Остаточное недвижимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остаточный магнетизм - permanent magnetism
остаточный холм - residual hill
остаточное удлинение - persistent elongation
остаточная намагниченность - residual magnetization
конфиденциальная остаточная информация - sensitive residue
остаточный белок - residual protein
остаточный уран - residual uranium
обратный естественный остаточный магнетизм - reverse natural remanent magnetism
остаточные притязания - equity claim
остаточное включение - residual nodule
имя существительное: real estate, real property, realty, immovables, tenure
активность на рынке недвижимости - real estate market activity
Ваш агент по недвижимости - your real estate agent
ик недвижимости - uk real estate
карта и тенденция цен на недвижимость - map and property price trends
зарегистрированный недвижимая - registered immovable
доверие и планирование недвижимости - trust and estate planning
Договор о недвижимости - real estate contract
документ недвижимости - estate document
недвижимость с - property with
объектов недвижимости - of real estate assets
Синонимы к недвижимость: неподвижность, недвижность, покой, оцепенение, остолбенение, столбняк, оцепенелость, одеревенелость, окаменелость, окаменение
Значение недвижимость: Недвижимое имущество.
Они включали в себя множество контор по продаже недвижимости и домов, принадлежащих Марион и ее сестре. |
These included many real estate offices and homes such as those belonging to Marion and her sister. |
Общины бахаи владеют многими объектами недвижимости, где по мере роста и дальнейшего развития общины бахаи еще предстоит построить молитвенные дома. |
Baháʼí communities own many properties where Houses of Worship remain to be constructed as the Baháʼí community grows and develops further. |
В первом случае обеспеченный кредитор будет обладать приоритетом по отношению ко всем правам в недвижимом имуществе. |
In the former case, the secured creditor would have to have priority over all rights in the immovable property. |
Она вложила всё своё наследство в успешную собственную фирму недвижимости. |
She parlayed her inheritance into a successful real estate firm of her own. |
У нас есть организация, недвижимость на берегу в двух секундах от моста. |
We've got the organization, waterfront real estate seconds from the bridge. |
Не знал, что в вашу компетенцию входит рынок недвижимости. |
I didn't know real estate was part of the marshals' purview. |
Просто его страсть к качественной недвижимости делает его очень нервным. |
It's just his passion for quality real estate that makes him so intense. |
Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум. |
Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum. |
Единственное исключение касалось права на приобретение недвижимой собственности. |
The only exception was the right to purchase immovable property. |
У правительства его страны также вызывает беспокойство проблема остаточного влияния радиации и надлежащего технического обслуживания 30-летнего бетонного хранилища ядерных отходов. |
His Government was also concerned about the residual impact and proper maintenance of a 30-year-old concrete storage dome containing nuclear waste material. |
В этой связи Группа считает, что данный элемент потерь правильнее было бы классифицировать как потерю недвижимости. |
The Panel therefore finds that this loss element is more accurately described as loss of real property. |
Одним из примеров таких новых источников финансовых средств являлся бы налог на увеличение стоимости недвижимости в результате создания таких систем. |
An example of such an innovative finance source would be a levy on the increased property values arising from the system. |
Трамвайный парк это элитная недвижимость, а ты и твоя маленькая банда не платите налоги. |
Trolley Park is prime real estate, and you and your little gang are not paying taxes. |
Отдача может быть выражена ожидаемой прибылью от эксплуатации актива в течение срока его службы, а также прибылью от повышения стоимости или от реализации остаточной стоимости. |
Rewards may be represented by the expectation of profitable operation over the asset's economic life and of gain from appreciation in value or realization of a residual value. |
Однако недвижимость — не только инструмент, позволяющий России преследовать за рубежом национальные интересы, но и уязвимое место, которое могут использовать соперники. |
But while real estate has offered another way for Russia to pursue its national interests abroad, it has also created new vulnerabilities, which competing states can exploit. |
