Первые три месяца беременности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый человек - first man
двадцать первый - twenty first
первый постоянный моляр - sixth-year molar
первый выезд - first departure
мой первый родился - my first born
первый результативный выстрел - the first effective shot
первый торакальный - first thoracic
после того, как его первый - after its first
первый экземпляр векселя - first bill of exchange
это был мой первый день - it was my first day
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
тереть на терке - grate
тереть с резким звуком - grate
тереть со скрипом - grind
мы тереть - we rub
тереть их - rub them
тереть себя - rub yourself
тереть одну из - rubbing one out
тереть область - rub the area
я тереть его - i rub it
тереть обо что-л. - grind on / into / against smth.
Синонимы к тереть: с опытом, идти, делать, три, настоящий, ехать, ученый, цифра
Значение тереть: Водить взад и вперёд по чему-н., нажимая.
1 месяц остался - 1 month left
более чем через месяц после того, как - more than a month after
двенадцатый месяц - twelfth month
в месяц между - per month between
давая один месяц уведомление - giving one months notice
месячные расходы на аренду одного летательного аппарата в месяц - monthly hire cost per aircraft
месяц до истечения срока действия - month prior to expiry
месяц поле - month field
месяц праздник - month celebration
месяц хранения - month of storage
Синонимы к месяц: месяц, месячник, луна, Луна
Значение месяц: Единица исчисления времени, равная одной двенадцатой части года.
беременность была результатом - pregnancy was the result
беременность в результате - pregnancy resulting
беременность в рудиментарном роге матки - angular pregnancy
беременные женщины должны - pregnant women should
беременные женщины и женщины - pregnant women and women
беременные работники - pregnant workers
вероятность беременности - chance of pregnancy
в конце беременности - late in pregnancy
в первые несколько недель беременности - the first few weeks of pregnancy
пособие по беременности - confinement grant
Синонимы к беременность: тяжесть, интересное положение, тягота, плодоношение
Антонимы к беременность: бесплодие, аборт
Значение беременность: Состояние женщины (и живородящих вообще) в период развития в её организме зародыша, плода.
Первые успешные беременности и роды с использованием ROSI были достигнуты в 1995 году Яном Тесариком и его командой. |
The first successful pregnancies and births with the use of ROSI were achieved in 1995 by Jan Tesarik and his team. |
Согласно мифу, он находится на небесах, где жили первые люди, пока беременная женщина не упала и не упала в бесконечное море. |
According to the myth, it is found in the heavens, where the first humans lived, until a pregnant woman fell and landed in an endless sea. |
Гормональная эндокринная система управления стимулирует выработку молока во время беременности и в первые несколько дней после родов. |
The hormonal endocrine control system drives milk production during pregnancy and the first few days after the birth. |
Выявленный в начале 20-го века, ХГЧ быстро повышается в первые несколько недель беременности, достигая пика в 10 недель. |
Identified in the early 20th century, hCG rises quickly in the first few weeks of pregnancy, peaking at 10 weeks. |
Первые введенные персонажи - это две безымянные женщины в смертельной опасности, одна из которых беременна, а другая только что родила. |
The first characters introduced are two unnamed women in mortal peril, one who is pregnant and one who has just given birth. |
В первые месяцы беременности это может увеличить риск выкидыша. |
During the early months of pregnancy, it may increase the risk of miscarriage. |
А то у беременных первые три месяца часто бывают недомогания. |
Often in the first 3 months, they're subject to fainting spells. |
Тошнота, совсем как в первые месяцы беременности, подкатывала к горлу, и даже запах жареного ямса, поданного к столу на завтрак, был непереносим. |
A queasiness of the stomach reminiscent of the early days of her pregnancy made the smoking yams on the breakfast table unendurable, even to the smell. |
Лактационная аменорея на 98% эффективна как метод профилактики беременности в первые шесть месяцев после родов. |
Lactational amenorrhoea is 98% percent effective as a method of preventing pregnancy in the first six months postpartum. |
Первые несколько лет проекта ReactOS были тягостно медленными, несмотря на огромные количества написанного кода. |
The first few years of ReactOS were painfully slow, despite the large amounts of code that were being written. |
На следующее утро ее опекуны нашли ее здоровой, девичьей и явно не беременной. |
The next morning, her caretakers found her healthy, girlish, and distinctly not pregnant. |
Знаю, что это может быть опасно, особенно первые 12 недель, так что у меня было много вопросов. |
I know it's very dangerous, maybe, sometimes in the first 12 weeks or so, so I had a lot of questions. |
