О состоянии чрезвычайного положения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

О состоянии чрезвычайного положения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the state of emergency
Translate
о состоянии чрезвычайного положения -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- Состоянии

a position to



Однако в том случае, если имеются надлежащие службы, обеспечивающие послеродовое обслуживание, включая службы для ухода за младенцами и маленькими детьми, существует чрезвычайно большая вероятность того, что состояние здоровья не ухудшится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, however, good post-natal care, including services for infancy and early childhood, is available, impairment very likely will not result.

Нитратная пленка при неправильном хранении может разрушиться до чрезвычайно горючего состояния и сгореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nitrate film, when improperly stored, can deteriorate into an extremely flammable condition and combust.

Стресс, обусловленный чрезвычайными ситуациями, не связан с состоянием здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical-incident stress is not a medical condition.

Он чрезвычайно серьезно относится к своей роли наследника огромного состояния Менду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes his role as heir to the vast Mendou fortune extremely seriously.

Сохраняющееся состояние беззакония чрезвычайно затрудняет, усложняет и удорожает перемещение товаров и услуг в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued state of lawlessness makes the movement of goods and services across the country extremely difficult, complex and costly.

ДНК, находящаяся сейчас в состоянии, известном как форма IV, остается чрезвычайно плотной, даже если рН восстанавливается до первоначального физиологического диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DNA, now in the state known as Form IV, remains extremely dense, even if the pH is restored to the original physiologic range.

На территории всей страны, которая находится в состоянии гражданской войны, существует де-факто чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A de facto situation of emergency exists throughout the country, which is in a state of civil war.

Бамбуковое волокно может быть в виде пульпы, в которой материал чрезвычайно мелкий и находится в порошкообразном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bamboo fibre can be in a pulped form in which the material is extremely fine and in a powdered state.

Проснувшись с чрезвычайно тяжелой головой, фельдкурат пребывал в угнетенном состоянии духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaplain, who had an unusually heavy hangover, was in a depressed mood.

Белая ель чрезвычайно вынослива к низким температурам, при условии, что растение находится в состоянии зимнего покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White spruce is extremely hardy to low temperatures, provided the plant is in a state of winter dormancy.

Он действует как узел связи и предоставляет полезную и обновленную информацию о фактическом состоянии текущей чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It acts as a communication hub, and provides useful and updated information on the actual status of an ongoing emergency.

Люди в гипоманиакальном состоянии имеют пониженную потребность во сне, чрезвычайно общительны и конкурентоспособны, и обладают большим количеством энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals in a hypomanic state have a decreased need for sleep, are extremely gregarious and competitive, and have a great deal of energy.

В стране с самыми высокими показателями психоза в Европе это несчастный случай и чрезвычайная ситуация в области психического здоровья, где пациенты находятся в самом плохом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a postcode with the highest rates of psychosis in Europe, this is the Accident and Emergency of mental health, where patients are at their most unwell.

Хотя реформы только начинают претворяться в жизнь, медленные успехи их осуществления объясняются тем, что страна почти все время находится в состоянии чрезвычайного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While reforms are just beginning to come to fruition, progress is slow because of the country's almost constant state of national emergency.

В чрезвычайной ситуации и при смене состояния боевой готовности Объединенный комитет начальников штабов должен был приказать 60 руководителям перебраться в основные эвакуационные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an emergency, or a changing of the Defense Condition status, the Joint Chiefs of Staff would order 60 officials to primary relocation sites.

Ты пребываешь в таком психологическом состоянии, что становишься чрезвычайно управляемым, очень внушаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, you were in such a mental state that you're very controllable, very suggestible.

Общая нейрохирургия включает в себя большинство нейрохирургических состояний, включая нейротравму и другие неврологические чрезвычайные ситуации, такие как внутричерепное кровоизлияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General neurosurgery involves most neurosurgical conditions including neuro-trauma and other neuro-emergencies such as intracranial hemorrhage.

Дельтовидная плечевая энтезопатия-чрезвычайно редкое состояние, связанное с механическим стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deltoideal humeral enthesopathy is an exceedingly rare condition related to mechanical stress.

Это было описано как чрезвычайно блаженное чувство, связанное с выходом из состояния амнезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been described as a highly blissful feeling associated with the emergence from amnesia.

