Отвага и дерзость (хоккейный приз) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: courage, daring, valor, gallantry, valour, prowess, heart, pluck, intrepidity, stoutness
декорации и костюмы - decorations and costumes
министерство внутренних дел и муниципалитетов - Ministry of the Interior and Municipalities
справедливый и беспристрастный суд - fair and just trial
в первый и последний раз - for the first and for the last time
словом и делом - in word and deed
подкомитет по вопросам инфраструктуры и безопасности наземного транспорта и торгового флота - subcommittee on surface transportation and merchant marine infrastructure, safety , and security
полный и детальный - full and particular
магазин косметики и парфюмерии - beauty store
церковь и государство - church and state
создание и поддержка - building and maintaining
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: audacity, insolence, crust, impudence, cheek, boldness, impertinence, sauciness, pertness, cockiness
хоккейный свитер - hockey jersey
хоккейный матч - hockey game
Хоккейный стадион Фейсалабада - faislabad hockey stadium
Хоккейный клуб Пакистана - hockey club of pakistan
имя существительное: prize, trophy, purse, pot, stake, capture, garland, pewter
получивший приз - received a prize
состязание на приз - prize competition
приз за спортивное поведение НБА - nba sportsmanship award
денежный приз - cash prize
приз Кларенса Кэмбелла - Clarence S. Campbell Bowl
приз Луиджи Берлускони - Luigi Berlusconi Trophy
приз принца Уэльского - Prince of Wales Trophy
приз Раймона Питте - Raymond Pittet prize
соревнование на приз - prize contest
бесплатный приз - giveaway prize
Синонимы к приз: цена, стоимость, премия, награда, приз
Значение приз: Награда победителю в состязании.
Я так и думал, что заметил некоторую дерзость в твоем цвете кожи. |
I thought I noticed a little perkiness in your skin tone. |
Первым клубом Хелен Ричардсон-Уолш был хоккейный клуб West Bridgford, расположенный в районе Латтерелл-Уорд. |
Helen Richardson-Walsh's first club was West Bridgford Hockey Club located in Lutterell Ward. |
Могучие утки потрясли хоккейный мир, когда они пронесли красные крылья в четырех играх на пути к выходу в финал. |
The Mighty Ducks shocked the hockey world when they swept the Red Wings in four games en route to a Finals appearance. |
Он и любить и ненавидеть будет скрытно и почтет за дерзость, если его самого полюбят или возненавидят. |
He'll love and hate equally under cover, and esteem it a species of impertinence to be loved or hated again. |
Она добавила, что для всей творческой команды было важно сохранить комедийные элементы фильма и дерзость характера Данверса. |
She added that it was important to the entire creative team to keep the comedic elements of the film and the sassiness of Danvers' character. |
Диксон наказывает Бальбоа за такую неслыханную дерзость |
Dixon punishing Balboa for the temerity of landing those shots. |
Уже на полпути до Манхэттена до Трейси наконец дошла вся дерзость совершенного. |
It was not until Tracy was halfway back to Manhattan that the audacity of what she had done struck her. |
For a fee of 8 pounds your impertinence is too expensive. |
|
This man's daring bordered on madness. |
|
Иногда за храбрость, иногда за дерзость, иногда за их великодушие. |
Sometimes for their bravery, sometimes for their daring, sometimes for their goodness. |
Разве это не бесстыдство, - воскликнул он, понизив голос, - разве это не дерзость, не кокетство сверх всякой меры, что нам разрешают созерцать этот трон любви? |
'Isn't it wantonly bad taste, insolent and unbounded coquetry,' he said, lowering his voice, 'that allows us to see this throne of love? |
Нелегко было человеку такого склада, как смотритель Этертон, вынести подобную дерзость из уст беспомощного арестанта. |
It must have been a terrible thing for a man of Warden Atherton's stripe to be thus bearded by a helpless prisoner. |
И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок. |
And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home. |
Я вышёл на прямую связь с вами... прошу прощения за такую дерзость... но я уже двух человек потерял. |
Me reaching out to you directly... forgive the boldness of that... but I already had two men killed. |
И это называется нигилизмом, - повторил опять Базаров, на этот раз с особенною дерзостью. |
And that is called nihilism, Bazarov repeated again, this time in a particularly insolent tone. |
