Остаются в свободном доступе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остаются относительно стабильными - remain relatively stable
некоторые люди остаются - some people stay
многие проблемы остаются - many challenges remain
остаются ограничены - remain confined
остаются далеко - remain far away
остаются сбалансирован - remain balanced
остаются решающими - remain decisive
остаются не более - remain no more than
остаются в камере смертников - remain on death row
остаются интегрированы - remain integrated
расписка в получении - receipt of receipt
складывать в стог - stack
раз в квартал - quarterly
в конце концов - eventually
посылать в школу - send to school
поворот плода в матке - version
помещать в парник - glass
сажать в грунт - bed
в настоящий момент - at present
в несокращенном виде - in extenso
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
свободно обращающаяся акция - free floating share
свободная энергия Гельмгольца - helmholtz free energy
свободная килевая качка - free pitching
играть свободно - play loose
свободно стоящая установка - free-standing installation
У меня есть много свободного времени - i have a lot of free time
наиболее свободно - most fluent
свободная структура - free structure
ручка поворачивается свободно - handle works freely
свободная от конфликта зона эго - conflict-free area of the ego
будет доступен в любое время - will be available at any time
доступен для свободного скачивания - is available as a free download
доступен до - available before
доступен на английском и испанском языках - available in english and spanish
доступен через - is available through
длинный доступен - longest available
надежно доступен - reliably available
теперь доступен в качестве - now available as
счет-фактура доступен - invoice is available
практически не доступен - practically not available
Они оба остаются в своих секциях, поэтому Селесня держит проходы свободными с Ледевами, группой военизированных солдат, которые защищают право свободного передвижения. |
They both stay to their own sections, so the Selesnya keep passageways clear with the Ledev, a group of paramilitary soldiers who defend the right of free travel. |
Однако цветы также остаются открытыми днем, и их свободно посещают многие насекомые-опылители, особенно крупные виды, такие как пчелы-плотники. |
The flowers also remain open by day however, and are freely visited by many insect pollinators, particularly large species such as carpenter bees. |
Они остаются свободно бродить в резервации, становясь частично дикими, с известными случаями размножения с дикими кабанами. |
They are left to roam free in a reservation, becoming partially feral, with cases of breeding with wild boars known. |
У него было физическое телосложение охотника, но он также свободно двигался. |
He had the physical build of a chaser but was also a fluent mover. |
Различные шаблоны цитирования, приведенные ниже, могут быть свободно смешаны, поскольку все они имеют одинаковый формат. |
The various citation templates below may be freely mixed, since they all produce a similar format. |
Youth movement is not free of some problems. |
|
Совершенно свободно стоящие деревья, по-видимому, лучше способны противостоять грибку, чем те, что растут в густых насаждениях или лесу. |
Completely free-standing trees seem better able to withstand the fungus than those growing in dense stands or forest. |
Однополые бары и танцевальные залы свободно функционировали еще в 1880-х годах, а первый гей-журнал Der Eigene появился в 1896 году. |
Same-sex bars and dance halls operated freely as early as the 1880s, and the first gay magazine, Der Eigene, started in 1896. |
Несмотря на то, что он не закончил курс, в конце концов он научился свободно говорить по-французски. |
Despite not finishing the course, he eventually learnt to speak fluent French. |
С любого из этих деревьев можно свободно наблюдать за улицей. |
Any one of these trees has an unobstructed view of the street. |
The whereabouts and motivation of the creature remain a mystery. |
|
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Что я свободно приму эту обязанность без сомнений или намерения уклониться... |
That I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion... |
Девушка была очень молода и необычайно привлекательна; тоненькая, среднего роста, она держалась свободно и уверенно. |
She was young, slender, of medium height, assured, forceful, and magnetic. |
See how the stopper fits loosely? |
|
The air's better in the countryside, and there's open space to roam in. |
|
Конь был предоставлен самому себе, поводья висели свободно, но он не останавливался, а шел уверенным шагом, словно по знакомой тропе. |
