country but local prisons remained under the control of magistrates until the Prison Act of 1877. |
Для того чтобы костюмы оставались мягкими, их подкладывают хлопком. |
In order to keep the costumes soft they are lined with cotton. |
Возможно, что раннее положение рода в Гоясе было изменено под влиянием квадрильи или катерете. |
It is possible that the early provision of the roda, in Goiás, has been modified by the influence of quadrilha or cateretê. |
Они находятся под влиянием The Beatles и Джими Хендрикса, и их часто сравнивают с Mazzy Star и Velvet Underground. |
They are influenced by The Beatles and Jimi Hendrix, and they are often compared to Mazzy Star and The Velvet Underground. |
Тем не менее можно обоснованно предположить, что сюжет фильма был под влиянием побегов швейцарской комиссии во время Второй мировой войны. |
Nonetheless it can be reasonably deduced that the film plot was influenced by the Swiss Commission escapes in WWII. |
Было решено, что Леркари покинет дом и под влиянием Генриха будет назначен архиепископом Генуи. |
It was agreed that Lercari would leave the household and with Henry's influence was later made Archbishop of Genoa. |
Паранойя-это инстинкт или мыслительный процесс, который, как полагают, находится под сильным влиянием тревоги или страха, часто до степени заблуждения и иррациональности. |
Paranoia is an instinct or thought process which is believed to be heavily influenced by anxiety or fear, often to the point of delusion and irrationality. |
Наиболее примечательным из них был Леонардо да Винчи, хотя его работы оставались неизвестными до 1797 года, и поэтому не оказали никакого влияния на развитие событий в течение последующих трехсот лет. |
Most notable of these was Leonardo da Vinci, although his work remained unknown until 1797, and so had no influence on developments over the next three hundred years. |
Семинаристы, как их когда-то называли, оставались в подвальной части здания до тех пор, пока последняя партия абитуриентов не закончила аспирантуру средней школы. |
The seminarians, as they are once called, stayed in the basement section of the building until the last batch of aspirants graduate from the high school aspirantate. |
Даже после эвакуации итальянских войск из России и даже после перемирия 1943 года некоторые подразделения ENR оставались на Восточном фронте, сражаясь за ось. |
Even after the evacuation of the Italian troops from Russia and even after the armistice in 1943, some ENR units remained on the Eastern Front fighting for the Axis. |
Дополнительным возможным влиянием является снижение давления хищников в более глубоких водах. |
An additional possible influence is reduced predation pressure in deeper waters. |
Ранние произведения японской литературы находились под сильным влиянием культурных контактов с Китаем и Китайской литературой, часто написанной на классическом китайском языке. |
Early works of Japanese literature were heavily influenced by cultural contact with China and Chinese literature, often written in Classical Chinese. |
Последние обитатели старого Майлс-Сити оставались здесь до 1900 года, но именно новая община росла. |
The last occupants of Old Miles City stayed on until 1900 but the new community was the one that grew. |
В середине XIX века продолжалось официальное преследование евреев, особенно в Восточной Европе, находившейся под влиянием царизма. |
The middle 19th century saw continued official harassment of the Jews, especially in Eastern Europe under Czarist influence. |
Общинные радиостанции управляются, принадлежат и находятся под влиянием сообществ, которые они обслуживают. |
It would be capable of an abort during any part of the ascent phase of the mission. |
Многие африканские лидеры находились под влиянием марксизма и даже ленинизма. |
Numerous African leaders were influenced by Marxism, and even Leninism. |
Однако многие вопросы все еще оставались нерешенными даже к осени 1943 года. |
However, many issues still remained to be solved even by the autumn of 1943. |
Ли Малиа описал песню как имеющую более суицидальный звук, вдохновленный сезоном самоубийств, и имеющий хор под влиянием Glassjaw. |
Lee Malia described the song as having a more Suicide Season inspired sound and having a Glassjaw-influenced chorus. |
У каждого из них было по два прямоугольных блока чего-то похожего на светящиеся сопла или двигатели, хотя их тела оставались скрытыми темнотой. |
This was a particularly tough time for Foggia as their regional rivals, Bari, Lecce, Barletta and Taranto were all playing at higher levels. |
Они оставались в этой форме по своей собственной воле, чтобы общаться и пытаться понять истинную природу коралла-Скуба. |
They were staying in this form by their own will to communicate with and to attempt to understand the true nature of the Scub Coral. |
Династия находилась под сильным влиянием конфуцианства, которое также сыграло большую роль в формировании сильной культурной идентичности Кореи. |
The dynasty was heavily influenced by Confucianism, which also played a large role to shaping Korea's strong cultural identity. |
Четырнадцать человек спустились в воду, где они оставались некоторое время, прежде чем были спасены японскими гидросамолетами и доставлены в Пенанг. |
Fourteen men went into the water where they remained for some time before being rescued by Japanese seaplanes and taken to Penang. |
Люди, находившиеся под влиянием организаций Шехтмана, разделяли его оппозицию сталинизму. |
Individuals influenced by Shachtman's organisations have shared his opposition to Stalinism. |
В 1977 году появилась вторая волна групп под влиянием тех, что были упомянуты выше. |
In 1977, a second wave of bands emerged, influenced by those mentioned above. |
Коммунисты оставались крайне непопулярными в венгерской сельской местности, где власть этого правительства часто отсутствовала. |
The Communists remained bitterly unpopular in the Hungarian countryside, where the authority of that government was often nonexistent. |
Как говорится на плакате выше, вы путаете под влиянием с копиями. |
Antonio Gramsci was influenced by the Sorelian views of social myth. |
Я лично считаю, что Элвис был их самым большим влиянием, если вы говорите как прямо, так и не прямо. |
I personally do believe Elvis was their biggest influence if your talking in both direct and non direct terms. |
Она имеет светскую правовую систему с сильным влиянием современных турецких законов. |
It has a secular legal system with heavy influence of modern-day Turkish laws. |
Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире. |
The global movement has been called the reinvention of politics, revolution, and utopia in the twenty-first century. |
Хорст Маттай Квелле был испаноязычным немецким философом-анархистом под влиянием Штирнера. |
Horst Matthai Quelle was a Spanish language German anarchist philosopher influenced by Stirner. |
Союзная территория Пудучерри была французской колонией около 200 лет, что сделало французскую кухню сильным влиянием на этот район. |
The union territory of Puducherry was a French colony for around 200 years, making French cuisine a strong influence on the area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставались под влиянием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставались под влиянием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставались, под, влиянием . Также, к фразе «оставались под влиянием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.