Отказ вследствие износа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: renouncement, renunciation, refusal, failure, denial, abnegation, rejection, refusing, abandonment, no
отказ от права - waiver
отказ от должности - refusal of office
отказ от долга - waiver of duty
фактический отказ - actual rejection
внезапный отказ от проводимой политики - abrupt about-face
отказ от прежней политической позиции - the rejection of the previous political positions
отказ при загрузке с диска - disk boot failure
отказ из-за ограничения по времени - time limit failure
время наработки на отказ - time between failures
отказ от производства химического оружия - non-production of chemical weapons
Синонимы к отказ: отказ, отречение, отказ государства от уплаты долгов, отповедь, отклонение, отвод, непризнание, сопротивление, уклонение, неповиновение
Значение отказ: Остановка механизма вследствие порчи.
предлог: because of, owing to, through, following, in consequence of, on account of, out of, for, thru, thro
наречие: in its train, in the train
словосочетание: all along of
авария вследствие внезапного увеличения реактивности - reactivity-insertion accident
авария вследствие перегрева активной зоны - core heat-up accident
деформация вследствие рекристаллизации - recrystallization strain
замыкание вследствие осадков - weather cross
иск о возмещении убытков вследствие нарушения авторских прав - copyright infringement damage claim
образование микротрещин вследствие испарения растворителя - solvent crazing
почернение вследствие образования сернистого железа - iron sulphide discoloration
разрыв вследствие механического повреждения - bruise break
издержки вследствие задалживания заказов - costs due zadalzhivaniya orders
правопреемство вследствие смерти - succession on death
Синонимы к вследствие: по причине, вследствие, из-за, благодаря, после, по праву, за счет, из, вне, за
Значение вследствие: По причине, из-за.
имя существительное: wear, wear and tear, deterioration, wearout, run-out
износ основного капитала - depreciation of fixed capital
компенсировать износ - compensate for wear
износ катализатора - breakup of catalyst
неравномерный износ - uneven wear
работа на износ - work at full stretch
износ от трения - rubbing wear
преждевременный износ - premature wear
эксплуатационный износ - service wear
испытание на абразивный износ - abrasion test
фрикционный износ - friction wear
Синонимы к износ: износ, одежда, изнашивание, ношение, носка, платье, амортизация, износ основного капитала, утомление, ухудшение
Антонимы к износ: обновление, починка
Таким образом, они старались избавить самолет от ненужного износа. |
In this way, they tried to spare the aircraft from unnecessary wear. |
Фактор износа в нашей экономике больше не является определяющим. |
Obsolescence no longer is a factor in our economy. |
Мистер Уотерс в момент нападения был резервистом армии, вследствие этого обладает иммунитетом от ответственности. |
Mr. Waters was an Army reservist at the time of the attack, and therefore is immune from liability. |
Рейнальдо подтвердил, что микроскопические брызги крови могли появиться вследствие работы вращающихся роторов дрона. |
We ran it by Reynaldo who confirmed that the micronized blood splatter could have been produced by the spinning rotors of a drone. |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
Вследствие засухи уровень воды в реках, текущих с нагорнокарабахских возвышенностей в низменные районы, также опустился ниже среднего. |
As a consequence of the drought conditions, the water volume in the rivers flowing from the Nagorno-Karabakh uplands to the lowlands was also below average. |
Отчасти это произошло вследствие нанесения существенного ущерба Старому городу, часть которого реставрирована с помощью ЮНЕСКО. |
This is in part because of the substantial damage to the old city, some of which had been restored with the help of UNESCO. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вместе с тем с помощью МКФ можно квалифицировать функциональные расстройства, вызванные нарушениями здоровья, например недостаточностью питания вследствие нищеты. |
Nevertheless, if poverty results in a health condition, for instance malnutrition, related functioning difficulties can be described using ICF. |
Вследствие этого индекс цен на одежду не отражал все изменения цен. |
Therefore, the index for clothing failed to catch the prices changes. 3. |
This treatment reportedly caused him to lose consciousness. |
|
Дымовые шашки и слезоточивый газ не были эффективными вследствие сильного ветра, а также из-за нисходящего потока воздуха от вертолетов. |
The smoke and tear gas were not effective due to the strong sea breeze and later due to the downdraft from helicopters. |
Кроме того, гуманитарная помощь и поставки часто перераспределяются в пользу этих вооруженных элементов, вследствие чего гражданское население лишается предназначенных для них товаров. |
In addition, humanitarian aid and supplies are often diverted to these armed elements, depriving the intended civilian beneficiaries. |
Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа. |
The danger of perceptible global climate changes as a result of the significant discharges of soot and carbon dioxide into the atmosphere cannot be excluded. |
Предоставление неотложной медпомощи пострадавшим вследствие отравлений сильнодействующими ядовитыми веществами. |
Urgent medical aid to an injured after poisoning with strong poisonous substances. |
