Осуждает все формы терроризма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуждает все формы терроризма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
condemned all forms of terrorism
Translate
осуждает все формы терроризма -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Что касается международного терроризма, Иран, будучи жертвой терроризма, осуждает его во всех его формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to international terrorism, Iran, as a victim of terrorism, condemns it in all its forms.

Кирибати осуждает терроризм и любые акты террора в отношении ни в чем не повинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiribati condemns terrorism and all acts of terror directed against innocent people.

Резолюция также осуждает все акты насилия в отношении гражданских лиц, включая терроризм, провокации и разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution also condemns all acts of violence against civilians, including terrorism, provocation and destruction.

В первой главе после определения терроризма были охарактеризованы конкретные преступления, связанные с терроризмом, на основе международных конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first chapter, having defined Terrorism, different cases of terrorist crimes, on the basis of international conventions, have been specified.

Это была кампания убийств, которая в течение нескольких лет терроризировала население значительной части Йоркшира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a campaign of murder which terrorised the population of a large part of Yorkshire for several years.

В каких-то отношениях терроризм есть в равной мере и причина, и симптом насилия, репрессий и дефицита безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some respects, terrorism is a symptom as much as a cause of violence, repression and insecurity.

Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime.

Я хотел бы также воздать должное предложению об определении терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to praise the proposal for a definition of terrorism.

Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.

Мы также не должны отождествлять терроризм с законной борьбой против иностранной оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, we should not equate terrorism with the legitimate struggle against foreign occupation.

Наша безграничная поддержка играет критически важную роль в войне с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our unstinting support has been critical in the battle against terrorism.

Эти группы оказывают юридическую помощь лицам, безосновательно обвиненным в причастности к терроризму, многие из которых подверглись пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These groups provide legal assistance to those wrongly accused of terrorism, many of whom have been tortured.

Искоренение терроризма в мире должно осуществляться наряду с урегулированием региональных конфликтов, угрожающих международному миру и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uprooting terrorism in the world must go hand in hand with solving regional conflicts that threaten international peace and security.

Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts.

В настоящее время идет также судебный процесс над тремя лицами, подозреваемыми в терроризме, которые являются предположительно членами этой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trial on terrorism charges against three suspects who are allegedly members of this group is also currently underway.

Сегодня мы ведем великую борьбу с терроризмом, так же, как предыдущие поколения вели великую борьбу с фашизмом и коммунизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as Fascism and Communism were the great struggles of previous generations, terrorism is the great struggle of ours.

Предотвращение терроризма и борьба с ним представляют собой одну сторону монеты, в то время как ликвидация его источников и первопричин является другой стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventing and combating terrorism is one side of the coin, eliminating its sources and root causes the other.

Мы считаем, что сеять ненависть между народами ничуть не менее серьезно и опасно, чем совершать сами акты терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that sowing the seeds of hatred among peoples is no less serious or dangerous than acts of terrorism themselves.

Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit.

Мы полагаем, что правительство на пустом месте раздуло свое обвинение против моего клиента в пункте о смехотворном терроризме... по моему мнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the government has padded its charge against my client with a ridiculous terrorism count... in my opinion.

Недавние усилия правительства в области безопасности, направленные на подавление терроризма, были отчасти успешными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government's recent security efforts to put an end to terrorism had met with some success.

Египетский президент Хосни Мубарак говорит, что «всем известно», что Иран поддерживает терроризм, «но если я заявлю об этом публично, может возникнуть опасная ситуация».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian president Hosni Mubarak says Iran's sponsorship of terrorism is well-known but I cannot say it publicly. It would create a dangerous situation.

Таким образом, проблема носит региональный характер, и она затрагивает институциональную поддержку экстремизма, который провоцирует терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism.

Только одна все еще внушает доверие: необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one remains at all credible: the need to transform the Middle East through democratization and thereby undercut support for terrorists.

Таким образом, администрация Обамы всегда ставила весьма строгие условия в вопросе о любом возможном сотрудничестве с Россией в борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Obama administration always made any possible counterterrorism cooperation with Russia in Syria subject to strict conditions.

Я хочу чтоб вы знали Госпрокуратура собирается выдвинуть им обвинения в многочисленных сговорах в поддержу терроризма

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you two to know the U.S. attorneys office is gonna be charging them with multiple counts of conspiracy to commit terror.

Обвиняешь меня в терроризме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusing me of being a terrorist?

Если это был не акт терроризма тогда зачем ваш муж нацепил на себя бомбу и сделал это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not terrorism... then why would your husband strap a bomb to his body and do that?

Моя цель диктор на канале NHN TV, он постоянно критикует мои действия и осуждает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My next target is NHN TV commentator, Mr. Seiji Kumaizumi. He has continued to condemn me.

Очень неэффективный терроризм на мой взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty ineffective terrorism, if you ask me.

Она не осуждает вашу любовь к дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not condemning your love for your daughter.

Государство Израиль решительно осуждает эти вопиющие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State of Israel categorically denounces these horrendous crimes.

