Остаток счета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остаток счета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
balance of an account
Translate
остаток счета -

- остаток [имя существительное]

имя существительное: residue, balance, rest, residual, residuum, remainder, remnant, end, remains, surplus

- счёт [имя существительное]

имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit

сокращение: acct, inv, a/c



2.3. Остаток средств на инвестиционном счете Управляющего, равный капиталу Управляющего или меньше этой величины, возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.3. The balance of the Manager's Investment Accounts which is equal to or less than the Manager's Capital can be withdrawn only when the PAMM Account is liquidated.

Овердрафт возникает, когда снятие средств с банковского счета превышает доступный остаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An overdraft occurs when withdrawals from a bank account exceed the available balance.

Я слышал о профессоре из Массачусетского Технологического который снял всё со счёта, купил фургон и провёл весь остаток жизни бродячим собачьим парикмахером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard about this professor at MIT who melted down, bought a van, and spent the rest of his life as a mobile dog groomer.

DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeHavlen falsified invoices and substituted Chinese steel.

Один из моих друзей не смог оплатить счета, поэтому пришлось помочь самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my friends couldn't pay his bills, so I had to help him out.

Со всеми людьми,которые стоят на твоих похоронах,которые пытаются понять как им жить остаток своей жизни уже без тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To all the people left standing at your funeral, trying to figure out how they're gonna live the rest of their lives now without you in it?

У тебя будет много денег и значительные банковские счета ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have plenty of cash and substantial bank accounts...

Его жена стала весьма величественной королевой и держала под строгим контролем хозяйственные счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife made a queen of great size and majesty, and she kept a tight hand on the household accounts.

Для годичного счета они использовали полный цикл своего Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used one whole circle of their sun for their year.

Неизрасходованный остаток средств объясняется главным образом уменьшением потребления горюче-смазочных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unutilized balance was primarily due to lower consumption of petrol, oil and lubricants.

В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million.

Счета за предыдущий месяц высылаются ежемесячно, со второго по десятое число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bills for the previous month are sent monthly, from second till tenth date of each month.

Используя наши надежные торговые платформы, все клиенты могут торговать несколькими глобальными активами с одного счета без каких-либо ограничений или минимальными уровнями стоп-лосс/тейк-профит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using our reliable trading platforms, all clients can trade multiple global assets from one single account without any restrictions or minimum stop loss/take profit levels.

После трех очков, принесенных Муди (Moody), последовал период без изменения счета, пока Магнус Ланд (Magnus Lund) не принес команде Sharks еще три очка на 17-й минуте, продляя преимущество Sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moody's try was followed by a period of no scoring, until Magnus Lund scored a try for the Sharks in the 17th minute to extend Sale's lead.

Авиабилеты, гостиничные счета и прочие расходы за этот период кто-то должен был оплачивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airfares, hotel bills and other expenses over this period had to be paid.

В компании E-Global Trade & Finance Group счета без SWAPS доступны только на аккаунтах (центовых счетах), где мы не обращаемся к Прайм Брокерам за кредитным плечом и ликвидностью, соответственно можем предоставлять условия независимо от внешних условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-Global Trade & Finance Group cent accounts are available as swap-free, because they don’t use prime broker services for leverage and liquidity.

Тема надежности и удобства пополнения торгового счета и снятия прибыли будет всегда актуальной для трейдеров Forex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For forex traders reliability and convenience will always be relevant when it comes to depositing and withdrawing funds.

Она платит вам изменить свой рассказ, а затем просто списывает со счёта как расходы по сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pays you to change your story, and then just charges it off as a business expense.

Примечание: Время, необходимое для фактического пополнения вашего расчетного счета, зависит от способа оплаты, который использовался для подписки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: The length of time it takes to actually credit your payment account depends on the payment method that was used for the subscription.

Счета в швейцарских банках, проценты, пенсия в 35 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss bank accounts, accrue interest, retire at 35.

Для твоего объединенного счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your joint checking account.

Шестьсот девяносто с чем-то рублей, скажем, для ровного счета, семьсот, - немного замявшись, сказал Родя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six hundred and ninety-some rubles-let's round it off to seven hundred, said Rodya, faltering slightly.

Деньги были переведены с его счета электронным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was electronically transferred out of his account.

Капитан Пайк может провести остаток своей жизни с нами, освобожденный от своего физического тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us, unfettered by his physical body.

А весь остаток, что нам причитается - на перекрёстке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll get what is still due to us at the Cross.

Ничего, мы это дело в два счета поправим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind, we'll fix that up in no time.

Я не могу улететь куда-то и прожить остаток моей жизни без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't fly off somewhere and live the rest of my life without you.

Как ты не поймешь, тут мой дом, тут я должна провести остаток дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dont you see, this is my home, where I must spend the rest of my life.

Либо провести остаток жизни за столом в офисе - а это для меня тоже самое, что каждый день по 8 часов возить тёркой по лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could either spend the rest of my life behind a desk which would be like eight hours a day of scraping a cheese grater against my forehead.

Не делай ошибок, о которых будешь жалеть весь остаток жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not make a mistake you are going to regret for the rest of your life.