С тех пор их положение еще более ухудшилось вследствие вторжения колонистов, поскольку это привело к увеличению числа смертельных заболеваний. |
Since then their situation had been aggravated by the invasion of colonists, with a resulting increase in fatal diseases. |
Вследствие этого, аналогичные положения предусмотрены в Гражданском процессуальном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе. |
Consequently, there are similar provisions in the Civil Procedure Code and the Criminal Procedure Code. |
Наконец, перепись 2000 года показывает, что вследствие иммиграции лихтенштейнское общество становится все более разнородным с точки зрения культурной жизни. |
The 2000 population census showed increased cultural heterogeneity in Liechtenstein society as a result of immigration. |
И, тем не менее, несмотря на беспрецедентную и непредвиденную природу событий, – или, возможно, именно вследствие нее – надежды были велики. |
And yet, despite the unprecedented and unforeseeable nature of events – or perhaps because of it – hope ran high. |
Вследствие низкорослости японцев, а также их небелости, лидеры Конфедерации сочли их слабыми. |
Because the Japanese people were small in physical stature, and non-white, Confederate leaders dismissed them as weak. |
Ничем не ограничиваемое воображение создает мнимую действительность, которая, вследствие постоянного возбуждения умственных сил, претворяется в конкретную, почти осязаемую. |
His untrammeled imagination created an illusory reality, rendered concrete and almost tangible by his constant mental frenzy. |
Морлоки по-прежнему делали для них одежду и заботились об их повседневных нуждах, может быть, вследствие старой привычки работать на них. |
And the Morlocks made their garments, I inferred, and maintained them in their habitual needs, perhaps through the survival of an old habit of service. |
Сам же инженер бодрствовал и находился в своем тесно заставленном, занавешенном, набитом книгами и, вследствие этого, чрезвычайно уютном кабинетике. |
Lisovich himself was still awake and ensconced in his study, a draped, book-lined, over-furnished and consequently extremely cosy little room. |
Бруксизм. (прим. скрежет зубами) Тонкие линейные трещины свидетельствуют о чрезмерном стачивании вследствие стресса. |
Bruxism. Hairline cracks indicating excessive grinding due to stress. |
Смерть наступила вследствие проникающего ранения в сердце, нанесённого ножом. |
Death was due to an incisive trauma of the heart inflicted by a knife. |
То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру. |
What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure. |
Это 330.20, невменяем вследствие психического расстройства или заболевания. |
It's 330.20, not responsible by reason of mental defect or disease. |
Новая система подряжать на работу каторжников возникла вследствие того, что штат очень обеднел после войны. |
This new system of leasing convicts had come into being because of the poverty of the state after the war. |
Мне казалось, что старику будет тяжело смотреть на меня; он даже мог подумать, что я нарочно прибежал вследствие встречи. |
I fancied my old friend would feel uncomfortable at the sight of me. He might even imagine that my coming was the result of having met him. |
Вследствие этого человек посредством аналитической психотерапии может... |
Therefore, a human being, through analytical psychotherapy, can... |
Он что-то получает от Академии, - оживленно рассказывала она, стараясь заглушить волнение, поднявшееся в ней вследствие странной в отношении к ней перемены Анны Павловны. |
He gets something from the Academy, she went on briskly, trying to drown the distress that the queer change in Anna Pavlovna's manner to her had aroused in her. |
До 28 сентября 2016 года у короля Бхумибола развилась низкая температура вследствие пневмонита и потребовалось дальнейшее лечение антибиотиками. |
Until 28 September 2016, King Bhumibol developed a low grade fever as a consequence of pneumonitis and required further treatment with antibiotics. |
Кто, вследствие этой веры, навсегда откажется от всякого знания, противоречащего этой вере? |
Who, in consequence of this belief, would forswear for ever all knowledge that conflicted with this belief? |
Рефлекторный обморок-это кратковременная потеря сознания вследствие неврологически обусловленного падения артериального давления. |
Reflex syncope is a brief loss of consciousness due to a neurologically induced drop in blood pressure. |
Некоторые современные форматеры стирают жесткие диски со значением 0x00 вместо этого, иногда также называемого нулевым заполнением, в то время как значение 0xFF используется на флэш-дисках для уменьшения износа. |
Some modern formatters wipe hard disks with a value of 0x00 instead, sometimes also called zero-filling, whereas a value of 0xFF is used on flash disks to reduce wear. |
Выравнивание износа также может быть реализовано в программном обеспечении с помощью специальных файловых систем, таких как JFFS2 и YAFFS на флэш-носителях или UDF на оптических носителях. |
Wear leveling can also be implemented in software by special-purpose file systems such as JFFS2 and YAFFS on flash media or UDF on optical media. |
Разлив нефти - это выброс жидкого нефтяного углеводорода в окружающую среду, особенно в морскую экосистему, вследствие деятельности человека, и является одной из форм загрязнения. |
