Не боялся умереть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не уставший - not tired
не признавать - do not recognize
с которым можно не считаться - with which one can not be considered
не уроженец - non-native
работающий не по найму - self-employed
быть не в ладу - be out of tune
ничто не вечно под луной - nothing is eternal under the Moon
не выполнено - not done
не свежий - not fresh
не участвующее в войне государство - noncombatant nation
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
не боялся опасностей - not afraid of the dangers
не боялся риска - not afraid of risk
боялся - were afraid
боялся говорить с вами - was afraid to talk to you
я боялся спросить - i was afraid to ask
может быть, он боялся, - maybe he was afraid
он боялся, что - he was afraid that
я боялся, что это может - i was afraid it might
я боялся, что вы собираетесь - i was afraid you were going
я слишком боялся - i was too afraid
Синонимы к боялся: почитал, трепетал, грозный, страшился
глагол: die, pass away, exit, decease, croak, kick, kick in, succumb, snuff, pass out
словосочетание: go west, go aloft, snuff it, go hence, kick the bucket, pass beyond the veil, hop the perch, go to glory, become food for worms, cross the Styx
тебе умереть - you should die
Вы готовы умереть - you are willing to die
затем умереть - then die
готов умереть за - ready to die for
умереть его - die it
отдать концы, умереть - to slip one's cable
она собирается умереть - she is going to die
не боится умереть - not afraid to die
я собираюсь умереть - am going to die
умереть от моей руки - die by my hand
Синонимы к умереть: умереть, умирать, скончаться, сыграть в ящик, дать дуба, окочуриться, квакать, каркать, хрипеть, ворчать
Значение умереть: Перестать жить.
Он всегда рисковал жизнью ради острых ощущений, но на самом деле боялся умереть. |
He was always risking his life for thrills, but he was actually afraid of dying. |
В своем последнем разговоре с Майклом Майкл говорит ему, чтобы он не боялся умереть в одиночестве, так как в конце концов все это сработает. |
In his and Michael's final conversation, Michael tells him to not be afraid of dying alone, since it will all work out, eventually. |
Но я боялся умереть бессмысленной смертью. |
But I am afraid of dying in vein. |
Я знал, что смерть близка, но я не боялся умереть – и это не было чем-то отважным или славным. |
I knew death was close but I wasn't afraid to die – and it wasn't any sort of courageous or glorious thing. |
О'Нил суммирует это чувство в строчке было гораздо лучше умереть под ирландским небом, чем в Сувле или Sud el Bar. |
O'Neill sums up this feeling in the line ‘Twas far better to die ‘neath an Irish sky, Than at Suvla or Sud el Bar. |
Что подумал бы народ, если бы я позволил своему любимому пасынку голодать или умереть от холода в каком-то горном хлеву? |
What would folk think if I let my beloved stepson starve or freeze to death in some mountain pigsty? |
Так вот наш выбор - стать пленниками или умереть? |
So those are our alternatives - live as prisoners or die? |
Он чувствовал горький вкус во рту и боялся, что его вырвет. |
Looking at the grotesque scattering of bodies, Duncan felt the bitter taste of bile rising in his throat and hoped he would not vomit, for that would be a disgraceful thing to do. |
I will let a dying man have some comfort. |
|
Sauron wants every hobbit to fear him. |
|
One has to love fiercely in order to die of a broken heart. |
|
Without it, they look for ways to go out in a blaze of glory. |
|
Если корень перекладывать руками, а потом рук не помыть и забывши лизнуть - можно умереть. |
If you got some on your hands, didn't wash it off, forgot about it and licked it later, you might easily die.' |
There are only a few poor dullards now and then who die of love. |
|
Мы оба можем умереть в пламени автомобильной катастрофы. |
We both might die in a fiery car crash. |
У тебя два варианта: обезвредить бомбу или умереть с нами. |
No, you have two choices- Disarm the bomb, or die here with us. |
Видишь ли, наше желание умереть дремало слишком глубоко внутри нас. |
You see, our death wish was devious and deep. |
I just want to crawl into a hole and die! |
|
Притом, несмотря на веселый нрав свой, философ боялся несколько волков. |
Besides, in spite of his cheerful temperament, he was a little afraid of the wolves. |
Значит, вы должны умереть сегодня от истощения. В день, когда умер и Гёдель. |
which means you must die of starvation today, the same day Godel died |
Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной. |
The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity. |
Просто боялся, что какой-нибудь придира может обидеться на моё подшучивание о лоботомии. |
I was afraid that some fussbudget might take offense at my jape about lobotomies. |
All playwrights should be dead for 300 years! |
|
Dying young and looking cool forever. |
|
Bottom line, we need to keep Kai alive. |
|
Ты можешь свернуться в клубок и умереть, однажды мы думали, что так произошло с Синди, а можешь встать и сказать: Мы другие. |
You can either curl up in a ball and die, like we thought Cyndee did that time, or you can stand up and say, We're different. |
Мизери Чэстин не может умереть. |
Misery Chastain cannot be dead! |
Использовать вязальную спицу и умереть в луже собственной крови? |
Use a knitting needle on herself and die in a pool of her own blood? |
She could die right then and there. |
|
Ему осталось не так уж долго жить. Обидно было бы умереть, не получив того, чего так хочешь. |
He had not so very many more years to live. Why die unsatisfied? |
Пожалеем же их, мой вождь, ибо, если даже нам суждено умереть от их рук, мы не можем отказать им в жалости, потому что мы выше их, и они это знают! |