Затем я стал собирать первые издания ваших книг и вам посвященных. |
Then I started to collect first editions by you and about you. |
Что уменьшило бы её стоимость на открытом рынке до наступления беременности. |
Which would decrease her value on the open market prior to getting pregnant. |
Но Карсон Груп не даст вести свой самый прибыльный счет беременной женщине. |
Carson Group is not going to give their most profitable account to a pregnant woman. |
Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам. |
It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers. |
Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности. |
The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy. |
Он затащил сюда всех этих женоненавистников, считающих беременность дефектом, чтобы показать им, что она забросила управление Равигой. |
He threw it to oust her. Invite all these misogynistic A-holes who think that pregnancy is a weakness, convince them that she's shirking her responsibilities at Raviga. |
Видим человека мы лишь в первые несколько мгновений, а потом мы его уже скорее не видим, а ощущаем. |
People are felt rather than seen after the first few moments. |
Мы обеспокоены насчёт беременной работницы банка - Симоне. |
Pretty concerned about the pregnant bank teller Simone. |
Ты первые буквы пишешь с размахом, а на последние не хватает места. |
You started with the letters to big here and you had to scrunch them up at the end. |
Первые несколько страниц книги предупреждают о том, что эти бессмертные создания могут пребывать в спячке, но никогда не умирают. |
The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead. |
Let me know when the first drawings are ready. |
|
Основная причина смерти беременных женщин - предполагаемые отцы их детей. |
Leading cause of death in pregnant women is expectant fathers. |
Будь ваша горничная замужем за американцем, или имела бы ребёнка, гражданина США, или будь она известной артисткой... А если она беременна гражданином США? |
If your maid were married to an american citizen, or had a child who was an american citizen, or if she were a well-known entertainer... what if she was pregnant with an american citizen? |
Тогда вы знаете, что можете пробежать первые пол-километра, а потом свернуть в кафе, купить бутерброд с беконом и яйцом. |
So you know the way you might run the first half-mile, then maybe nip off to a cafe for a bacon and egg sandwich or whatever. |
Меня усыпили в первые два раза. |
They put me under for the first two. |
Твоя мать беременна от него. |
Your mother is pregnant with his baby |
TED WILL BE MAKING $19.95 FOR THE FIRST 10 MINUTES. |
|
Garbanzos are also very good for pregnancy. |
|
Не накручивай себя, сначала сделай тест на беременность. |
Before you spiral any more, you should take a pregnancy test. |
Front Stalls and the Mezzanine, strictly male. |
|
Врачи в списке компьютера прописывает эфемерол беременным пациенткам. |
The doctors on the computer list are giving ephemerol to there pregnant patients. |
Если бы она была виновна, то предположительно была бы проклята, чтобы выкинуть любую беременность, хотя текст неясен о точном наказании. |
If she was guilty, she would be supposedly cursed to miscarry any pregnancy, though the text is unclear on the exact punishment. |
Тля-солдат проявляет свои первые отличительные физические признаки как первый личиночный возраст, фаза, следующая за ее полным созреванием в яйце. |
The aphid soldier exhibits its first distinguishing physical traits as a first larval instar, the phase following its complete maturation in the egg. |
Тем не менее, для некоторых видов, таких как бактрийский верблюжий эмбрион внутри дромадера, беременность может быть доведена до срока без какого-либо другого вмешательства, кроме переноса эмбриона. |
Yet, for some species, such as a Bactrian camel embryo inside a Dromedary, pregnancy can be carried to term with no other intervention than the embryo transfer. |
В конце концов, эрозия удаляет покрывающий слой, и первые потоки становятся видимыми, так как они устойчивы к эрозии. |
Eventually, erosion removes the covering layer and the former streams become visible since they are resistant to erosion. |
JGSDF и индийская армия провели свои первые совместные военные учения в индийском штате Мизорам с 27 октября по 18 ноября 2018 года. |
The JGSDF and the Indian Army conducted their first joint military exercise in the Indian state of Mizoram from 27 October to 18 November 2018. |
Существует в общей сложности семь томов танкобона Коданши, первые шесть из которых содержат по пять глав, а последний-по две. |
There are a total of seven tankōbon volumes by Kodansha, the first six containing five chapters each and final one having two. |
а также ее дочерние первые национальные картины за 1928-1960 годы. |
and also its subsidiary First National Pictures for the years 1928–1960. |
