Оставил на машине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
время я оставил - time i have left
мы оставили париж - we left paris
я хочу, чтобы их оставили в покое - i want to be left alone
оставил в - left in
оставил свою мать - left my mother
он оставил дверь открытой - he left the door open
последний раз, когда вы оставили - last time you left
оставил сегодня утром - left this morning
не оставил шансов - not to leave a chance
они оставили ее - they left her
Синонимы к оставил: уйти, забыть, бросить, положить, отдать, передать, сохраненный, руки прочь, покинуть
провалить на экзаменах - fail
жарить на рашпере - roast
только на словах - only in words
разделенный на округа - departmental
заявка на участие - application for participation
относить на чей-л. счет - to attribute to smb. score
ловить рыбу на блесну - fish
лечь бременем на чьи-л. плечи - lay down the burden on smb. shoulders
овощной суп на бараньем бульоне - hodgepodge
расщепляться на тонкие слои - foliate
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
поездка на машине вместе с кем-то - trip by car with someone
проехать на попутной машине - ride on a passing car
в этой машине два больших дефекта - machine has two serious disadvantages
в другой машине - in the other car
в посудомоечной машине - in the dishwasher
включены в машине - included in the machine
в стиральной машине - in the washing machine
либо на машине - either by car
послал к машине - sent to the machine
шланг от гидросистемы трактора к гидромеханизму на агрегатируемой машине - tractor coupling conduit
Синонимы к машине: трамвай, трамвайные, трамвае, трамвая, трамваем
Я не тот Ньюрро, которого ты оставил в этой дыре, в этих трущобах. |
I'm not the same Nhurro you left in that hole, in that shantytown. |
Мик предлагает ей 200 фунтов вместо потерянной зарплаты, но она говорит ему, чтобы он оставил свои грязные деньги, раздраженная тем, что он все раскрывает. |
Mick offers her £200 in lieu of lost wages but she tells him to keep his dirty money, annoyed with him revealing everything. |
Я не успел пройти к своей машине, как две полицейские машины преградили мне путь, и офицер приблизился ко мне сзади. |
I could make it to my car, two police cars pulled up to block my exit, and an officer approached me from behind. |
Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу. |
Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon. |
Насколько круто будет прокатиться в полицейской машине? |
How cool would it be pulling up in a police car? |
Если приедете на машине, то возвратиться должны на то же место, откуда и начинали поход. |
If you want go by car, you must come back from top Kraková hoľa, this same way. |
Когда я вижу, как они бегут к твоей машине, такие радостные, что видят папочку, часть меня думает, прекрасно. |
When I see them sprint out to the car, so excited to see daddy, part of me thinks, great. |
Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
He left you the townhouse on East 73rd street. |
Утром 27 июня в центре Киева в собственной машине был подорван полковник Максим Шаповал, командир элитного подразделения военной разведки Украины. |
On June 27, Colonel Maksim Shapoval, commander of an elite Ukrainian military intelligence unit, was killed when his car exploded during his morning commute in downtown Kyiv. |
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. |
The people there made way for the fire engine. |
Поначалу он сидел в машине молча, понуро, но роллс-ройс, набирая скорость, вырвался из города, и вот уже Фрэнк стал с интересом поглядывать в окно. |
He sat slumped and silent in the car at first, but as the Rolls picked up speed and headed out of town he began to take an interest in his surroundings, and glanced out of the window. |
Он был в машине, и хотя салон роскошного Ферарри Калифорния пропитался кровью, ни одной гильзы здесь не было обнаружено. |
Indeed he was and yet the blood soaked interior of this otherwise quite choice Ferrari California does not contain any expended rounds. |
Uh, Garland left some notes on his bedside table. |
|
В тот день, когда отец забрал меня, я оставил того мальчика, которым я был, в прошлом. И с тех пор я понял, что становление мужчины это путешествие длиною в жизнь. |
I left the boy I was behind, the day my father picked me up, and I realized since then that actually becoming a man is a lifelong journey. |
I hope Jarvis didn't leave it a wreck. |
|
When you activated the car alarm in the forrest... |
|
Кто-то оставил зуб в этом держателе. |
Somebody left a tooth in this retainer. |
Kept you the woman's pig for amusement? |
|
По моим догадкам - на машине без особых примет, и до сегодняшнего утра это было всего лишь версией. |
My guess was in a nondescript car, and until this morning that was just a theory. |
I've arrived by car and to leave I walk... |
|
Thirty minutes later two men brought him home in a car. |
|
Ну, слушайте, у меня еще есть более невероятные остроты, чем эта, ...но я торчал в машине пять с половиной часов и мне нужно пописать. |
Listen, I got a lot more insightful bon mots like that but I've been in a car for five and a half hours, and I gotta pee. |
Я оставил след на небесах. |
I'd made a mark in heaven. |
Приятель, что ты рисуешь на моей машине? |
Dude, what are you drawing on my car? |
Мне ведь не надо платить за перевес багажа в собственной машине. |
I don't have to pay excess baggage to the car. |
Я оставил вас на 2 секунды, а у вас тут уже свистопляска? |
I leave you alone for two seconds, and all hell breaks loose? |
Ну, сначала мы прострелим в машине пару дырок, а потом мы с ребятами как следует с ней повеселимся! |
Well, we gonna start by shooting her full of holes, and, uh, then me and the boys are gonna have a little fun with her. |
I've got a funny feeling about the other night in that car, Anna. |