Berkeley сообщает, что рынок недвижимости вернулся к нормальному состоянию |
Berkeley says housing market back to normal |
Это вновь привлекло внимание к отношениям Трампа со старшим Агаларовым, который разделяет его интерес к гольфу, красивым женщинам и своему имени на недвижимости. |
And it drew renewed attention to Trump’s relationship with the elder Agalarov, who shares an interest in golf, beautiful women and plastering his name on real-estate ventures. |
Вы разъезжаете по округе и предлагаете огромные суммы наличкой за недвижимость, даже не глядя. |
You're going around offering large amounts of cash for properties sight unseen. |
Я имею в виду, что в сочетании с плохой инвестицией в недвижимость и щедрые расходы, парень едва держит голову |
I mean, that combined with bad property investments and lavish spending, the guy's barely keeping his head |
First Seattle issued a lien on all his properties, your possessions... |
|
It's somewhere. I know Bulgaria's good for property. |
|
Я два года занимался вопросами загородной недвижимости, если у вас есть какие-то вопросы. |
I practiced real-estate law in the palisades for two years, If you have any questions. |
исключает возможность судорог или смерти, иногда вызываемых остаточной опухолью мозга. |
virtually eliminates the possibility of seizure or death sometimes associated with vestigial cerebral growths. |
Перенаправим остаточную энергию на электрическую систему. |
Take the residual energy, convert it, feed it through the electricity system. |
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города. |
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city. |
Тобиа - мой тренер по кикбоксингу, Давидэ, его друг, работает в компании по недвижимости. |
Tobia's my kick boxing teacher, Davide's his friend, he's a real estate agent. |
Узкие линии на остаточных полосках указывают на очень острые зубцы. |
The narrow lines on the residual striae indicate very fine teeth. |
Нет признаков колонии, как и остаточных эффектов от силы, что разрушила ее. |
No evidence of a colony nor any residual after-effect of a force that might have annihilated it. |
Так как я не получила свою долю, мне принадлежит вся недвижимость. |
And while I may not have gotten much money in the split, I did get all undeveloped real-estate holdings. |
В общих чертах, суть завещания сводится к тому, чтобы разделить недвижимость, на почти две равные части, между Хезер Крафт и миссис Уолкер. |
At the risk of oversimplifying, the thrust of the will is to divide the estate in almost equal parts between Heather Kraft and Mrs. Walker. |
Профессиональное устройство для продажи недвижимости! |
A professional real-estate tool! |
Вы сказали, мистер Венг занимается... - ... недвижимостью, мистер Пепперидж? |
Did you say Mr. Weng was in real estate? |
Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов. |
Nothing like a pile of bodies to bring down property values. |
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
Семь имен из списка подозреваемых агента Лэндона, совпадают с недвижимостью в старом Кэрмэнвайл. |
Seven of the names on Agent Landon's suspect list match up with properties inside of the old Carmanville. |
Мы продали, и.. Вдруг цены на недвижимость подскочили, и поэтому мы решили снять дом. |
... we sold, and... then the house prices got weird, and so we decided to rent. |
Хорошо, что мы от него избавились, - сказала Сьюзен. - Агенты по продаже недвижимости всегда болтают, когда я подсчитываю. |
I'm glad we've got rid of him, said Susan. House agents are a bother. They will keep talking just when I want to do sums. |
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке. |
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either. |
The county purchased the home and property for $250,000. |
|
В некоторых случаях он даже включает в себя плебисцит владельцев близлежащей недвижимости. |
In some cases it even involves a plebiscite of nearby property owners. |
Газеты и другие объекты недвижимости были ликвидированы, кинокомпания закрыта; была даже широко разрекламированная распродажа произведений искусства и предметов старины. |
Newspapers and other properties were liquidated, the film company shut down; there was even a well-publicized sale of art and antiquities. |
В округе насчитывается 104 объекта недвижимости и района, внесенных в Национальный реестр, в том числе 2 Национальных исторических памятника. |
