От всей организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

От всей организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from across the organization
Translate
от всей организации -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Организационное целеполагание-управление стремится к тому, чтобы индивидуальные цели и задачи сотрудников согласовывались с видением и стратегическими целями всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizational goal-management aims for individual employee goals and objectives to align with the vision and strategic goals of the entire organization.

Опора всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linchpin of the entire organization.

В мае 2014 года было объявлено, что 22 муниципальных и префектурных организации по всей Японии выразили заинтересованность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2014, it was announced that 22 municipal and prefectural organisations across Japan had expressed interest.

По всей стране существуют организации, занимающиеся спасением и перераспределением продовольствия среди нуждающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are organizations around the country working to rescue and redistribute food to those in need.

В таких ситуациях сценарий запугивания в зале заседаний совета директоров может фактически угрожать производительности всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such situations, a bullying scenario in the boardroom may actually threaten the productivity of the entire organisation.

Собрания женских организаций по всей Айове, мероприятия коллегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's group meetings all over Iowa, bar functions.

Ассоциация выступает в качестве широкой организации, членами которой являются 14 организаций женщин-иммигрантов в Финляндии, работающих по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Association operates as an umbrella organisation for immigrant women's organisations in Finland, and it has 14 organisations operating nation-wide as members.

В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization.

Я и сам думаю, что организация Шинн Фейн теперь распространится по всей стране, если на нее будут энергично давить из штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think myself that the Sinn Féin organisation will now spread through the country if vigorously pressed from headquarters.

NATA-это профессиональная организация для спортивных тренеров по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATA is the professional organization for Athletic trainers across the nation.

Мы должны сфокусироваться на всей организации, не на отдельных священниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to focus on the institution, not the individual Priests.

Все основные цели согласованы в рамках всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All underlying goals are consistent across the organization.

На протяжении всей своей истории благотворительная организация неизменно поддерживала права ЛГБТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity has been consistently supportive of LGBT rights across its history.

Они формируются исключительно из граждан Португалии и имеют единую организационную структуру на всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are composed exclusively of Portuguese citizens and have a single organisational structure for the entire Portuguese territory.

Организация выполняет пожелания через свои 60 отделений, расположенных по всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization grants wishes through its 60 chapters located throughout the United States.

На сегодняшний день организация подготовила более 75 выставок своих членов в музеях и галереях по всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date the organization has produced over 75 exhibitions of its membership in museums and galleries across the United States.

Он говорил обо всей Организации Объединенных Наций в целом, однако эта его идея непосредственно относится и к Совету Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was speaking of the United Nations as a whole, but his point is also directly applicable to the Security Council.

Это в свою очередь может оказывать влияние на стратегическое и оперативное планирование в рамках всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can affect strategic and operational planning throughout the organisation.

Другой способ организации всей западной философии-это разделение ее на две основные линии, или традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of organizing all of Western philosophy is into two major 'lineages' or traditions.

Препятствия для парусных судов в парусных гонках варьировались на протяжении всей истории, а также варьировались в зависимости от страны и организации парусного спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handicaps for sailing vessels in sailing races have varied throughout history, and they also vary by country, and by sailing organisation.

Я убежден, что эта критика не выражает всей правды о работе, проводимой Организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am convinced that those criticisms do not begin to express the whole truth about the work that is done by this Organization.

Вместе с местными организациями по всей Норвегии он управляет более чем 400 домиками в норвежских горах и лесных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with local organisations all over Norway, it operates more than 400 cabins in Norwegian mountains and forest areas.

Хотя она началась в Токио, у нее были свободные организации, распределенные по всей стране и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it started in Tokyo, it had loose organizations distributed across and outside the country.

Организация отвечала за огромный спектр инженерных проектов как в предвоенной Германии, так и во всей оккупированной Европе от Франции до России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization was responsible for a huge range of engineering projects both in pre-World War II Germany, and in all of occupied Europe from France to Russia.

ОКР могут быть распределены по всей организации с целью предоставления командам видимости целей с намерением выровнять и сфокусировать усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OKRs may be shared across the organization with the intention of providing teams with visibility of goals with the intention to align and focus effort.

Однако АА удалось добиться успеха в значительной степени потому, что на уровне всей организации приходится принимать очень мало решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, AA was able to succeed largely because there are very few decisions to be made on the level of the overall organization.

Заместитель Директора-исполнителя с озабоченностью отметила эту вызывающую тревогу тенденцию, поскольку на протяжении всей истории существования организации регулярные ресурсы составляли 60 процентов от общих поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deputy Executive Director noted this alarming trend with concern, as regular resources historically had comprised 60 per cent of total income.

На протяжении всей своей жизни Уайнхаус жертвовала свои деньги, музыку и время многим благотворительным организациям, особенно тем, которые занимались детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout her life Winehouse donated her money, music and time to many charities, particularly those concerned with children.

С момента своего создания PANITA выросла с 94 до 306 участвующих организаций гражданского общества по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its conception, PANITA has grown from 94 to 306 participating civil society organisations nationwide.