Вас осуждает белый рэпер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're being judged by a white rapper.

Ты знаешь Закон о борьбе с терроризмом, Томми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you intimate with the Patriot Act, Tommy?

И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence.

Он подписал чек на 2 миллиарда на борьбу с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's signing over $2 billion to fight terrorism.

Следует учесть контракты правительства, которые заключаются после актов терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the type of government contracts that occur after an act of terrorism are not to be ignored.

У Румынии есть проблемы, но джихадистского терроризма среди них нет, ибо мы не лезем на середину мировой арены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania has its problems, but jihadi terrorism isn't one of them, seeing as we tend not to meddle on the world's stage.

Но эти слова не удовлетворили Уидона Скотта; ему показалось, что Мэтт осуждает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this did not satisfy Weedon Scott. The other seemed to be judging him in a non-committal sort of way.

О, вы бы видели, как Бешенный Пёс, терроризирует новичков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you would catch mad dog causing terror in the freshmen.

Брайан Хук, специальный представитель США по Ирану, в августе заявил, что этот режим, в отличии от большинства режимов в мире, поддерживает терроризм и финансирует террористические группировки и ракетную программу за счет доходов от нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This regime, unlike most regimes in the world, uses oil revenue to support terrorism and to fund terrorist organizations and to fund its missile program, U.S. Special Representative for Iran Brian Hook said in August.

Почему ответом на эту попытку говорить о терроризме будет личная атака, имеющая мало или вообще ничего общего со статьей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why will the response to this attempt to talk about terrorism be a personal attack having little or nothing to do with the article?

И наоборот, Джеймс Ф. пастор объясняет важную взаимосвязь между терроризмом и средствами массовой информации, а также основную выгоду, которую каждый получает от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely James F. Pastor explains the significant relationship between terrorism and the media, and the underlying benefit each receives from the other.

Они использовались для описания групп, выступающих за Антикапитализм или экологический терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been used to describe groups that advocate anti-capitalism or eco-terrorism.

В годы, последовавшие за гражданской войной, банки и поезда стали мишенями банды Джеймса-Янгера, преступников, терроризирующих Средний Запад Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years following the Civil War, banks and trains become the targets of the James-Younger gang, outlaws who terrorize the Midwestern United States.

Официальные репрессии в регионе обычно сосредоточены на “трех злах сепаратизма, терроризма и религиозного экстремизма”, которые дают повод для злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official crackdowns in the region generally center on “the three evils of separatism, terrorism and religious extremism,” which give pretext for abuses.

Кто утверждает, что эти инциденты являются терроризмом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who alleges these incidents are terrorism?

Пятнадцать казней были проведены на рассвете 4 марта 2017 года; десять осуждены за терроризм, а остальные 5 - за убийство и изнасилование несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifteen executions were carried on dawn of 4 March 2017; ten convicted with terrorism and the remaining 5 with murder and rape of minors.

Инструменты этой программы использовались в ходе войны в Афганистане и в других усилиях, предпринимавшихся в рамках борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tools from the program were utilized in the war in Afghanistan and in other efforts as part of the War on Terror.

В долине осталось менее 4000 кашмирских индусов, которые, как сообщается, живут под ежедневными угрозами насилия и терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than 4,000 Kashmiri Hindus remain in the valley, reportedly living with daily threats of violence and terrorism.

Таким образом, термин война с терроризмом фактически бессмыслен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term 'war on terrorism' is thus effectively nonsensical.

Названная причина заключалась в отсутствии ключей шифрования у 6 человек, обвиняемых в терроризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason cited was the lack of encryption keys for 6 persons accused of terrorism.

Банда грабителей терроризирует и грабит банки и платежные ведомости в Северной Каролине, Вирджинии и Мэриленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gang of robbers are terrorizing and robbing banks and payrolls in North Carolina, Virginia and Maryland.

Я полагаю, как указывали Сидхекин и другие, что в приведенном выше отрывке действительно очень четко содержится обвинение в государственном терроризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe, as Sidhekin and others have pointed out that the above passage does make an accusation of state terrorism very clearly.

Например, агенты государственного терроризма редко считают себя причастными к террористическим актам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the agents of state terrorism rarely see themselves as engaged in terrorist acts.

Премьер-министр Австралии Скотт Моррисон заявил, что стрельба не была связана с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister of Australia, Scott Morrison, commented that the shooting was not terrorism-related.

Любой, кто когда-либо освещал историю терроризма, должен быть близко знаком с этими опросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who has ever covered a terrorism story should be intimately acquainted with these polls.

Мандат агентства включает в себя уголовные расследования, борьбу с терроризмом, контрразведку и кибербезопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency's mandate includes criminal investigations, counterterrorism, counterintelligence, and cybersecurity.

Большинство штатов США ввели законы, направленные на наказание экологического терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of states in the US have introduced laws aimed at penalizing eco-terrorism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуждает все формы терроризма». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуждает все формы терроризма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуждает, все, формы, терроризма . Также, к фразе «осуждает все формы терроризма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information