Карточка сообщала его личности аромат аристократизма. Этот денди имел дерзость завести тильбюри, грума и часто посещать клубы. |
This card gave him an odor of aristocracy; and now, as a man of fashion, he was so impudent as to set up a tilbury and a groom and haunt the clubs. |
He'll pay for his cockiness afterwards. |
|
Ты ищешь колени, ноги, перила, пожарные насосы и трамплины для прыжков, а я возьмусь за биты, ракетки, хоккейные клюшки, клюшки для гольфа и хлысты |
You search knees, feet, banisters, fire hydrants and diving boards, and I'll cover bats, rackets, hockey sticks, golf clubs and riding crops. |
Только если предположить, что степень магистра экономических наук подразумевает дерзость, а не эрудированность. |
Only if one assumes that a master's in economics constitutes a smart mouth, as opposed to educated. |
Да, да, сударыня! Счастье, что в эту минуту вошел батюшка, а то бог знает, до чего бы он довел свою дерзость. |
Yes, indeed, madam, answered Sophia; my father luckily came in at that instant, or Heaven knows what rudeness he intended to have proceeded to. |
Но впредь забудь и думать об этом: я хотела наказать ее за дерзость, только и всего. |
But don't notice it further: I wished to punish her sauciness, that's all. |
Он вырвал бы всю твою седую бороду, если бы ты позволил себе такую дерзость! |
He would pull thy old beard, an' thou didst offer him such an insolence. |
Поклонись он ей, она, чего доброго, повернется к нему спиной или ответит дерзостью. |
If he spoke to her, might she not turn her back on him, or treat him with insolence? |
Тогда скажите хотя бы, что вы простили мою дерзость, и я буду терпеливо ждать. |
Tell me, at least, that you have forgiven my presumption, and I shall wait with all the patience I have, he said. |
Надеюсь поэтому, вы не сочтете с моей стороны дерзостью, если я попрошу вас не принимать у себя ночью дам. |
I hope you won't think me, therefore, guilty of impertinence, if I beg you not to bring any more ladies in at that time of night. |
Простите мне мою дерзость. |
Please forgive my impertinence. |
Нинон Вторая славилась бы великолепной дерзостью, ошеломляющей роскошью. |
Ninon the second would have been magnificently impertinent, overwhelming in luxury. |
If it isn't impertinent to ask, when is your baby due? |
|
Вы не сочтете за дерзость, если я попрошу вас меня проводить? |
I would ask you to accompany me if it were not impertinent. |
Может, его привлекала её дерзость. |
Perhaps it was her coarseness that he was attracted to. |
Художнику удалось передать характер Эйлин -смелость, самонадеянность, дерзость, свойственные натурам неглубоким или еще не знавшим поражений. |
The artist had caught her spirit quite accurately, the dash, the assumption, the bravado based on the courage of inexperience, or lack of true subtlety. |
I'll make a note of your insolence. |
|
По временам сточные воды Парижа имели дерзость выступать из берегов, как будто этот непризнанный Нил вдруг приходил в ярость. |
Sometimes the Paris sewer took a notion to overflow, as though this misunderstood Nile were suddenly seized with a fit of rage. |
Those weren't real hockey pucks. |
|
Хоккейные клюшки, бейсбольные биты убери ты! |
Put your hockey sticks and baseball bat away |
Уилл писал из Рима. Начал он с заверений: он настолько обязан мистеру Кейсобону, что всякая попытка благодарить его будет дерзостью. |
Will wrote from Rome, and began by saying that his obligations to Mr. Casaubon were too deep for all thanks not to seem impertinent. |
Я нахожу ходатайство о прекращении дела дерзостью... |
I find the defense's motion to dismiss galling... |
2/3 продолжат использовать названия хоккейных команд для крупных операций. |
2/3 would continue the use of hockey team names for large operations. |
Семья регулярно посещала ферму дедушки и бабушки Уэйна, Тони и Мэри, и вместе с ними смотрела хоккейный вечер в Канаде. |
The family would regularly visit the farm of Wayne's grandparents, Tony and Mary, and watch Hockey Night in Canada together. |
Церемония открытия состоялась 3 ноября 1972 года, с хоккейным матчем Providence Reds. |
The opening ceremony was held November 3, 1972, with a Providence Reds hockey game. |
Подвиги рэтси на шоссе, которые с тех пор пользовались дурной славой, в равной степени характеризовались дерзостью и грубым юмором. |
Ratsey's exploits on the highway, which were thenceforth notorious, were equally characterised by daring and rough humour. |