Если бы беременным женщинам можно было дать вакцину против СГБ, это потенциально могло бы предотвратить большинство случаев СГБ без необходимости в антибиотиках или скрининге. |
If pregnant women could be given a vaccine against GBS, this could potentially prevent most cases of GBS without the need for antibiotics or screening. |
Первые месяцы восстановления ознаменовались насилием. |
Violence marked the early months of Reconstruction. |
Он противопоказан в первом триместре беременности, и его следует избегать до одного месяца до зачатия. |
It is contraindicated in the first trimester of pregnancy, and should be avoided up to one month before conception. |
Я сталкиваюсь с проблемой, когда, если я хочу использовать уже указанную ссылку, редактор позволяет мне выбрать только первые три. |
I'm getting a problem where if I want to use a reference already listed, the editor only lets me choose the first three. |
Поскольку биопсия должна была быть выполнена на третий день, все первые диагнозы были сделаны в один день, с переносом эмбрионов в конце третьего дня. |
Since the biopsy was to be performed on day three, the first diagnoses were all performed in one day, with transfer of the embryos late on day three. |
Точка зрения о том, что веганская диета подходит беременным матерям и детям, адекватно представлена цитатой ADA в начале раздела. |
The viewpoint that vegan diets are appropriate for pregnant mothers and children is adequately represented by the ADA quote at the beginning of the section. |
В эпоху неолита люди выкопали первые постоянные колодцы для воды, из которых сосуды можно было наполнять и переносить вручную. |
During the Neolithic era, humans dug the first permanent water wells, from where vessels could be filled and carried by hand. |
Первые последователи этой веры не только создали письменность Священного Писания в первом веке до нашей эры, но и основали некоторые из самых ранних библиотек Азии. |
Early practitioners of the faith not only produced scriptural writing the first century BC, but also established some of Asia's earliest libraries. |
Младенцы, справляющиеся с ОСС, быстро набирают вес в первые месяцы, даже во время кормления грудью в течение короткого периода. |
Babies coping with OSS, gain weight quickly in the early months, even while nursing for short period. |
В середине девятнадцатого века в Соединенных Штатах были построены первые фонтаны, соединенные с первыми акведуками, доставляющими питьевую воду из-за пределов города. |
In the mid-nineteenth century the first fountains were built in the United States, connected to the first aqueducts bringing drinking water from outside the city. |
Первые телескопические наблюдения Меркурия были сделаны Галилеем в начале XVII века. |
The first telescopic observations of Mercury were made by Galileo in the early 17th century. |
Первые варианты интеграторов Лукьянова были довольно экспериментальными, выполненными из жести и стеклянных трубок, и каждый интегратор мог быть использован для решения только одной задачи. |
The first versions of Lukyanov's integrators were rather experimental, made of tin and glass tubes, and each integrator could be used to solve only one problem. |
Многие, хотя и не все из них, имеют первые слоги, которые развились из латыни. |
Many, though not all of these, have first syllables that evolved from Latin. |
Марсия Кросс изображала Бри Ходж, вышедшую замуж во второй раз и симулирующую беременность в попытке защитить свою дочь. |
Marcia Cross portrayed Bree Hodge, married for the second time and faking pregnancy in an attempt to protect her daughter. |
В апреле 2017 года сообщалось, что киберпреступник украл первые десять эпизодов 5-го сезона, нарушив безопасность пост-продакшн-компании. |
In April 2017, it was reported that a cybercriminal had stolen the first ten episodes of season 5, in a security breach of a post-production company. |
Его мать Аллин умерла в марте 1922 года от осложнений внематочной беременности. |
His mother Allene died in March 1922 from complications of an ectopic pregnancy. |
Десятерым мигрантам, включая детей, беременных женщин и больных, было разрешено высадиться на берег. |
Ten of the migrants, including children, pregnant women, and those who were ill, were allowed to disembark. |
Многие из них имеют большой опыт в уходе за здоровой женщиной, включая то, как правильно распознавать и реагировать на осложнения беременности. |
Many are highly experienced in well woman care including how to recognize and respond appropriately to complications of pregnancy. |
Беременные женщины, укушенные клещом, должны обратиться к своему врачу. |
Pregnant women bitten by a tick should see their doctor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первые три месяца беременности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первые три месяца беременности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первые, три, месяца, беременности . Также, к фразе «первые три месяца беременности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.