Отличный галстук - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: great, neat, swell, peachy, excellent, splendid, cool, classy, super, tops
словосочетание: all wool and a yard wide
отличный от других - different from others
отличный пистолет - great gun
отличный аккаунт - great account
отличный от нуля спин - non-zero spin
отличный эвкалипт - mountain bloodwood
отличный вкус - great taste
отличный стрелок - expert rifleman
у него отличный голос - he has a great voice
отличный от нуля - nonzero
отличный источник информации - an excellent source of information
Синонимы к отличный: большой, отличный, великий, огромный, громадный, значительный, превосходный, великолепный, эксклюзивный, исключительный
Значение отличный: Отличающийся, иной ( устар. ).
надевать галстук - tie
железнодорожный галстук - railroad tie
рисунчатый галстук - spital field
поправлять галстук - straighten tie
вязаный галстук - knitted tie
красивый галстук - beautiful tie
модный галстук - fashionable tie
оранжевый галстук - orange tie
пёстрый галстук - spotted tie
закладывать за галстук - booze
Синонимы к галстук: галстук, вязальщик, тычковый кирпич, бондарь, бочар
Значение галстук: Повязка из широкой ленты, завязываемая узлом или бантом вокруг воротничка.
По-моему, он отличный мэр Нью-Йорка. |
As far as I'm concerned, he's Mayor of New York.. |
The tie doesn't go with my suit. |
|
Арасели Сегарра уже занималась высотными восхождениями, но она больше известна, как отличный скалолаз. |
Araceli Segarra has climbed high mountains before, but she is best known for her skills as a rock climber. |
Это отличный гарнизон, и ты унаследовала потрясающий Комитет Взаимопомощи от Клаудии Джой. |
This is a great post, and you're inheriting a terrific FRG from Claudia Joy. |
This varnish leaves out a marvelous shine. |
|
Какой отличный день... для казни. |
What a glorious day for an execution. |
Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно. |
It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back. |
Функция ChartShots — это отличный способ для обмена идеями, примерами и вариантами стратегии технического анализа с другими трейдерами. |
ChartShots is a great way to share ideas, trading examples and technical analysis strategies with other traders. |
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. |
There's an old cellphone in there - a good use for old cellphones - which dials the clinic, we go and pick up the mouse. |
И секс, много отличного секса плюс отличный рецепт телячьего рубца с потрошками. |
And-and sex, too-great sex - Plus a great recipe for haggis. |
You are the owner of a fine, healthy young piglet. |
|
Прекрасное детство в Ирландии, езда верхом, охота, отличный дом, большой и просторный, по которому гулял свежий ветер, а солнца в нем было - хоть отбавляй. |
I had a lovely childhood in Ireland , riding, hunting, and a great big, bare, draughty house with lots and lots of sun in it. |
Я понимаю, что это - отличный повод обвинить меня в клятвопреступлении. Но если природа наделила мужчин только искренностью, а женщинам дала упорство, - не моя в том вина. |
I am sensible here is a fine field for reproaches; but if nature has only granted men constancy, whilst it gives obstinacy to women, it is not my fault. |
Лайла, разъяренная на 70% - отличный адвокат и отличный сотрудник для фирмы, но ты вышла далеко за рамки этого, и это уже плохо для всех. |
Lyla at 70% enraged is a great attorney and an asset to this firm, but you are way beyond that, and it's not good for anybody. |
Спрятать ленточный картридж высокой емкости в стену из гипсокартона - отличный способ сделать так, чтобы его не нашли. |
Concealing a high-density tape cartridge behind drywall is a great way to keep it from being found. |
И кузнец отличный, и плотник, и столяр, он из кусочков дерева и металла мог смастерить что угодно. |
He was a good blacksmith and carpenter and woodcarver, and he could improvise anything with bits of wood and metal. |
Moreover, tonight Gabrielle would be motivated. |
|
Это отличный тренажёрный зал, Джэй. |
It's a terrific gym, jay. |
Ок, тогда о наших планах - Мы заказали для вас отличный отель. |
OK, then... your itinerary... we've got you in a great hotel. |
Он отличный фехтовальщик. |
He's an excellent swordsman. |
Голос его звучал негодующе и в то же время жалобно, и Скарлетт, желая немного подразнить его, насмешливо прищелкнула языком и потянулась поправить ему галстук. |
There was indignation in his hoarse bass voice but also a wheedling note, and Scarlett teasingly clicked her tongue against her teeth as she reached out to pull his cravat into place. |
Обещаю, когда вернусь, мы приготовим отличный донг по. |
And I promise, when I get back we will make an unforgettable dong po. |
Знаете, я понимаю, что это не Бродвей или что-то в этом духе, но это отличный старт. |
You know, I know it's not Broadway or anything, but it's a great stepping stone. |
И теперь вы хотите убедить меня, что если я сделаю выбор, отличный от данного, его последствия появятся в Ваших учебниках по истории, что Ваше прошлое необратимо изменится? |