США доджбол является управляющей организацией для доджбол в Соединенных Штатах, с членскими лигами и клубами по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USA Dodgeball is the governing entity for dodgeball in the United States, with member leagues and clubs across the nation.

При всей полезности таких обменов мнениями и пожеланий некоторых международных организаций текст проектов статей не является предметом переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the utility of such exchanges and the wishes of certain international organizations, the text of the draft articles was non-negotiable.

Согласно сообщению ABC News, благотворительные организации хранят примерно 10% всей полученной пожертвованной одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an ABC News report, charities keep approximately 10% of all the donated clothing received.

Этот подход в долгосрочной перспективе обеспечит эффективность с точки зрения затрат и позволит использовать объемы закупок по всей системе Организации Объединенных Наций на действенной и согласованной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That approach would lead to long-term cost effectiveness and efficient, harmonized use of procurement volumes throughout the United Nations system.

Проект 9/12 не имеет единой сети, но является лозунгом, используемым несколькими различными группами и организациями по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 9/12 Project has no unified network, but is a slogan used by several different groups and organizations across the country.

Католические благотворительные организации по всей стране оказывают услуги по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief and recovery services are provided at the local level by Catholic Charities agencies across the country.

Но он не понял, что дал Скарлетт доступ ко всей своей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not realizing that he was giving Scarlett full access - to every facet of his organization.

Южноафриканская организация сборщиков отходов провела свое первое совещание в июле 2009 года, в котором приняли участие 100 сборщиков отходов с 26 свалок по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South African Waste Picker organization held its first meeting in July 2009, which included 100 waste pickers from 26 landfills across the country.

У этой организации базы по всей стране

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group... they have bases all over the country.

Он может направлять людей на допустимый уровень риска и поощрять последовательность подхода в рамках всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can guide people on the level of risk permitted and encourage consistency of approach across an organisation.

На пути продвижения к созданию нейтрального с гендерной точки зрения комплекса стандартов, по всей видимости, произойдет изменение представлений и задач, корпоративных ценностей, организации работы и результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In moving to a gender-neutral set of standards, statements of vision and mission, corporate values, organization of work and outputs are likely to change.

По всей стране насчитывается 160 организаций-членов, почти по одной на епархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 160 member organizations nationwide, nearly one per diocese.

Организация насчитывает более 1000 индивидуальных и групповых членов по всей Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization now has more than 1,000 individual and group members across Japan.

Через два дня после перестрелки сотрудник Walmart разослал по всей организации меморандум, призывающий сотрудников бастовать, чтобы заставить корпорацию прекратить продажу оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days after the shooting, a Walmart employee sent an organization-wide memorandum urging employees to strike to force the corporation to stop selling guns.

Проф назначил пресс-конференцию, чтобы объяснить в общих чертах, почему Луна не сможет продолжать поставки; организация Стью распространила слухи об этом по всей Терре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof picked that night to talk and give handouts about Luna's inability to continue shipments, and why-and Stu's organization spread release throughout Terra.

Применение нескольких моделей, которые не интегрированы в рамках организации и по всей организации, может быть дорогостоящим в обучении, оценке и совершенствовании деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applying multiple models that are not integrated within and across an organization could be costly in training, appraisals, and improvement activities.

Многие снимки всей Земли были сделаны с помощью спутников, запущенных различными правительствами и частными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pictures have been taken of the entire Earth by satellites launched by a variety of governments and private organizations.

Мартинес де Паскуалли активно участвовал в масонских организациях по всей Франции с 28-летнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martinez de Pasqually was active in Masonic organisations throughout France from the age of 28 onwards.

Они собирали деньги для благотворительных организаций и выступали на выставках собак по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They raised money for charities and appeared at dog shows throughout the country.

Обе партии ввели платных профессиональных организаторов, которые контролировали мобилизацию всей возможной поддержки в каждом избирательном округе; около 80% мужчин проголосовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties introduced paid professional organisers who supervised the mobilisation of all possible support in each constituency; about 80% of the men voted.

Фредди организатор всей этой лыжной поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freddie's organizing the Cortina skiing trip.

Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It intended to become a member of the new World Trade Organization.

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

Сотрудники Организации Объединенных Наций по наблюдению за действиями полиции будут представлены в главных городах всех департаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations police monitors would be present in all departmental capitals.

Я обойдусь и без всей этой болтовни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm fine without all the blah-blah.

Сильные мира сего поспешили с приказом об уничтожении B 1-66ER и всех однотипных машин в каждом районе по всей Земле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaders of men were quick to order the extermination of B 1-66ER and every one of his kind throughout each province of the earth.

По всей видимости, языковые навыки Ноа слегка недоразвиты по сравнению со сверстниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, Noah's language skills are slightly underdeveloped relative to his peer group.

Извинит, но... Завтра утром это будет транслироваться по всей Индиане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, but tomorrow morning, this gets broadcast around the entire Indiana-sphere.

Даже глава Братства должен отдыхать от всей этой социализации и хотя бы в учебники заглядывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the head of Cronus has to take a break from all the socializing and crack a book every once in a while.

Джосс - организатор вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joss is my party planner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от всей организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от всей организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, всей, организации . Также, к фразе «от всей организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information