Группа Гарвардского университета исполняет эти боевые песни и другие приветствия на футбольных и хоккейных играх. |
The Harvard University Band performs these fight songs and other cheers at football and hockey games. |
В Москве есть и другие известные футбольные, хоккейные и баскетбольные команды. |
Moscow houses other prominent football, ice hockey, and basketball teams. |
В дополнение к Играм Smash, Hockey и Tennis, Odyssey 500 показал четвертую игру, футбол, используя графику smash player с хоккейным полем. |
In addition to the Smash, Hockey, and Tennis games, Odyssey 500 featured a fourth game, Soccer, by using the smash player graphics with the hockey playing field. |
Тренировки включали катание на коньках вокруг бутылок с отбеливателем Javex и жестяных банок, а также переворачивание шайб через разбросанные хоккейные клюшки, чтобы иметь возможность снова забрать шайбу в полном полете. |
Drills included skating around Javex bleach bottles and tin cans, and flipping pucks over scattered hockey sticks to be able to pick up the puck again in full flight. |
Может быть, это и говорит о том, что этот самый член прославленного рода Фабиев закончил свою жизнь в изгнании в наказание за убийство собственного сына за дерзость. |
Perhaps tellingly, this same member of the illustrious Fabius family ended his life in exile, as punishment for killing his own son for impudicitia. |
Исключение составляют слияния и совместные соглашения профессиональных футбольных, хоккейных, бейсбольных и баскетбольных лиг. |
Mergers and joint agreements of professional football, hockey, baseball, and basketball leagues are exempt. |
There are several hockey clubs based in Oxford. |
|
Во время финала Кубка Стэнли 2010 года персонал Объединенного центра добавил к статуе хоккейный шлем, майку Reebok капитана Джонатана Тоьюса и коньки Reebok. |
During the 2010 Stanley Cup Finals, United Center personnel added an ice hockey helmet, a Reebok jersey of captain Jonathan Toews and Reebok ice skates to the statue. |
Группа посещает все домашние футбольные матчи и многие выездные, а также большинство хоккейных и баскетбольных игр в течение всей зимы. |
The band attends every home football game and many away, as well as most hockey and basketball games throughout the winter. |
После окончания сезона компания Арена сформировала хоккейный клуб Торонто Арена, и мамери подписал контракт на сезон 1918-1919 годов. |
After the season the Arena company formed the Toronto Arena Hockey Club and Mummery signed for the 1918–19 season. |
В январе 1905 года здесь состоялся первый польский хоккейный матч, а два года спустя в соседнем Славско были организованы первые соревнования по прыжкам на лыжах с трамплина. |
In January 1905 the first Polish ice-hockey match took place there and two years later the first ski-jumping competition was organised in nearby Sławsko. |
Было также несогласие в количестве игроков в хоккейных командах. |
There was also a disagreement in the number of players on hockey teams. |
Он используется для проведения баскетбольных, хоккейных и гимнастических мероприятий. |
It is used for the basketball, ice hockey and gymnastics events. |
Школа также является домом для обоих Лоустофтских железнодорожных и Лоустофтских женских хоккейных клубов и кайт-Медиа-Центра . |
The school is also home to both the Lowestoft Railway and Lowestoft Ladies Hockey Clubs and the KITE Media Centre . |
Любительские хоккейные лиги начались в 1880-х годах, а профессиональный хоккей возник около 1900 года. |
Amateur ice hockey leagues began in the 1880s, and professional ice hockey originated around 1900. |
Хоккейные коньки оптимизированы для физического ускорения, скорости и маневренности. |
Hockey skates are optimized for physical acceleration, speed and manoeuvrability. |
Коньковые лезвия, хоккейные клюшки, контакт плеча, бедра и хоккейные шайбы-все это потенциально может привести к травмам. |
Skate blades, hockey sticks, shoulder contact, hip contact, and hockey pucks can all potentially cause injuries. |
Крикетный и хоккейный клуб Wisbech Town находятся на улице Харекрофт-Роуд. |
I've tried to minimize the damage, but we really have to sort this out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвага и дерзость (хоккейный приз)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвага и дерзость (хоккейный приз)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвага, и, дерзость, (хоккейный, приз) . Также, к фразе «отвага и дерзость (хоккейный приз)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.