В таком состоянии даже боль становилась приправой к наслаждению, а наслаждение становилось чрезвычайно сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even pain is a spice added to joy, and joy-like the basic human joy of killing a thief in the act-becomes hugely intensified.

Разведка также чрезвычайно важна, и детальные знания о расположении цели, вооружении и моральном состоянии собираются перед любой атакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence is also extremely important, and detailed knowledge of the target's dispositions, weaponry and morale is gathered before any attack.

С городами так же, как и с людьми, мистер Вандермар, состояние кишечника чрезвычайно важно для всего организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well said. As with people, Mr Vandemar, the condition of the bowels is all important.

Общие хирурги должны быть в состоянии первоначально иметь дело почти с любой хирургической чрезвычайной ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General surgeons must be able to deal initially with almost any surgical emergency.

Поскольку ощущение физической боли жизненно важно для выживания, CIP-чрезвычайно опасное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because feeling physical pain is vital for survival, CIP is an extremely dangerous condition.

В этом сильно сжатом состоянии, поскольку нет никакого дополнительного пространства для любых частиц, местоположение частицы чрезвычайно определено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in this highly compressed state, since there is no extra space for any particles, a particle's location is extremely defined.

Если колл-центр в состоянии определить местоположение чрезвычайной ситуации, они пытаются передать вызывающего абонента в соответствующий PSAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the call center is able to determine the location of the emergency they try to transfer the caller to the appropriate PSAP.

У меня также есть чрезвычайно серьезные опасения по поводу его базового состояния ума, поскольку он, похоже, не имеет сбалансированных мыслительных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have exceedingly serious concerns about his baseline state of mind, as he does not seem to have balanced thought processes.

Эти два расстройства чрезвычайно близки по своей природе и часто могут быть дифференцированы только по деталям их соответствующих состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two disorders are extremely close in nature and often can only be differentiated by the details of their respective onsets.

Паркот выжил в катастрофе, вероятно, благодаря своему чрезвычайно хорошему физическому состоянию, но был серьезно ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parcaut survived the crash, likely due to his extremely good physical condition, but was severely injured.

Люди сначала погружаются в гипнотический транс, чрезвычайно расслабленное состояние, в котором может быть восстановлено бессознательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are first placed into a hypnotic trance, an extremely relaxed state in which the unconscious can be retrieved.

Со времени ухода из Третьего национального банка старик пребывал в чрезвычайно подавленном моральном состоянии, не зная, чем в дальнейшем заполнить свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the latter, since the day of his resignation from the Third National had been in a deep, sad quandary as to what further to do with his life.

Условия потока, определяемые как состояние, в котором задачи и навыки в равной степени соответствуют друг другу, играют чрезвычайно важную роль на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions of flow, defined as a state in which challenges and skills are equally matched, play an extremely important role in the workplace.

Это рассуждение оспаривается правоведами, ссылаясь на то, что угрожающее жизни состояние, которое является частью, так сказать, суицидального процесса, не является чрезвычайным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reasoning is disputed by legal scholars, citing that a life-threatening condition that is part, so to speak, of a suicide underway, is not an emergency.

Prurigo simplex-это хроническое, зудящее, идиопатическое состояние кожи, характеризующееся чрезвычайно зудящими узелками и поражениями кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prurigo simplex is a chronic, itchy, idiopathic skin condition characterized by extremely itchy skin nodules and lesions.

Для схемы, использующей дискретные компоненты, диод Шоттки был бы лучшим выбором переключающего элемента для его чрезвычайно низкого падения напряжения в состоянии on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a circuit using discrete components the Schottky diode would be a better choice of switching element for its extremely low voltage drop in the on state.

Это состояние может стать чрезвычайно болезненным и обычно ухудшается в течение всего лишь нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition can become extremely painful, and usually worsens over the course of just a few days.

Первым шагом в этом процессе является доведение французского мела или талька до чрезвычайно тонкого состояния деления путем многократного измельчения, элюирования и просеивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step in his process is to reduce French chalk or talc to an extremely fine state of division by repeated grindings, elutriations, and siftings.