There are 104 properties and districts listed on the National Register in the county, including 2 National Historic Landmarks. |
Собственники и домовладельцы, которые владели недвижимостью 7 июня 1989 года, в день, когда ФБР совершило налет на завод, имеют право подать иск о девальвации имущества. |
Property and homeowners who owned property on June 7, 1989, the day the FBI raided the plant, are eligible to file a claim for property devaluation. |
Первая причина заключалась в том, что вакуумная трубка телевизора была восприимчива к помехам от источника питания устройства, включая остаточную пульсацию. |
The first reason was that the television's vacuum tube was susceptible to interference from the unit's power supply, including residual ripple. |
Хотя чернокожие составляли почти 60% населения округа, владение недвижимостью среди них в Уилмингтоне было редкостью-всего восемь процентов. |
Though blacks made up nearly 60 percent of the county's population, property ownership among them in Wilmington was rare, at just eight percent. |
Такие смолы обладают улучшенным запахом дыма и более низкой остаточной вязкостью, но их флюсующая активность и растворимость, как правило, ниже, чем у природных смол. |
Such resins have improved fume odor and lower residue tack, but their fluxing activity and solubility tend to be lower than of natural resins. |
Шантильи считались вымершими до 1960-х годов, когда две из этих кошек появились во время продажи недвижимости. |
The Chantilly was thought extinct until the 1960s when two of these cats appeared during an estate sale. |
Была задумана роскошная недвижимость и отели стоимостью в пять миллиардов долларов, с главным городом под названием Лебедь. |
Luxury real estate and hotels, valued at five billion dollars, were envisioned, with a main city named Cygnet. |
Миллер вырос в еврейской общине в Ист-Энде Лондона и в возрасте 16 лет бросил школу, чтобы работать в агентстве недвижимости. |
Miller was brought up in the Jewish community in the East End of London and left school at the age of 16 to work in an estate agency. |
Некоторые работники, такие как фотографы с места преступления, агенты по недвижимости, журналисты и ученые, делают фотографии в рамках другой работы. |
Some workers, such as crime scene photographers, estate agents, journalists and scientists, make photographs as part of other work. |
Этот персонаж может быть свободно основан на Вонг Фи ли, владельце нескольких предприятий и объектов недвижимости в китайском квартале, включая базар вин Цу. |
The character can be loosely based on Wong Fee Lee, the owner of several Chinatown businesses and properties including the Wing Tsue bazaar. |
Шериф также часто проводит аукционные продажи недвижимого имущества, находящегося в обращении взыскания, во многих юрисдикциях. |
The sheriff also often conducts auction sales of real property in foreclosure in many jurisdictions. |
Статья 26 Закона была направлена на обеспечение того, чтобы все лица, практикующие в качестве агентов по недвижимости, имели сертификаты фонда верности. |
Section 26 of the Act was intended to ensure that all those practising as estate agents had fidelity fund certificates. |
Мошенничество и коррупция совершаются всеми сторонами на всех уровнях в сфере недвижимости. |
Fraud and corruption is committed by all parties at all levels in the real estate sector. |
Недвижимость поступила на рынок в 2012 году и была продана в 2014 году за $ 1,26 млн. |
The property went on the market in 2012 and was sold in 2014 for $1.26 million. |
Поэтому, если недвижимость дорожает в цене, то и акции тоже. |
Therefore, if the property appreciates in value, then so do the shares. |
The real-estate market also usually weakens before a recession. |
|
Последняя реакция представляет собой остаточную активность более древней диоксигеназной функции оксида азота глобинов. |
The latter reaction is a remnant activity of the more ancient nitric oxide dioxygenase function of globins. |
в то время как семь других канадских младших компаний сообщили о владении недвижимостью в ДРК в течение 2001-2009 годов, включая Canaf Group Inc. |
while seven other Canadian junior companies reported owning properties in the DRC during 2001-2009, including Canaf Group Inc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаточное недвижимость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаточное недвижимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаточное, недвижимость . Также, к фразе «остаточное недвижимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.