The latter, with the rein lying loosely upon his neck, was left to take his own way; though instead of stopping, or straying, he kept steadily on, as if over ground oft trodden before. |
Наши основные силы пересекут Статен-Айленд, пройдут по восточному побережью и поскольку их флот будет занят, вы сможете свободно перейти перешеек к Бруклину. |
Our main force will cross into Staten Island, march up its eastern coast, and with their fleet occupied, you will be free to cross the narrows into Brooklyn. |
А если он не отворачивается, поверните его лицом к стене - тогда вы сможете агитировать совершенно свободно. |
If he won't turn his back, back him up to the wall, so you can agitate freely. |
Летом бизоны свободно бегали здесь, практически постоянно поглощая обильную зелёную траву. |
In summer, bison roamed freely, almost continuously cropping the abundant green grass. |
С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний. |
But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich. |
Только с ней чувствовал он себя свободно, потому что она никогда не пыталась увлечь его. |
She was the only woman in whose company he felt at ease, for she alone never reached out her arms. |
Она свободно двигалась, оглядывалась по сторонам, вздрагивала и прижимала палец к губам. |
She walked quite naturally, stopping every now and then to look around. |
Я все еще не мог придумать, как мне ее называть, а он прямо средь бела дня так свободно шутит с ней. |
While I was still labouring around with the full style of address, he could do such things in broad daylight without a blush. |
Жан Вальжан свободно вздохнул. |
Jean Valjean drew his breath once more there. |
Они были красные, с пятью перекладинами и свободно ходили на петлях в обе стороны; на них удобно кататься, хотя ему это и было запрещено. |
It was red and five-barred: it swung both ways on easy hinges; and it was possible, though forbidden, to swing backwards and forwards on it. |
Я смогу перемещаться более свободно. |
I can move around more easily. |
It means my hand's free to deliver this to her. |
|
Он состоит из склада Opekta и офисов и Achterhuis, все без мебели, так что посетители могут свободно ходить по комнатам. |
It consists of the Opekta warehouse and offices and the Achterhuis, all unfurnished so that visitors can walk freely through the rooms. |
Согласно общему праву, граждане имеют право свободно покидать Соединенное Королевство и въезжать в него. |
Under the common law, citizens have the right freely to leave and enter the United Kingdom. |
Любой пользователь может свободно поместить страницу в свой список наблюдения и присоединиться к процессу. |
Any user is free to put the page on his/her watchlist and join in the process. |
Есть несколько столбов, хотя наиболее распространенным является свободно стоящий вертикальный столб, около восьми-десяти дюймов в диаметре, посаженный в землю. |
There are a number of pillars, although the most common is a free-standing upright pole, some eight to ten inches in diameter, planted into the ground. |
Когда собака находится в движении или возбуждена, хвост поднимается вверх; либо на уровне спины, либо свободно изогнут над ней. |
When the dog is in motion or is excited, the tail is carried up; either level with, or loosely curled above, the back. |
Дети могли свободно бродить по лесам и полям, исследовать утесы и бухты реки. |
The children were free to wander woods and fields, explore the cliffs and coves of the river. |
Взрослые черви живут свободно, но личинки паразитируют на членистоногих, таких как жуки, тараканы, богомолы, ортоптероиды и ракообразные. |
The adult worms are free-living, but the larvae are parasitic on arthropods, such as beetles, cockroaches, mantids, orthopterans, and crustaceans. |
В этой статье рассматривается Wikitribune, некоммерческий, но свободно лицензированный новостной сайт, запущенный в 2017 году. |
This paper examined Wikitribune, a for-profit but freely licensed news site launched in 2017. |
Лук держится в правой руке, большой палец согнут под лягушкой, чтобы поддержать ее, а другие пальцы свободно касаются дерева. |
The bow is held in the right hand with the thumb bent underneath the frog to support it and the other fingers loosely touching the wood. |
В изгнании джедаи-диссиденты могли свободно исследовать связь между страстью и силой. |
In exile, the dissident Jedi were free to explore the relationship between passion and the Force. |
USB-IF web обслуживает разработчиков, которые могут свободно подписываться на веб-форумы разработчиков и получать доступ к документации. |
The USB-IF web caters to developers who may sign up freely to the developer web-forums and access documentation. |
По данным консалтинговой фирмы PFC Energy, только 7% мировых прогнозных запасов нефти и газа находятся в странах, которые позволяют таким компаниям, как ExxonMobil, свободно распоряжаться своими ресурсами. |