Let us pity them, my chieftain, for even though we die at their hands we can afford them pity, since we are greater than they and they know it. |
Все чешские патриоты... должны быть готовы умереть за свою страну. |
All Czech patriots should be ready to die for their country. |
Правда в том, что я готов умереть за них. |
The truth is, I'd die for them. |
But this, this is worth dying for. |
|
Но я не хочу умереть из-за очереди, будто я в чертовом Уолмарте. |
But to get killed because I'm waiting in line like I'm in freaking Walmart. |
Мы часто пользуемся ионолетами, похожими на тот, на котором добирались до Стрилинга. Хьюммен отдал предпочтение коммерческой авиалинии, потому что очень боялся хвоста. |
It's just that when Hummin took me to the University, he avoided commercial air travel because he thought we would leave too clear a trail. |
В довершение всего он нередко огрызался против матери и в то же время боялся ее, как огня. |
It must be added that sometimes, not often, he snarled at his mother, although he feared her like poison. |
И ты знаешь, что в момент, когда это крошечное создание выходит в мир, ты становишься слабее, потому что готова умереть за него. |
And you know the moment that tiny thing comes into the world, you're weaker because you would die for him. |
At any cost - any - Bond must die. |
|
Я боялся того, что им не понравятся наши методы, а не того, что они изначальное зло. |
Because I feared that they might not approve of our methods, not because I thought they were inherently evil. |
Информативный, если ты хочешь умереть. |
Informative if you want to die. |
If you are Rayden... why did you let Chan die? |
|
Дежурный майор не хотел ничего оглашать, пока списки не будут напечатаны, - боялся, что толпа ворвется в редакцию. |
The major in charge didn't want to let that out until the printing was done, for fear the crowd would wreck the offices trying to get news. |
Это - оплот оппозиции, но люди здесь добрые... это не в их характере - дать кому-то умереть на их земле. |
This place might be a rebel stronghold, but these are kind people. It's simply not in their nature to let a man die on their land. |
he was strong, not afraid to crush his enemies. |
|
Хейер может умереть в любой момент, а как только станешь полноправным партнёром, ты сможешь на ней жениться, избежав самых неприятных последствий такого брака. |
Heyer might die any moment and then, once you're a partner, you can marry her and you might get away with it. |
Well, I always thought I'd fade away to...some slap bass. |
|
Животные, которые едят загрязненную ПХБ пищу даже в течение короткого периода времени, страдают от повреждения печени и могут умереть. |
Animals that eat PCB-contaminated food even for short periods of time suffer liver damage and may die. |
Риккардо вытаскивает пистолет, спрятанный в одеяле ребенка, и стреляет в Дока и Блейда, которые убивают Марию, прежде чем умереть. |
As Riccardo does so, he pulls out a gun hidden in the child's blanket and shoots both Doc and Blade, who shoots Maria dead before expiring. |
- Отец Александр Герман хмуро смотрел на сон своих сыновей; он боялся, что Юлий может попасть на дурной путь. |
” Father Alexander Germanus frowned on his sons dreaming; he was worried that Julius might get into evil ways. |
Если то, что я сказал, ложь, то я и мои 20 человек готовы умереть в Хуайнане, чтобы доказать, что ваш король против Хана и верен Чу. |
If what I've said is false, then me and my 20 men are willing to die in Huainan to prove that your king is against Han and loyal to Chu. |
Кано смертельно ранил его в отместку, но прежде чем серое облако смогло умереть, Великий Дух явился и даровал ему мантию ночного волка. |
Kano mortally wounded him in retaliation, but before Grey Cloud could die, the Great Spirit appeared and granted him the mantle of Nightwolf. |
Это должен быть наш выбор, если у нас есть выбор; и следующий за этим-когда мы родимся, умереть как можно скорее. |
This should be our choice, if choice we have; and the next to this is, when we are born, to die as soon as we can. |
Я не хочу, чтобы они умерли, и даже если бы это было так, это не заставит их умереть. |
I'm not wishing for them to die, and even if I was, it's not going to make it happen. |
Мне было предначертано жить, а ему-умереть. |
It was destined that I was to live and he was to die. |
Официальная орфография африкаанс является матовая и блестящая отделка Woordelys собственной Spelreëls, составленный умереть Taalkommissie. |
The official orthography of Afrikaans is the Afrikaanse Woordelys en Spelreëls, compiled by Die Taalkommissie. |
Убийца посылает своим жертвам черную карту туза, предупреждая их, что они должны умереть, а затем убивает их, как он насмехается над полицией. |
The killer sends his victims a Black Ace card, warning them they are to die and then kills them, his way of taunting the police. |
Она хочет присоединиться к битве Сегисмундо и убить Астольфо или умереть в бою. |
She wants to join Segismundo's battle and to kill Astolfo or to die fighting. |
Человек, родившийся в этом мире, не может не умереть; но для того, кто царствовал, невыносимо быть беглецом. |
It is impossible for a person, having been born into this world, not to die; but for one who has reigned it is intolerable to be a fugitive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не боялся умереть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не боялся умереть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, боялся, умереть . Также, к фразе «не боялся умереть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.