|
Я заставила их ездить слишком быстро, есть как викингов, а потом Люка вырвало прямо в машине. |
Oh, I made them drive too fast and eat like vikings, and then Luke threw up all over the car. |
Когда я возвратился на Чулак после оставления службы Aпофису, то также считался предателем, предателем для моих друзей и семьи, которую я оставил. |
When I returned to Chulak after leaving the service of Apophis, I too was considered a traitor, shol'va to my friends and family that I'd left behind. |
Мне всегда было интересно, какова будет моя реакция, если я обнаружу своего босса подстрелянного и истекающего кровью в моей машине. |
Well, I always wondered how I'd react if I found my boss shot and bleeding inside my car. |
And when I came back I had a flat tire. |
|
Why don't you drive with your car? |
|
Мы вместе приехали на патрульной машине, помните? |
We rode the police car together, remember? |
The last time that I left Joe sleeping in the car... |
|
Мы можем поговорить в машине. |
We can talk on the way to the car. |
Someone left patchouli on the dead guy's face. |
|
Моим ответом был быстрый удар, который оставил мне только трех соперников, и я смею уверить, они были достойны моего оружия. |
My reply was a quick thrust which left me but three antagonists and I can assure you that they were worthy of my metal. |
Когда ты сидишь в машине, ты не моя жена, а помощник шерифа. |
Virginia, when you're in this car you're not my wife, you're my deputy. |
На машине пришлось бы целый час объезжать озеро, поэтому мы лучше отправимся на лодке. |
It takes about an hour to drive around the lake, so we'll take the boat. |
Они довольно похожи на фрагмент, который ты нашла в машине жертвы, но нет ни одного точно такого же. |
They look a lot like the piece you found by the victim's car, but, I mean, there's not one that's a perfect match. |
Отказавшись вступить во французскую Коммунистическую партию, он оставил газету для Le Quotidien, более нейтральной. |
Declining to join the French Communist Party, he left the paper for Le Quotidien, a more neutral one. |
The text is better than when I left it yesterday. |
|
Поле было почти таким же, как и в Сан-Маринском ГП две недели назад, хотя Оселла снова вернулся к одной машине. |
The field was much as it had been at the San Marino GP a fortnight earlier, although Osella was back to one car again. |
В 1877 году он оставил свой пост в Венской академии и переехал в Венецию, где и умер в 1880 году. |
In 1877 he resigned from his post at the Vienna Academy and moved to Venice, where he died in 1880. |
За две недели до окончания курсовой работы Питт оставил университет и переехал в Лос-Анджелес, где брал уроки актерского мастерства и подрабатывал случайными заработками. |
Two weeks short of completing the coursework for a degree, Pitt left the university and moved to Los Angeles, where he took acting lessons and worked odd jobs. |
У подружки есть камера в машине, так что я не могу ее сфотографировать. Я никогда раньше такого не видел. |
The girlfriend has the camera in her car so I can't take a picture of it. I've never seen one of these before. |
Однако Хауден-Мэнор он оставил себе. |
However, he kept Howden Manor for himself. |
Если кто-то заинтересован в том, чтобы перепроверить меня, я оставил 4 адреса, используемые этим человеком, на моей странице разговора с пользователем. |
If anyone is interested in double checking me, I have left the 4 addresses used by this person on my user talk page. |
Я уже много лет езжу в открытой машине, и я бы сказал, что ветер и движение способны сдвинуть мои отвороты в любое время. |
I’ve ridden in an open car for years, and I’d say the wind and motion are capable of moving my lapel flaps at any time. |
Хан вернулся на север, довольный тем, что оставил Шаха в Индии. |
The Khan returned northwards, content to leave the Shah in India. |
Разработчики имеют свою долю головной боли, потому что они не могут полагаться на сенсорную панель, присутствующую на каждой машине, на которой работает их программное обеспечение. |
Developers have their share of headaches because they cannot rely on the Touch Bar being present on every machine that runs their software. |
Опять же, это не ‘призрак’ в машине. |
Again, it is not a ‘‘ghost’’ in the machine. |
Когда Джим возвращается, он пытается удержать Платона, но тот убегает, обвиняя Джима в том, что тот оставил его позади. |
When Jim returns, he attempts to restrain Plato, but he flees, accusing Jim of leaving him behind. |
Регата дог оставил эти комментарии на моей странице разговора, перечисляя свои мотивы для своих правок 2 марта. |
Regatta Dog left these comments on my talk page, enumerating his motivations for his March 2nd edits. |
Он также является самым ранним известным итальянским тенором, который оставил значительное количество записей своего голоса. |
He is also the earliest Italian tenor of note to have left a sizeable body of recordings of his voice. |
Он оставил школу после 11-го класса и в 1924 году присоединился к Union Bank of Canada, который через год стал частью Royal Bank of Canada. |
He left school after Grade 11 and in 1924 he joined the Union Bank of Canada, which became part of the Royal Bank of Canada a year later. |
Я оставил его в том проходе, откуда он появился, но не стал добавлять ко второму. |
I left it in the passage it originated in, but did not add it to the second one. |
Джек пробирается к машине № 5 и находит микросхему. |
Jack makes his way to Car 5 and finds an IC Chip. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставил на машине».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставил на машине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставил, на, машине . Также, к фразе «оставил на машине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.