Отнестись со вниманием к тому, что сказано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отнестись со вниманием к тому, что сказано - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attend to what is said
Translate
отнестись со вниманием к тому, что сказано -

- со

with

- внимание [имя существительное]

имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought

сокращение: attn

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- сказать

глагол: say, tell, observe



С другой стороны, необходимо также иметь в виду дружеские отношения, существующие в настоящее время между Ираком и Иорданией, и со всем вниманием отнестись к сложному положению последней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the cozy relationship that now exists between Jordan and Saddam must be addressed, with all sensitivity to Jordan's dilemmas.

В этом и прелесть нашего бизнес-партнёрства... ты анализируешь происходящее, а я выбираю, игнорировать тебя или отнестись с вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the beauty of our business relationship. You provide me with analysis, which I then choose to ignore or heed.

Просто удивительно, подумал он, как много можно сделать с человеком, если отнестись с должным вниманием к его вкусам, слабостям, к его желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was really wonderful, he thought, how much one could accomplish with another by taking due thought and consideration of the other's weaknesses, tastes, and dreams.

Прошу ваше величество отнестись с должным вниманием к этой тяжкой улике, ввиду того, что все это было заранее предсказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please your Majesty to give the circumstance that solemn weight which is its due, seeing it was FORETOLD.

Я прошу вас отнестись к этой жалобе с должным вниманием, которого она заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask that you give this complaint the due consideration it deserves.

Я пытался привлечь твоё внимание, с помощью обыкновенным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to get your attention with conventional weapons.

Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind.

Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention.

Довольно сложно привлечь его внимание, доказать свою значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite difficult to get his attention, prove your worth.

Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet.

Марго обратила внимание на кричащие тона, яркие цветы и листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margo noticed the loud colors, the flowers and leaves of bright red.

Кристиана Кли всегда несколько раздражало скрупулезное внимание Грея ко всем правовым вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klee had always been a little impatient with Gray's scrupulous attention to every legality.

Наверное, многие обратили внимание на глубоко волнующую, мудрую надпись на венке от друзей покойного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think many of you have taken notice of the highly emotional and wise inscription on the wreath from the friends of the deceased.

Этим медиа-стервятникам следовало бы уделять внимание победителям, а не второсортным неудачникам типа капитана Шутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These media vultures ought to be focusing on the winners, not defeated second-raters like that mountebank Captain Jester.

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

Уделять пристальное внимание зоонозным и возникающим заболеваниям и потенциальным факторам угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pay close attention to zoonotic and emerging diseases and potential threat agents.

Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process.

Важно помнить, что опытные профессиональные водители могут с недоверием отнестись к любой учебной программе, которая, по их мнению, будет:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to remember that experienced professional drivers could be suspicious of any training programme which they think will be:.

Сегодня все еще существует 17 несамоуправляющихся территорий, к которым применима Декларация и которым Ассамблея будет и далее уделять всемерное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today there are still 17 Non-Self-Governing Territories to which the Declaration applies and to which the Assembly will continue to give its full attention.

Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation.

Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration.

Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities.

Оно не принимает во внимание финансовый цикл и, следовательно, приводит к чрезмерно экспансионистской и асимметричной денежно-кредитной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not take into account the financial cycle, and thus produces excessively expansionary and asymmetric monetary policy.

На этой конференции основное внимание следует уделить предотвращению возникновения чрезвычайных ситуаций, поскольку временные меры не являются более приемлемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conference should focus on prevention; ad hoc solutions were no longer acceptable.

Можно было бы нормально отнестись к тому, что развитые страны являются изобретателями, а развитые страны - пользователями новых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be considered normal that developed countries would be the inventors, and developing countries the users, or new technologies.

Обратите внимание, что в данном примере никакие строки приложения не переведены и не одобрены, поэтому во всех полях «Переведено/одобрено» указано значение 0%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that in the case of the example shown here, no translation has occurred or been approved, so the Translation/Approval fields are all at 0%.

Но рано или поздно, замечает Файрстоун, России придется серьезно отнестись к этой проблеме, пока её экономическому будущему не нанесено ещё большего вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sooner or later, Firestone comments, Russia is going to have to start taking this problem seriously before even more damage is done to her economic future.

Даже если к ней отнестись с предубеждением, поскольку данные могут быть недостоверными или неполными в районе конфликта, этот вывод свидетельствуют о том, что между конфликтом и СПИДом нет органической связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even taken with caution, because data may not be either reliable or complete in an area of conflict, this finding shows that there is no organic link between conflict and AIDS.

Он стал занозой в боку у путинского аппарата власти, разоблачая в своем блоге факты коррупции на высоком уровне и привлекая к своим материалам внимание миллионов россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been a thorn in the side of the Putin machine by exposing its high-level corruption on his blog, which is followed by millions of Russians.

Но в конце первого дня сражения 5 июля советский руководитель Иосиф Сталин сосредоточил свое внимание на другом столкновении, зная, что оно не может не повлиять на Курскую битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the end of the first day of combat — July 5 — Soviet premier Josef Stalin was focused on another contest that he knew would affect the outcome of the battle for Kursk.