Now, you ask me to believe that if I make a choice other than the one that appears in your history books then your past will be irrevocably altered. |
По-моему, это отличный пример взаимодействия. |
In my view, a splendid example of reciprocity. |
Отличный день для возвращения домой. |
Gorgeous day for the homecoming. |
Took me to dinner, said he knew a great steakhouse. |
|
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
Обязательно поблагодари Мейзи за отличный пирог. |
You be sure and thank Maisie for this fine pie. |
Еще один соискатель хочет тебя видеть, но он опоздал, и галстук у него слишком широкий. |
There's another prospect here to see you, but he's late, and his tie's too fat. |
I think you picked the right bank to spring, Clyde. |
|
Это отличный день для оправдательной кампании, хотя все мы желали бы, чтобы этого несчастного инцидента никогда не было. |
It is a beautiful day for an apology tour, and although we all wish this unfortunate incident didn't happen, |
Она - отличный пример того, что люди, не стоят твоего сочувствия в любом виде. |
She is the perfect example of these humans and unworthy of your sympathy in every way. |
It was a great way to pass the time. |
|
Но потеря 6-значных сбережений все равно отличный мотив для убийства. |
But losing a six-figure nest egg is still a great motive for murder. |
Твой дядя отличный пример для подражания. |
Your Uncle is an excellent role model. |
Он писатель, которому выпал отличный шанс прославиться, и для этого он использовал меня. |
He's a writer who found a great opportunity to make a name for himself and he used me. |
И вы, сэр, выиграли отличный приз, лучшие места на домашние игры Нью-Йорк Метс по вашему выбору на весь сезон. |
And you, sir, have won a wonderful prize of a luxury suite to any New York Mets home game of your choice for this season. |
If it wear a tie, it will looks strange. |
|
I-I bought him a dress shirt and a tie. |
|
It's a perfect night to grill. |
|
Put on a tie clip or take the damn thing off. |
|
Отличный выстрел, Техас. |
Nice shooting. |
А следующей идеей я хочу заинтересовать японские электронные компании, получился бы отличный продукт для Sony это комбинация: плеер и портативный био-туалет! |
Here's something I'm trying to interest the Japanese electronics firms in this. This would be a great product for Sony. |
Похоже, Уникальный действительно отличный человек. |
Unique sounds like a really great person. |
You know, I think Jamaican rum is a great choice. |
|
Отличный был бегун! |
He used to be a good runner. |
Но гамбит отличный. |
Hell of a gambit? |
Отличный парень наконец-то признался мне в любви, а я не смогла сказать ему то же в ответ, потому что не хотела очень драматичного прощания. |
A great guy finally tells me that he loves me, and I couldn't say it back because I didn't want it to be this big dramatic good-bye. |
Either she knows absolutely nothing or she is a talented liar. |
|
Из этого мог бы получиться отличный рассказ. |
It would make a great story. |
Ваш комментарий-отличный пример того, как научная и ненаучная системная предвзятость влияют на суждения о Западной и Восточной системной предвзятости. |
Your comment is an excellent case of how scientific vs non-scientific systemic bias influences judgement on Western vs Eastern systemic bias. |
В Доминике, хотя, возможно, и были случайные слияния, Буйон всегда поддерживал очень четкий, узнаваемый и отличный от soca стиль. |
In Dominica while there may have been the occasional fusions, bouyon has always maintained a very clear, recognizable and different style from soca. |
Это отличный пример того, что я считаю неправильным в направлении этой статьи. |
It is an excellent example for what I think is wrong with the direction of this article. |
MK4-отличный порт и, хотя он средний в целом, он все еще является одним из лучших истребителей для консоли. |
MK4 is an excellent port and, though it's average in general, it is still one of the best fighters for the console. |
Это отличный пример того, как презентация, контроль и дизайн могут объединиться, чтобы создать целостный и чрезвычайно интересный пакет. |
It's a great example of how presentation, control and design can come together to create a cohesive and extremely fun package. |
Это первый организм, обнаруженный в природе, который использует исключительно свет, отличный от солнечного света, для фотосинтеза. |
This is the first organism discovered in nature to exclusively use a light other than sunlight for photosynthesis. |
Болтон дал отчет о резне, отличный от того, что обычно рассказывают историки. |
Bolton gave an account of the massacre different from the one generally told by historians. |
Отличный солдат, чей вспыльчивый нрав преуспевает на поле боя, но ведет к социальной напряженности. |
An excellent soldier whose fiery temper succeeds in the battlefield but leads to social tension. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отличный галстук».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отличный галстук» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отличный, галстук . Также, к фразе «отличный галстук» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.