According to consulting firm PFC Energy, only 7% of the world's estimated oil and gas reserves are in countries that allow companies like ExxonMobil free rein. |
Помимо родного немецкого языка, Софи свободно владела французским-языком европейских элит XVIII века. |
Besides her native German, Sophie became fluent in French, the lingua franca of European elites in the 18th century. |
Понятие свободы часто было представлено персонификациями, часто свободно показанными в виде женской классической богини. |
The concept of liberty has frequently been represented by personifications, often loosely shown as a female classical goddess. |
Производство началось в январе 1987 года, но Новый Свет позволил Голдбергу свободно импровизировать над сценарием. |
Production began in January 1987, but New World allowed Goldberg to improvise freely on the screenplay. |
Дэвис учился в средней школе Уэрхема и был студентом по обмену в Сандвикене, Швеция, свободно владея шведским языком. |
Davis attended Wareham High School and was an exchange student in Sandviken, Sweden, becoming fluent in Swedish. |
Выступления в клубе Вольтер, Северный Мельбурн, были непрерывными трехчасовыми пьесами, в течение которых зрители могли свободно приходить и уходить по своему выбору. |
The performances at Club Voltaire, North Melbourne were continuous three hour pieces, throughout which audience members were free to come and go as they chose. |
Я видел, что многие фак даже с оппозицией остаются открытыми...этот процесс нарушен, и не только из-за отставания или ограниченного числа рецензентов. |
I have seen plenty of FAC's even with opposition remain open...this process is broken and its not just due to backlog or a limited number of reviewers. |
Он был свободно помещен в отделы Spermatophyta и Pinophyta, но никакого консенсуса достигнуто не было. |
It has been placed loosely in the divisions Spermatophyta and Pinophyta, but no consensus has been reached. |
Этот персонаж может быть свободно основан на Вонг Фи ли, владельце нескольких предприятий и объектов недвижимости в китайском квартале, включая базар вин Цу. |
The character can be loosely based on Wong Fee Lee, the owner of several Chinatown businesses and properties including the Wing Tsue bazaar. |
Он свободно владел несколькими языками и выучил итальянский, чтобы читать Данте в оригинале. |
He was fluent in several languages and learned Italian in order to read Dante in the original. |
Это фактически создало свободно плавающую рупию. |
This effectively created a freely floating rupiah. |
Хотя некоторые из подвигов силы Сира, возможно, были преувеличены в течение многих лет, некоторые были задокументированы и остаются впечатляющими. |
While several of Cyr's feats of strength may have been exaggerated over the years, some were documented and remain impressive. |
Это страница обсуждения статьи, каждый может свободно комментировать ее. |
This is an article talk page, everyone is free to comment. |
Посторонние люди не могли свободно ловить там рыбу и должны были спросить у хозяина. |
Outsiders could not freely fish there and needed to ask the owner. |
Количество стрессорных комбинаций быстро становится большим, и воздействие стрессоров трудно или невозможно контролировать с помощью свободно летающих пчел. |
The number of stressor combinations rapidly becomes large, and exposure to stressors is hard or impossible to control with free-flying bees. |
Размещение свободно доступного энциклопедического контента в интернете является одной из форм экономической помощи. |
Putting freely available encyclopedic content on the web is a form of economic assistance. |
В то же время христианские жители Виргинии и Нью-Йорка свободно отмечали этот праздник. |
At the same time, Christian residents of Virginia and New York observed the holiday freely. |
Numerous refugees remain in local refugee camps. |
|
Таким образом, футуристам удалось создать новый язык, свободный от синтаксической пунктуации и метрики, которая позволяла свободно выражать свои мысли. |
In this way, the Futurists managed to create a new language free of syntax punctuation, and metrics that allowed for free expression. |
Эта операция была скомпрометирована Рональдом Пелтоном, недовольным 44-летним ветераном АНБ, который свободно говорил по-русски. |
This operation was compromised by Ronald Pelton, a disgruntled 44-year-old veteran of the NSA, who was fluent in Russian. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаются в свободном доступе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаются в свободном доступе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаются, в, свободном, доступе . Также, к фразе «остаются в свободном доступе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.