An oil spill is the release of a liquid petroleum hydrocarbon into the environment, especially the marine ecosystem, due to human activity, and is a form of pollution. |
После пятидесяти лет экспонирования были отмечены признаки износа корпуса, в то время как сами документы, по-видимому, хорошо сохранились. |
After fifty years on display, signs of deterioration in the casing were noted, while the documents themselves appeared to be well preserved. |
Этот метод повышает эффективность вертикальной и площадной развертки вследствие улучшения соотношения подвижности воды и масла. |
This method improves the vertical and areal sweep efficiency as a consequence of improving the water/oil Mobility ratio. |
Плазмолиз-это сокращение клеток внутри растений вследствие потери воды через осмос. |
Plasmolysis is the contraction of cells within plants due to the loss of water through osmosis. |
Термогенный метан возникает вследствие распада органического вещества при повышенных температурах и давлениях в глубоких осадочных толщах. |
Thermogenic methane occurs due to the breakup of organic matter at elevated temperatures and pressures in deep sedimentary strata. |
Изменение пола может также происходить спонтанно вследствие изменений в духовном или нравственном облике человека, либо в течение одной жизни, либо в результате реинкарнации. |
A change in gender may also occur spontaneously due to changes in a person's spiritual or moral character, either in a single life, or through reincarnation. |
Величина аберрации вследствие астигматизма пропорциональна квадрату угла между лучами от объекта и оптической осью системы. |
The amount of aberration due to astigmatism is proportional to the square of the angle between the rays from the object and the optical axis of the system. |
Более чистый продукт, поступающий на эти объекты, улучшит производство и снизит эксплуатационные расходы за счет снижения преждевременного износа компонентов технологического оборудования. |
Cleaner product entering these facilities will improve production and lower operational costs by reducing premature process equipment component wear. |
Железодефицитная анемия вследствие кровопотери является распространенным симптомом. |
Iron deficiency anaemia due to blood loss is a common symptom. |
Вследствие этого девочки подвергаются физическому и сексуальному насилию и подвергаются риску похищения. |
Consequently, girls experience physical and sexual violence and are at risk of abduction. |
В некоторых конденсаторах короткие замыкания между электродами, образующиеся вследствие пробоя диэлектрика, могут исчезнуть при уменьшении приложенного электрического поля. |
In certain capacitors, shorts between electrodes formed due to dielectric breakdown can disappear when the applied electric field is reduced. |
Вследствие деиндустриализации уровень безработицы был исключительно высок, особенно среди рабочей молодежи. |
As a consequence of deindustrialization, the unemployment rate was exceptionally high, especially among working class youth. |
Всем летчикам будет разрешено носить OCPs начиная с 1 октября 2018 года, а дата износа ABU-1 апреля 2021 года. |
All airmen will be allowed to wear OCPs beginning on 1 October 2018, and the wear out date for the ABU is 1 April 2021. |
Обе гитары основаны на обширных измерениях оригинального инструмента, каждый из которых имеет различную степень износа. |
Both guitars are based on extensive measurements of the original instrument, each featuring varying degrees of wear. |
Потеря зубов произошла из-за износа зубов, а не из-за кариеса или заболеваний пародонта. |
Loss of teeth was due to wear of the teeth, rather than from caries or periodontal disease. |
Программное обеспечение может быть использовано несколько раз без каких-либо повреждений или износа. |
Johnson abandoned his business of rail monopoly and spent much of his fortune promoting the ideas of Henry George. |
Часто остеофиты образуются в остеоартрозных суставах в результате повреждения и износа от воспаления. |
Often osteophytes form in osteoarthritic joints as a result of damage and wear from inflammation. |
Федеральная Резервная Система говорит, что средний срок обращения банкноты в 1 доллар составляет 5,8 года, прежде чем она будет заменена из-за износа. |
The Federal Reserve says the average life of a $1 bill in circulation is 5.8 years before it is replaced because of wear. |
На этот раз старые банкноты не были демонетизированы, а просто вышли из употребления из-за инфляции, а также из-за износа. |
This time, the old notes were not demonetised, but simply allowed to fall into disuse through inflation as well as wear and tear. |
Гусеницы приспособлены для снижения износа в песчаных условиях. |
Tracks adapted for reduced wear in sandy conditions. |
Анализ частиц износа определяет механическое состояние смазываемых деталей машин. |
Wear particle analysis determines the mechanical condition of machine components that are lubricated. |
Бруксизм-не единственная причина износа зубов. |
Bruxism is not the only cause of tooth wear. |
Движущиеся части имели трение, которое требовало смазки и замены из-за износа. |
The moving parts had friction, which required lubrication and replacement due to wear. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отказ вследствие износа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отказ вследствие износа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отказ, вследствие, износа . Также, к фразе «отказ вследствие износа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.