По состоянию на 25 августа сумма, собранная Комитетом по чрезвычайным ситуациям в связи с бедствиями, возросла до 57 млн. фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 25 August, the amount raised by the Disasters Emergency Committee had increased to £57 million.

Он оправился лишь тогда, когда снова подул бриз, и пришел в чрезвычайно возбужденное состояние, когда на корабль поднялся лоцман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not recover until the breeze sprang up again, and was in a highly excited state when the pilot came on board.

Неудовлетворительное состояние здоровья населения и проблема инвалидности в результате заболеваемости «забытыми» тропическими болезнями имеют чрезвычайно тяжелые социально-экономические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illness and disability caused by the neglected tropical diseases have tremendous social and economic impacts.

Дома я лег и погрузился в довольно приятное состояние опьянения, характеризующееся чрезвычайно возбужденным воображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home I lay down and sank into a not unpleasant intoxicated-like condition, characterized by an extremely stimulated imagination.

Жюль, с помощью путешествующего арабского каравана, в состоянии спасти Жюли, и принц и его отец чрезвычайно извиняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jules, with the help of a traveling Arab caravan, is able to rescue Julie, and the prince and his father are extremely apologetic.

Правда, у него накопилось, что рассказать; он был в чрезвычайно возбужденном состоянии духа и обрадовался тому, что поймал во мне слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that he had a great deal stored up to tell me. He was in a state of great excitement, and was delighted to have got hold of me for a listener.

Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminded him that the state of love was a good stunt for poets.

Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investments in statistics are therefore essential and worthwhile.

В то же время работа подобных заведений чрезвычайно усложняется в связи с финансовыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time the work of these institutions is made extremely difficult by the financial problems.

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

Было обнаружено, что состояние почвы является фактором, определяющим состояние кроны деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil conditions were found to be a deciding factor for tree crown condition.

К тому же вы имеете право на все состояние: дядя нажил его собственными трудами; он волен был оставить его кому пожелает, и он оставил его вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the entire fortune is your right: my uncle gained it by his own efforts; he was free to leave it to whom he would: he left it to you.

Как ему реализовать свои ценности? Вот в чем вопрос. Как умудриться продать их ненамного ниже курса, ибо иначе это поглотит все его состояние и он неизбежно разорится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could he realize on his securities?-that was the question-how without selling so many points off that his fortune would be swept away and he would be ruined?

Эта камера сенсорной депривации симулирует возвращение в это эмбриональное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sensory deprivation chamber simulates a return... to that embryonic state.

По-моему, она была женщина чрезвычайно ревнивая и эгоистичная. Женщина, которая не хочет выпускать из своих рук ничего из того, что она считает своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she was one of those intensely jealous and possessive women who won't let go of anything that they think belongs to them Amyas was her property.

Несколько дней состояние мистера Кэри оставалось без перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several days Mr. Carey continued without change.

Клиенты мадам наверняка приходили порой в буйное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame's clients might sometimes become obstreperous.

В теории объектных отношений параноидно-шизоидная позиция - это состояние психики детей от рождения до четырех-шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In object relations theory, the paranoid-schizoid position is a state of mind of children, from birth to four or six months of age.

Кроме того, большое состояние Аарона перешло к королю Генриху, но большая его часть была потеряна во время путешествия в королевскую казну в Нормандии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides this, Aaron's large fortune passed to King Henry but much of it was lost on the journey to the royal coffers in Normandy.

Согласно Таскири, достоинство-это состояние, к которому все люди имеют равный потенциал, но которое может быть реализовано только путем жизни, приятной для глаз Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Taskhiri, dignity is a state to which all humans have equal potential, but which can only be actualized by living a life pleasing to the eyes of God.

Пациенты, получавшие пралидоксим, противоядие от зарина, по сообщениям, стабилизировали свое медицинское состояние примерно за час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients who received pralidoxime, an antidote of sarin, reportedly stabilized their medical state in around an hour.

Его следует применять только в экстренных случаях и всегда с величайшей осторожностью, особенно если состояние сердца неудовлетворительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must not be used except in urgent cases, and must invariably be employed with the utmost care, especially if the state of the heart be unsatisfactory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о состоянии чрезвычайного положения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о состоянии чрезвычайного положения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, состоянии, чрезвычайного, положения . Также, к фразе «о состоянии чрезвычайного положения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information