Оставить вас, чтобы умереть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставить в - leave in
Вы должны оставить прямо сейчас - you need to leave right now
если вы можете оставить - if you could leave
оставить сообщение на гудок - leave a message at the beep
оставить его на ночь - leave it overnight
мы не можем просто оставить - we can not just leave
не оставит без - won't leave without
что оставит - that will leave
оставить его слишком поздно - leave it too late
оставить заявку на осмотр - request a viewing
Синонимы к оставить: покинуть, уйти, прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать, отстать, отбросить, откинуть
люблю вас всех - love you all
а у вас есть - and do you have
автомобиль, чтобы забрать вас - a car to pick you up
бесплатно для вас - free of charge for you
активы вас - assets you
актуальны для вас - relevant for you
Благодарим Вас за интерес, проявленный к нашей - thank you for your interest in our
вооружая вас - arming you with
вперед, чтобы видеть Вас - forward to see you
выясняет у вас есть - finds out you have
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
чтобы она - that she
с той целью, чтобы - with the purpose
чтобы выглядеть - to look
чтобы утверждать - to assert
чтобы планировать - to plan
чтобы обеспечить последовательность - to ensure consistency
чтобы поставить - to deliver
чтобы выдвинуть - to push
чтобы ты чувствовал - so that you feel
а так, чтобы - as so that
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
глагол: die, pass away, exit, decease, croak, kick, kick in, succumb, snuff, pass out
словосочетание: go west, go aloft, snuff it, go hence, kick the bucket, pass beyond the veil, hop the perch, go to glory, become food for worms, cross the Styx
буквально умереть - literally die
живи и дай умереть - live and let die
хороший день, чтобы умереть - is a good day to die
она заслуживает того, чтобы умереть - she deserved to die
свернуться и умереть - curl up and die
собирались умереть - were gonna die
не боялся умереть - was not afraid to die
мы все должны умереть когда-то - we all have to die sometime
не дай мне умереть - don't let me die
умереть естественной смертью - to pass on in one's bed
Синонимы к умереть: умереть, умирать, скончаться, сыграть в ящик, дать дуба, окочуриться, квакать, каркать, хрипеть, ворчать
Значение умереть: Перестать жить.
Индра сказал, что он позволил своей семье умереть, но Юдхиштхира сказал, что он не может предотвратить их смерть, но оставить бедное существо-это великий грех. |
Indra said he let his family die, but Yudhishthira said he could not prevent their deaths, but to abandon a poor creature was a great sin. |
Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство. |
I could die at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special- a business... a legacy. |
Теперь он собирается умереть и оставить меня с этим позором. |
Now he's going to die and leave me with the shame of his sins. |
А то я не хочу умереть и оставить тебя одного, но только я так устала, и я чувствую, что умру. |
Because I don't want to die and leave you, but I get so tired of it and I feel I'm going to die. |
Если нет, я всегда смогу оставить тебя там, где нашла и позволить тебе умереть, как и было кем-то задумано. |
If not, I can always bring you back to the base and let whoever tried to kill you finish off what they started. |
Смерть среди бела дня показалась ему отвратительной, он решил умереть ночью, чтобы оставить обществу, презревшему величие его души, неопознанный труп. |
A death in broad daylight seemed degrading to him; he made up his mind to die at night so as to bequeath an unrecognizable corpse to a world which had disregarded the greatness of life. |
Но жажда мести поддерживала во мне жизнь; я не смел умереть и оставить в живых своего врага. |
But revenge kept me alive; I dared not die and leave my adversary in being. |
Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство. |
I could die at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special... a business... a legacy. |
Хотя Эдвард был относительно здоровым ребенком, в его ранние годы существовали постоянные опасения, что он тоже может умереть и оставить своего отца без наследника мужского пола. |
Although Edward was a relatively healthy child, there were enduring concerns throughout his early years that he too might die and leave his father without a male heir. |
Neither time enough to live from it. nor time enough to die from it. |
|
Они могут умереть героически, комично, иронично, медленно, внезапно, отвратительно, очаровательно или с большой высоты. |
They can die heroically, comically, ironically, slowly, suddenly, disgustingly, charmingly or from a great height. |
Я должен был позволить этому монстру умереть забытым и одиноким. |
I should have let that monster die forgotten and alone. |
One has to love fiercely in order to die of a broken heart. |
|
Without it, they look for ways to go out in a blaze of glory. |
|
Это еще одна инстанция, где вы можете оставить жалобу и получить информацию о своих правах. |
This is another alternative that you may use to make a complaint and obtain information about your rights. |
I just want to crawl into a hole and die! |
|
Это, и разрешение оставить включенным свет в их ванной. |
Well, that and allowing her to keep her bathroom light on. |
Я должен был бы уже умереть. |
Normally I would be dead by now. |
To die so miserably; to feel the murderer's grasp! |
|
Значит, вы должны умереть сегодня от истощения. В день, когда умер и Гёдель. |
which means you must die of starvation today, the same day Godel died |
Оставить Дотти с Уитни Фрост было бы равносильно убийству, а в отличии от вас, я не убийца, мистер Джарвис! |
Leaving Dottie with Whitney Frost would've been tantamount to murder, and unlike you, I'm not a murderer, Mr. Jarvis! |
Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной. |
The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity. |
Стремление расширить горизонты современной медицины - высшая цель... и нельзя дать ей умереть. |