Обратите внимание, что URL-адреса должны быть указаны в правильном формате, иначе ссылки работать не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click on a link below to see how the URL should be formatted when you enter it into the annotations editor.

Я от всей души благодарю вас за ваше внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really thank you for your time.

Примите во внимание, что наша функция предиктивного ввода данных позволяет выполнять поиск по имени при вводе лишь нескольких букв, даже в случае опечаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that our predictive, type-ahead functionality allows for a name search to be performed with a few letters of a name, even if it includes typos.

Rothschild утверждает, что уделяет особенное внимание обеспечению декларации средств своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rothschild says it takes “significant care” to ensure account holders’ assets are fully declared.

Предполагается, что национальные спортивные программы являются признаком роскоши, то есть свидетельством, что государство справилось со всеми проблемами в социальной и экономической сферах и теперь может уделить внимание досугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National sports programs are supposedly a sign of luxury, the idea that a country has figured out things like jobs and public health so that it can now turn its attention to leisure.

Значит спрашивается: как мне к этому отнестись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then comes the question how to meet it

Журналисты это как тигры в клетке.. если ты хочешь убрать клетку, тебе следует отвлечь внимание куском мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reporters are like tigers in captivity- if you wanna clean the cage, you gotta distract 'em with a piece of meat.

Сторож, видимо, не придавал этому значения, да оно и понятно, - у него не было причин отнестись к этому серьезно, не то что у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The watchman made more light of the matter than I did, and naturally; not having my reason for attaching weight to it.

Уверяю тебя, как только я закончил здесь, я уделю тебе все свое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you, once I am finished here, you will have my undivided attention.

Удели ей всё свое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give her your undivided attention.

Она тоже успела увидеть невероятную картину, приковавшую мое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She too had seen the incredible sight that had caught my attention.

Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference.

Обратите внимание на капсульные и коракоакромиальные связки, проявляющие признаки растяжения и аномальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note the capsular ligaments and coracoacromial ligaments show signs of stretching and abnormal position.

Приятно, что я тебе нравлюсь, Джимми, но может обратишь внимание на кое-что ещё. Это серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schoolboy crush is sweet, jimmy, but you need to adjust your focus in more ways than one here.This is serious.

Пардек надеется, что он может благосклонно отнестись к обсуждению объединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardek believes he may be receptive to discussing reunification.

Она не знала, как отнестись к этой измене, она была поражена, уязвлена, злость так и кипела в ней, но пойти на разрыв она не решилась бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was nonplussed, hurt, startled, not a little angry but not defiantly so.

Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention.

Ошибочно принимать это за нынешнюю Землю, не беря во внимание разницу во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mistaking all this for present-day Earth without taking into account the time differential.

Но, чтобы не помешать ему все рассказать, она скрыла свое внимание и с одобрительной улыбкой слушала его рассказ о том, как он провел вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that she might not prevent his telling her everything, she concealed her close scrutiny of him, and with an approving smile listened to his account of how he had spent the evening.

Он хочет, чтобы я понаблюдал за молодежью по всей стране, обращая внимание на образование, беспризорность, преступность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants me to look into young people nationwide, focusing on education, homelessness, criminality.

Если я вам кажусть бесчувственным принимая во внимание то, через что вам приходится пройти, поймите- я не могу себя изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I seem insensitive to what you're going through, understand- it's the way I am.

Внимание всем самолётам в районе Даллеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention, all air traffic in Dulles area.

Может, хотя бы в этом деле он постарается может привлечет внимание простым кругом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe, in the simple act of trying his best, maybe he'll win me over with a simple circle.

Так и пошла она домой, не зная толком, как отнестись к словам егеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went home in confusion, not knowing what she thought or felt.

Мы сачковали четыре года, но теперь, когда мы знаем, что у тебя будут деньги на колледж, нам пора отнестись к этому серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been slacking off for four years, but now that we know you're gonna have the money to get to college, it's time for all of us to get serious.

Минуту я стоял в нерешительности, недоумевая, как мне отнестись к этому удивительному повелению, всерьез или как к шутке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment I stood a little puzzled by this curious request, not knowing exactly how to take it, whether humorously or in earnest.

Я глубоко уважаю мистера Джарндиса и не могу отнестись безучастно к тем, с кем он поддерживает знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a great respect for Mr. Jarndyce, and no one in whom he is interested can be an object of indifference to me.

То обстоятельство, что ему ни разу не удалось пробить борт нашего понтона, заставляет отнестись с уважением к человеку, который его строил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he never succeeded in staving the houseboat in speaks highly for the man who built her.

Поэтому, пожалуйста, можешь отнестись с пониманием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So please could you be understanding?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отнестись со вниманием к тому, что сказано». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отнестись со вниманием к тому, что сказано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отнестись, со, вниманием, к, тому,, что, сказано . Также, к фразе «отнестись со вниманием к тому, что сказано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information