Они вышли на одной остановке, и он предложил ей разгадать остаток кроссворда за ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got off at the same stop. And he suggested they finish the puzzle over dinner.

Остаток дня он провел в созерцании гор и небесного светила - солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the day was spent contemplating the mountains and that heavenly body, the sun.

Скажи сестре пусть заполнит кредитку, скинет мне номер счёта и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell your sister to load up a Green Dot card, text me the account, and we good.

Деньги сняли через два дня, после создания счёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The withdrawal was made two days after the account was first opened.

В любой момент из ниоткуда может образоваться пацан и в два счета увести у тебя рекорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kid come out of nowhere, snatch your record from you like that.

Просто я проведу остаток жизни в Лайме, потому что я не еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the fact that I'm going to spend the rest of my life in Lima because I'm not Jewish enough.

Если ты не докажешь, что это было самоубийство, я проведу остаток жизни как убийца Джеффри Торна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't prove it was a suicide, I'm going to spend the rest of my life being Geoffrey Thorne's murderer.

Мы проведем остаток вечера, исследуя друзей и семью Исаака Пайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to spend the rest of the evening looking at the friends and family of Isaac Pike.

Остаток своей жизни он использует для помощи людям, применяя револьвер только в качестве последнего довода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that he spends the rest of his life helping people who have no one else to turn to. He uses his gun only as a last resort.

Здесь просидела она остаток вчерашнего дня и ночь, никуда не отлучаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had sat there through all the rest of the previous day and that night without going anywhere.

Ладно, вы, ребята, не покидаете этот дом пока всё не проверите... письма, телефонные счета, квитанции покупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you guys aren't leaving this house until you've been through everything... letters, phone bills, grocery lists.

Остаток жизни он проведет в тюрьме в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be spending the rest of his life in an Indonesian prison.

Я так и подумал сначала, но 3 дня назад, я узнал номер счёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's what I thought I was doing at first, but, Rog, three days ago, recognized the prefix on one of the accounts.

Вам не позволяется открывать кредитные счета на имя Блэкуэлл в магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not to have any charge accounts, private or otherwise, and you are not to use the Blackwell name at any stores.

Существует два основных типа американских благотворительных трастов-благотворительный остаток трастов и благотворительный лидер трастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two basic types of US charitable trusts- charitable remainder trusts and charitable lead trusts.

Правда, Питерс провел остаток сезона в академии, он все же получил разрешение на работу, но успел сделать это летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Peters spent the rest of the season with the academy, he yet received a work permit, but managed to do in the summer.

Сравнение счета Рамака с счетом Лурии описывает двойственный рациональный и бессознательный аспекты Каббалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison of the Ramak's counting with Luria's, describes dual rational and unconscious aspects of Kabbalah.

Следующий шаг в делении даст ту же самую новую цифру в факторе и тот же самый новый остаток, как и в предыдущий раз, когда остаток был тем же самым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next step in the division will yield the same new digit in the quotient, and the same new remainder, as the previous time the remainder was the same.

Концентрированный черный щелок содержит органический растворенный древесный остаток в дополнение к сульфату натрия из кулинарных химикатов, добавляемых в варочный котел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concentrated black liquor contains organic dissolved wood residue in addition to sodium sulfate from the cooking chemicals added at the digester.

Остаток дня танки и АКА V продолжали замыкать кольцо вокруг места засады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest of the day the tanks and ACA V's continued closing the circle around the ambush site.

Самый крупный остаток дивизии вошел в состав самостоятельной оперативной группы Полесье под командованием генерал-майора Францишека Клейберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest remnant of the division became part of the Independent Operational Group Polesie under the command of Major General Franciszek Kleeberg.

Самая крутая точка холма - это точка строительства, которая используется для определения счета определенной длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steepest point of the hill is the construction point, which is used to determine the score of a particular length.

Альфа-счета также могут только пассивно тренировать до 5 миллионов очков навыков, используя обычную систему обучения навыкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpha accounts can also only passive train up to 5 million skill points using the normal skill training system.

Остаток дня он провел в вербовочном центре ВВС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the rest of the afternoon at an RCAF recruiting centre.

Этот поступок задал тон бедным французско-Ирокезским отношениям на весь остаток столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This action set the tone for poor French-Iroquois relations for the rest of the century.

Если размер логического сектора превышает 512 байт, то остаток не включается в контрольную сумму и обычно заполняется нулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the logical sector size is larger than 512 bytes, the remainder is not included in the checksum and is typically zero-filled.

Несмотря на преклонный возраст, Оливер имел доступ к природе и прожил остаток своей жизни в тихом уединении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although elderly, Oliver had access to the outdoors and lived the rest of his life in quiet retirement.

Редактирование счета за плату, вероятно, является специфичным для контракта, платный редактор, вероятно, имеет много счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An account editing for a fee is probably specific to the contract, the paid editor probably has many accounts.

Остаток своей жизни он провел в изгнании в Западной Европе, главным образом в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the rest of his life in exile in Western Europe, principally in Switzerland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаток счета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаток счета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаток, счета . Также, к фразе «остаток счета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information