To further the reach of medicine is one that should be cherished... and never allowed to die. |
Dying young and looking cool forever. |
|
Мизери Чэстин не может умереть. |
Misery Chastain cannot be dead! |
Она призналась Л.Джею, что хочет умереть от передозировки. |
She confided in L.J. that she was going to overdose. |
I turned my face to the wall to die. |
|
Ты можешь умереть медленно, разрезанный на тысячи кусочков. |
You can die slowly, cut into a thousand pieces. |
Учитывая обстоятельства, вы, возможно, решите оставить в стороне преданность Рипли. |
In view of these allegations, you might want to rethink your loyalty to Ripley. |
Ему осталось не так уж долго жить. Обидно было бы умереть, не получив того, чего так хочешь. |
He had not so very many more years to live. Why die unsatisfied? |
Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке. |
I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle. |
Он хочет умереть у себя дома. |
He wants to go home before he dies. |
Все чешские патриоты... должны быть готовы умереть за свою страну. |
All Czech patriots should be ready to die for their country. |
But this, this is worth dying for. |
|
Вы не вернулись и не попытались уговорить ее оставить угрозы? |
You didn't go back and try to persuade her again to drop her threats? |
And compared to the living, the dead may not be so badly off. |
|
You're willing to die for this? |
|
Leave it longer or cut it shorter, what do you think? |
|
И ты знаешь, что в момент, когда это крошечное создание выходит в мир, ты становишься слабее, потому что готова умереть за него. |
And you know the moment that tiny thing comes into the world, you're weaker because you would die for him. |
Смирившись с тем, что боги разрешили волку жить в доме, она все же не видела в этом достаточных оснований для того, чтобы совсем оставить его в покое. |
While she accepted him because it was the mandate of the gods, that was no reason that she should leave him in peace. |
До тех пор пока неожиданно тебе не остаётся только умереть в этом городе... даже если ты вышел из Божьего Кармана. |
Until recently, you only had to die once in this city.. Even if you came from God's Pocket. |
If you are Rayden... why did you let Chan die? |
|
Promise me that, and I will die with that hope. |
|
Another few minutes, you could've died of smoke inhalation. |
|
Чтобы от него требовалось одно - и только одно -умереть молча? |
Were there turning points in history, where only one thing was required of him, only one thing was right: to die in silence? |
Сделай это осторожно, парень, но побыстрее, мы не можем оставить его здесь надолго. |
Do it gently, man, but do it quick, for we canna leave him here long.' |
Your father chose to put all this behind him years ago. |
|
Я предлагаю что-то сделать с этим, вы серьезно не можете оставить страницу расизма на таком надежном сайте! |
I suggest something be done about this, You seriously can't leave a page of racism up on such a trusted site! |
Свидетели Иеговы считают душу жизнью или живым телом, которое может умереть. |
Jehovah's Witnesses consider the soul to be a life or a living body that can die. |
Каждый игровой персонаж может умереть в зависимости от действий игрока, которые создают разветвленную сюжетную линию; в этих случаях игрок сталкивается с быстрыми временными событиями. |
Each playable character may die depending on the player's actions, which create a branching storyline; in these cases, the player is faced with quick time events. |
Пожалуйста, просмотрите страницу комментариев полностью, прежде чем публиковать ответы, и не забудьте оставить подпись. |
Please review the comments page in full before posting responses, and DON'T FORGET TO LEAVE A SIGNATURE. |
Пожалуйста, проголосуйте утвердительно, чтобы проголосовать за переход на одну страницу или против того, чтобы оставить ее такой, какая она есть. Подписывайте свои посты. |
Please vote affirm to vote for changing to one page or against to leave it the way it is. Sign your posts. |
Для последующего Брасса пловец должен оставить стенку на груди. |
For the subsequent breaststroke the swimmer has to leave the wall on the breast. |
Если то, что я сказал, ложь, то я и мои 20 человек готовы умереть в Хуайнане, чтобы доказать, что ваш король против Хана и верен Чу. |
If what I've said is false, then me and my 20 men are willing to die in Huainan to prove that your king is against Han and loyal to Chu. |
Те же самые люди теперь могут быть более тучными, чем кажутся, или даже умереть от трансформации. |
These same men may now be more obese than they appear, or may have even died from the transformation. |
Революция, подобно смерти и стилю, - это удаление мусора, хирургия лишнего; она приходит только тогда, когда есть много вещей, готовых умереть. |
Revolution, like death and style, is the removal of rubbish, the surgery of the superfluous; it comes only when there are many things ready to die. |
Убийца посылает своим жертвам черную карту туза, предупреждая их, что они должны умереть, а затем убивает их, как он насмехается над полицией. |
The killer sends his victims a Black Ace card, warning them they are to die and then kills them, his way of taunting the police. |
Как насчет того, чтобы просто оставить временную шкалу здесь и переместить остальное обратно? |
How about just leaving a timeline here and moving the rest back? |
Человек, родившийся в этом мире, не может не умереть; но для того, кто царствовал, невыносимо быть беглецом. |
It is impossible for a person, having been born into this world, not to die; but for one who has reigned it is intolerable to be a fugitive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставить вас, чтобы умереть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставить вас, чтобы умереть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставить, вас,, чтобы, умереть . Также, к фразе «оставить вас, чтобы умереть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.